s*****r 发帖数: 1426 | 1 【 以下文字转载自 Soccer 讨论区 】
发信人: swinner (一望无际), 信区: Soccer
标 题: 下午西班牙比赛,让我想起了一个有意思的故事
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 29 14:13:25 2010, 美东)
某年某月某日,西班牙因为一个有争议的点球没判而输掉了比赛。
当时国内正热博正大综艺,有个嘉宾正巧去看了这场球,并吹牛说他赛后听到西班牙队
员讨论,觉得这个点球应该判。
然后主持人就问:你会西班牙语?
答曰:不会
主持人:那你怎么知道他们再说点球
答曰:我听到一串发音里有个听起来像“点”
观众:...... | Z*****l 发帖数: 14069 | 2 http://es.wikipedia.org/wiki/Tiro_penal
没说错,有个不吐气的Ti地的音。
吴语里,点就是发Ti这个音。嘉宾可能是上海人。
【在 s*****r 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Soccer 讨论区 】 : 发信人: swinner (一望无际), 信区: Soccer : 标 题: 下午西班牙比赛,让我想起了一个有意思的故事 : 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 29 14:13:25 2010, 美东) : 某年某月某日,西班牙因为一个有争议的点球没判而输掉了比赛。 : 当时国内正热博正大综艺,有个嘉宾正巧去看了这场球,并吹牛说他赛后听到西班牙队 : 员讨论,觉得这个点球应该判。 : 然后主持人就问:你会西班牙语? : 答曰:不会 : 主持人:那你怎么知道他们再说点球
| s*****r 发帖数: 1426 | 3 强
【在 Z*****l 的大作中提到】 : http://es.wikipedia.org/wiki/Tiro_penal : 没说错,有个不吐气的Ti地的音。 : 吴语里,点就是发Ti这个音。嘉宾可能是上海人。
|
|