g****n 发帖数: 2324 | 1 考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的
用了作业
里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了
。我们可
以在句子间加入“他妈的”来区别:
今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同)
今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单)
类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本
身不清
晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
这个解释他妈的不清楚 (这个解释不太明确)
这个他妈的解释不清楚 (这个问题难以解释)
又如,“没有一次看完”有两种意思,没有哪一次是看完了的,或者说没有一口气看完
。在不同
的位置插入“他妈的”,歧义同样可以消解:
没有他妈的一次看完 (没有一口气看完)
没有一次他妈的看完 (没有哪次看完过)
然后,他妈的结论就是,应该提倡他妈的在句中大量插入“他妈的”,这他妈的
很有助于明晰他妈的句子结构,减少他妈的句子歧义,实现他妈的无障碍沟通。 |
S********8 发帖数: 4466 | |
e***y 发帖数: 4472 | 3 这他妈的是第几次贴了
【在 g****n 的大作中提到】 : 考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的 : 用了作业 : 里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了 : 。我们可 : 以在句子间加入“他妈的”来区别: : 今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同) : 今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单) : 类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本 : 身不清 : 晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
|
j***e 发帖数: 2428 | 4 你这个re的有歧义
应该是:他妈的lz太油菜了
或: lz太他妈油菜了
【在 S********8 的大作中提到】 : 他妈的太油菜了
|
l********e 发帖数: 220 | 5 鲁迅先生曾写过一篇文章,题曰:“论‘他妈的’”。文中鲁迅先生便将这“他妈的”
称作中国的国骂。
这国骂确实有特色。始于何代,无从知晓。却可谓吸收了中华语言五千年之精华,
而后再尤某位“卑劣的天才”妙手偶得之。其骂的非你非我,而是位不知是谁的他的妈
。却又为何长辈如此之多,不骂祖宗同室,不骂满堂子孙,而要骂妈呢?依吾之见,这
也许与中华五千年的历史有关:在封建社会中,女性的地位不是甚高,男尊女卑,因此
什么不是都落到女人头上。骂人自然也不例外。比如,还有一句是骂:他奶奶的。而最
后的一个“的”字,更是点睛之笔。“的”字一下,便将主语改为定语,给读者、听众
留下悬念:“到底是他妈的什么呢?”而且念起来又顺耳,实在易上口。看来,这国骂
的确名不虚传。
这国骂不单历史悠久、精练顺口,而且使用范围极其广泛。据鲁迅先生所述:“这
话的分布,大概就跟着中国人足迹之所至罢”且“只要在中国过活的话,便总听得到他
妈的”。的确,会说国骂的人不计其数只要稍微注意观察,便可发现,周围无论男女老
幼,皆有会说国骂之人。只是说法不一,要么在别人背后小声嘀咕;要么当面破口大骂
;要么当作口头禅,挂在嘴边,张口便说。
【在 g****n 的大作中提到】 : 考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的 : 用了作业 : 里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了 : 。我们可 : 以在句子间加入“他妈的”来区别: : 今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同) : 今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单) : 类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本 : 身不清 : 晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
|
l********t 发帖数: 878 | 6 上次看此贴我回:
用fucking在英语中有同效
不知道这次会不会也被赏个包子... |
a*o 发帖数: 19981 | 7 这他妈的可以当中文GRE考题!
【在 g****n 的大作中提到】 : 考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的 : 用了作业 : 里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了 : 。我们可 : 以在句子间加入“他妈的”来区别: : 今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同) : 今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单) : 类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本 : 身不清 : 晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
|
c*******7 发帖数: 17225 | |
j****c 发帖数: 19908 | 9 我觉得汉语里头最有歧义的短语是“难免”和“难免不”
难免出问题
难免不出问题
这两个说的是一个意思吧? |
O*******d 发帖数: 20343 | 10 re
fucking good
fucking awesome
The latter one is translated into Chinese as Niu2 Bi1
【在 l********t 的大作中提到】 : 上次看此贴我回: : 用fucking在英语中有同效 : 不知道这次会不会也被赏个包子...
|
|
|
o**o 发帖数: 3964 | 11 这个楼主语文比较差搞错了。应该是“难保不出问题”。
【在 j****c 的大作中提到】 : 我觉得汉语里头最有歧义的短语是“难免”和“难免不” : 难免出问题 : 难免不出问题 : 这两个说的是一个意思吧?
|
A*******e 发帖数: 12486 | 12 这种他妈的事怎么能公开说呢?
这种事怎么能他妈的公开说呢?
意思有什么不同?
【在 g****n 的大作中提到】 : 考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的 : 用了作业 : 里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了 : 。我们可 : 以在句子间加入“他妈的”来区别: : 今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同) : 今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单) : 类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本 : 身不清 : 晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
|
b*****n 发帖数: 17570 | 13 这他妈的相当于英文单词中的重音
【在 A*******e 的大作中提到】 : 这种他妈的事怎么能公开说呢? : 这种事怎么能他妈的公开说呢? : 意思有什么不同?
|
A*******e 发帖数: 12486 | 14 你的名档是原创?
【在 b*****n 的大作中提到】 : 这他妈的相当于英文单词中的重音
|
b*****n 发帖数: 17570 | 15 剽来的
【在 A*******e 的大作中提到】 : 你的名档是原创?
|
A*******e 发帖数: 12486 | 16 谁的原创?
【在 b*****n 的大作中提到】 : 剽来的
|
b*****n 发帖数: 17570 | 17 不知道
【在 A*******e 的大作中提到】 : 谁的原创?
|
G**Y 发帖数: 33224 | 18 比较无聊
他妈的有他妈的几句加了他妈的还他妈的有他妈的歧义。
【在 g****n 的大作中提到】 : 考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的 : 用了作业 : 里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了 : 。我们可 : 以在句子间加入“他妈的”来区别: : 今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同) : 今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单) : 类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本 : 身不清 : 晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
|
G**Y 发帖数: 33224 | 19 难免不出问题
相当于老黑的英语
i'aint no expert
【在 j****c 的大作中提到】 : 我觉得汉语里头最有歧义的短语是“难免”和“难免不” : 难免出问题 : 难免不出问题 : 这两个说的是一个意思吧?
|
c*******o 发帖数: 27734 | 20 不加他妈的,原来的句子有歧义吗?
【在 A*******e 的大作中提到】 : 这种他妈的事怎么能公开说呢? : 这种事怎么能他妈的公开说呢? : 意思有什么不同?
|