o******1 发帖数: 12177 | 1 原创。比如我在跟老外争论问题的时候,经常想到一些中国的谚语,都能够马上信达雅
地说成英文。举今天发生的两个例子:
。。。简直是脱裤子放屁!
It is like going to the restroom for a fart ...
。。。热脸贴冷屁股!
What is this ? hot cheek and cold butt ? |
T******e 发帖数: 18290 | 2 去厕所放屁非常有公德心啊,我有时候就这么干的
【在 o******1 的大作中提到】 : 原创。比如我在跟老外争论问题的时候,经常想到一些中国的谚语,都能够马上信达雅 : 地说成英文。举今天发生的两个例子: : 。。。简直是脱裤子放屁! : It is like going to the restroom for a fart ... : 。。。热脸贴冷屁股! : What is this ? hot cheek and cold butt ?
|
l****t 发帖数: 36289 | 3 厕所也是公共场所啊
我都是憋着回家再放
【在 T******e 的大作中提到】 : 去厕所放屁非常有公德心啊,我有时候就这么干的
|
r****z 发帖数: 12020 | 4 请问“炉火纯青”英语怎么翻译?
【在 o******1 的大作中提到】 : 原创。比如我在跟老外争论问题的时候,经常想到一些中国的谚语,都能够马上信达雅 : 地说成英文。举今天发生的两个例子: : 。。。简直是脱裤子放屁! : It is like going to the restroom for a fart ... : 。。。热脸贴冷屁股! : What is this ? hot cheek and cold butt ?
|
o******1 发帖数: 12177 | 5 I cook with cyan fire ?
【在 r****z 的大作中提到】 : 请问“炉火纯青”英语怎么翻译?
|
T******e 发帖数: 18290 | 6 at the violet end of black body radiation
【在 r****z 的大作中提到】 : 请问“炉火纯青”英语怎么翻译?
|
M****u 发帖数: 17708 | 7 oven fire pure black
【在 r****z 的大作中提到】 : 请问“炉火纯青”英语怎么翻译?
|
l****t 发帖数: 36289 | 8 这种有啥啊
照这么说20多年前咱就oven fire pure black了
当年什么people mountain people sea,
you are with 3 hearts 2 minds,
you have wolf heart dog lungs,
just watch aside with hands in sleeves/pockets,
it's like 100 paws scratching your heart
steal a bell with your ears covered
Pig the 2nd school brother looks at the mirror-not a human( not looks good)
neither side
say you ok then you ok even if you are no OK
。。。。。。
早玩得from heart comes to hands, spin like a yoyo 啦 |
z*****3 发帖数: 15515 | |
s*****i 发帖数: 3762 | 10 口音太正了就没有意境了,最好要加点儿伦敦音
【在 z*****3 的大作中提到】 : 你得把说的话录音传上来,让我们听听口音正不正
|
z*****3 发帖数: 15515 | 11 伦敦音才是正牌,美国口音是乡巴佬
【在 s*****i 的大作中提到】 : 口音太正了就没有意境了,最好要加点儿伦敦音
|
G******U 发帖数: 4211 | 12 long time no see
都已经是正式英文了
【在 o******1 的大作中提到】 : 原创。比如我在跟老外争论问题的时候,经常想到一些中国的谚语,都能够马上信达雅 : 地说成英文。举今天发生的两个例子: : 。。。简直是脱裤子放屁! : It is like going to the restroom for a fart ... : 。。。热脸贴冷屁股! : What is this ? hot cheek and cold butt ?
|