m*******d 发帖数: 45 | 1 超级无厘头的回应
下午发信去问committee的chair和vice-chair有没有update。回复的邮件如下:
"Hi xxx (vice-chair的名字,不是我的名字), I've sent the message to Lucia so
presumably she is taking care of everything?"
Lucia是HR.
邮件的收件人只有我,但是按照邮件里面的称呼是发给vice-chair的,好无厘头啊。啥
意思呢? |
w***y 发帖数: 1313 | 2 本来想发给别人的错发给你了?
so
【在 m*******d 的大作中提到】 : 超级无厘头的回应 : 下午发信去问committee的chair和vice-chair有没有update。回复的邮件如下: : "Hi xxx (vice-chair的名字,不是我的名字), I've sent the message to Lucia so : presumably she is taking care of everything?" : Lucia是HR. : 邮件的收件人只有我,但是按照邮件里面的称呼是发给vice-chair的,好无厘头啊。啥 : 意思呢?
|
m*******d 发帖数: 45 | 3 看上去是发给vice-chair的。
【在 w***y 的大作中提到】 : 本来想发给别人的错发给你了? : : so
|
a**e 发帖数: 5794 | 4 难道不是Associate Chair?
so
【在 m*******d 的大作中提到】 : 超级无厘头的回应 : 下午发信去问committee的chair和vice-chair有没有update。回复的邮件如下: : "Hi xxx (vice-chair的名字,不是我的名字), I've sent the message to Lucia so : presumably she is taking care of everything?" : Lucia是HR. : 邮件的收件人只有我,但是按照邮件里面的称呼是发给vice-chair的,好无厘头啊。啥 : 意思呢?
|
m*******d 发帖数: 45 | 5 Asssociate Chair和Vice Chair的具体意思有区别吗?
【在 a**e 的大作中提到】 : 难道不是Associate Chair? : : so
|
s*****g 发帖数: 28 | 6 English vs Chinglish.
【在 m*******d 的大作中提到】 : Asssociate Chair和Vice Chair的具体意思有区别吗?
|
G*****s 发帖数: 664 | 7 其实还是有学校用vice chair这个title的
比如stanford ee
有Chair, Vice Chair, Associate Chair, Assistant Chair 4个人
比较另类..
【在 s*****g 的大作中提到】 : English vs Chinglish.
|
x*********n 发帖数: 110 | 8 i know someone's title is associate vice chair :)
【在 G*****s 的大作中提到】 : 其实还是有学校用vice chair这个title的 : 比如stanford ee : 有Chair, Vice Chair, Associate Chair, Assistant Chair 4个人 : 比较另类..
|