由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
LeisureTime版 - 看过电影《入殓师》的人,是否也看过西西的《像我这样的一个女子》
相关主题
Re: 看了两部电影 (转载)东方风格的思念
推荐几本书吧记忆中的美好
周末电影 艋舺/Monga以前的帖子找不到了。。。请大家推荐好看的日本和韩国电影
苏芮:《花若离枝》【音香书影又一年——2013年终活动】
沈从文:“没有徐志摩, 我早已腐烂”90后入殓师最难忘经历:逝者突睁眼 赶紧说抱歉(ZZ)
裂帛之声——郑怡奔个婚纱照,晚上删:)
【白日梦】日本恭道简介 (转载)遗容…… (转载)
我觉得《剪刀手刘德华》是部好片子,还有更好的片子么??指环王的一些历史痕迹
相关话题的讨论汇总
话题: 地名话题: 电影话题: 西西话题: 入殓话题: 看过
进入LeisureTime版参与讨论
1 (共1页)
wh
发帖数: 141625
1
刚看完那个日本的《入殓师》,乐子你说什么美女生完小孩,肚子还很平坦光滑,害得
我一直在等那个女的生小孩露肚子。你说的是这个演员生过小孩是吧?我也没看清她的
肚子,只觉得很瘦,没胃口……哈哈开玩笑。
电影是挺感人的,遗容化妆这事很符合日本文化,追求完美,尤其是表面上的视觉完美
,让死者以最美的生容离开人间,给生者带来最后的带点自欺性质的安慰。化妆过程的
仪式化也非常日本,跟茶道剑道禅道一样,用固定的仪式来强化思想。弊端是做过头的
话会流于形式,表面太克己容易引发内心的反叛。不过这是题外话。
电影的缺点是有点煽情过头。让他老婆参加浴池女主人的装殓,从而对丈夫的职业由反
对到理解支持,这样的转折似乎挺幼稚简单化。火葬场的老头在焚尸前的大段抒情也很
sentimental。总体感觉选材角度好,掌握火候似乎欠佳。
这个电影让我想起西西的成名短篇《像我这样的一个女子》,也是讲一个遗容化妆师,
不过是女的,几度恋爱失败,因为现代人不敢面对死,都被她的职业吓跑。故事本身是
个悬念,她正要带现任男友去殡仪馆看死人,故事就此结束,男友反应如何读者不得而
知。留一个开放式结尾,也有点积极的意思在里头。
我把
wh
发帖数: 141625
2
《像我这样的一个女子》原文链接:
http://heilunlau.spaces.live.com/blog/cns!E8CBE094C012698B!1629.entry?sa=253443392
像我这样的一个女子
西西
像我这样的一个女子,其实是不适宜与任何人恋爱的。但我和夏之间的感情发
展到今日这样的地步,使我自己也感到吃惊。我想,我所以会陷入目前的不可自拔的处
境,完全是由于命运对我作了残酷的摆布,对于命运;我是没有办法反击的。听人家说
,当你真的喜欢一个人,只要静静地坐在一个角落,看看他即使是非常随意的一个微笑
,你也会忽然地感到魂飞魄散。对于夏,我的感觉正是这样。所以,当夏问我:你喜欢
我吗,的时候,我就毫无保留地表达了我的感情。我是一个不懂得保护自己的人,我的
举止和言语,都会使我永远成为别人的笑柄。和夏一起坐在咖啡室里的时候,我看来是
那么地快乐,但我的心中充满隐忧,我其实是极度地不快乐的,因为我已经预知命运会
把我带到什么地方,而那完全是由于我的过错。一开始的时候。我就不应该答应和夏一
起到远方去探望一位久别了的同学,而后来,我又没有拒绝和他一起经常看

【在 wh 的大作中提到】
: 刚看完那个日本的《入殓师》,乐子你说什么美女生完小孩,肚子还很平坦光滑,害得
: 我一直在等那个女的生小孩露肚子。你说的是这个演员生过小孩是吧?我也没看清她的
: 肚子,只觉得很瘦,没胃口……哈哈开玩笑。
: 电影是挺感人的,遗容化妆这事很符合日本文化,追求完美,尤其是表面上的视觉完美
: ,让死者以最美的生容离开人间,给生者带来最后的带点自欺性质的安慰。化妆过程的
: 仪式化也非常日本,跟茶道剑道禅道一样,用固定的仪式来强化思想。弊端是做过头的
: 话会流于形式,表面太克己容易引发内心的反叛。不过这是题外话。
: 电影的缺点是有点煽情过头。让他老婆参加浴池女主人的装殓,从而对丈夫的职业由反
: 对到理解支持,这样的转折似乎挺幼稚简单化。火葬场的老头在焚尸前的大段抒情也很
: sentimental。总体感觉选材角度好,掌握火候似乎欠佳。

j******n
发帖数: 21641
3
台湾有些地名可能有日本痕迹

【在 wh 的大作中提到】
: 刚看完那个日本的《入殓师》,乐子你说什么美女生完小孩,肚子还很平坦光滑,害得
: 我一直在等那个女的生小孩露肚子。你说的是这个演员生过小孩是吧?我也没看清她的
: 肚子,只觉得很瘦,没胃口……哈哈开玩笑。
: 电影是挺感人的,遗容化妆这事很符合日本文化,追求完美,尤其是表面上的视觉完美
: ,让死者以最美的生容离开人间,给生者带来最后的带点自欺性质的安慰。化妆过程的
: 仪式化也非常日本,跟茶道剑道禅道一样,用固定的仪式来强化思想。弊端是做过头的
: 话会流于形式,表面太克己容易引发内心的反叛。不过这是题外话。
: 电影的缺点是有点煽情过头。让他老婆参加浴池女主人的装殓,从而对丈夫的职业由反
: 对到理解支持,这样的转折似乎挺幼稚简单化。火葬场的老头在焚尸前的大段抒情也很
: sentimental。总体感觉选材角度好,掌握火候似乎欠佳。

R*******e
发帖数: 25533
4
哈哈,多谢。我一直对台湾的地名很着迷,以前还问过青年教师这些地名怎么来的呢。
我最喜欢的地名是花莲,还有恒春,淡水,嘉义,屏东…… 你说的这些通宵我没听过
,那里的人是不是都不睡觉的?

【在 wh 的大作中提到】
: 《像我这样的一个女子》原文链接:
: http://heilunlau.spaces.live.com/blog/cns!E8CBE094C012698B!1629.entry?sa=253443392
: 像我这样的一个女子
: 西西
: 像我这样的一个女子,其实是不适宜与任何人恋爱的。但我和夏之间的感情发
: 展到今日这样的地步,使我自己也感到吃惊。我想,我所以会陷入目前的不可自拔的处
: 境,完全是由于命运对我作了残酷的摆布,对于命运;我是没有办法反击的。听人家说
: ,当你真的喜欢一个人,只要静静地坐在一个角落,看看他即使是非常随意的一个微笑
: ,你也会忽然地感到魂飞魄散。对于夏,我的感觉正是这样。所以,当夏问我:你喜欢
: 我吗,的时候,我就毫无保留地表达了我的感情。我是一个不懂得保护自己的人,我的

b***e
发帖数: 15201
5
想了想,关联死人的心理障碍有:
1. 想到鬼魂
2. 想到腐败的气味,形态
3. 对未知的恐惧
4. 对天天接触死人的人有间接的障碍
不过我挺喜欢读法医写的自己的故事的
B****n
发帖数: 11290
6
wh說的那些 據我所知 大部分在日據時代之前就有了

【在 j******n 的大作中提到】
: 台湾有些地名可能有日本痕迹
B****n
发帖数: 11290
7
以前還真沒想過這些地名由來 被你們這樣一講 還真的挺有意思的

【在 R*******e 的大作中提到】
: 哈哈,多谢。我一直对台湾的地名很着迷,以前还问过青年教师这些地名怎么来的呢。
: 我最喜欢的地名是花莲,还有恒春,淡水,嘉义,屏东…… 你说的这些通宵我没听过
: ,那里的人是不是都不睡觉的?

a******e
发帖数: 6689
8
从来没读过西西,wh贴的这篇真不错啊!比《入殓师》的电影好。
D******6
发帖数: 6211
9
地名都是怎样来的多?我印象中的都是什么岭,什么寺,什么各庄,什么村,以地形和
人群居住为多,好像是自然发展起来的。台湾是不是以前人烟稀少,是后人居住以后起
名的?我瞎猜。。。

【在 B****n 的大作中提到】
: 以前還真沒想過這些地名由來 被你們這樣一講 還真的挺有意思的
B****n
发帖数: 11290
10
坦白說我不知道 wh提到的鶯歌 我記得小時候看民間故事說 鄭成功到台灣打敗了很多
大怪物 像大烏龜阿 怪鶯阿什麼的 後來就命名龜山島 鶯歌
恆春以前倒是聽過一點 以下是從危機百顆節錄的
恆春鎮 位處恆春半島南端,隸屬於屏東縣,是台灣最南端的鄉鎮。由於氣候溫暖,從
前此地遍布蝴蝶蘭,恆春的古名「瑯嶠」,就是排灣族語「蘭花」的音譯。清同治年間
,恆春半島發生牡丹社事件,於是沈葆楨奏請朝廷在此地築城牆,並在瑯嶠設縣,是屏
東最早的縣治。由於此地氣候溫暖,四季如春,沈葆楨將其改名為「恆春」。
九份很小的時候去過 好像很久以前那附近產金沙 (好像叫金沙鄉) 我還記得小時候 大人都會騙小孩去
沙里找金子 後來因為悲情城市 那裡就變成觀光熱門地

【在 D******6 的大作中提到】
: 地名都是怎样来的多?我印象中的都是什么岭,什么寺,什么各庄,什么村,以地形和
: 人群居住为多,好像是自然发展起来的。台湾是不是以前人烟稀少,是后人居住以后起
: 名的?我瞎猜。。。

相关主题
裂帛之声——郑怡东方风格的思念
【白日梦】日本恭道简介 (转载)记忆中的美好
我觉得《剪刀手刘德华》是部好片子,还有更好的片子么??以前的帖子找不到了。。。请大家推荐好看的日本和韩国电影
进入LeisureTime版参与讨论
j******n
发帖数: 21641
11
是的,主要好象是在清朝定下的,大部分是从本地土著的音译
后来日本人只是简单认定,象在花莲,很多街名都还有大和特色,就象美国也有切尔西和
里士满
鹿港据说是荷兰人占据时期有鹿皮生意
桃园那些与花卉有关的多半是当地该类花树比较多

【在 B****n 的大作中提到】
: 以前還真沒想過這些地名由來 被你們這樣一講 還真的挺有意思的
j******n
发帖数: 21641
12
有个网站罗列所有来历的
莺歌确实和郑成功有关,不过是那边有个象鹰头的山

大人都會騙小孩去

【在 B****n 的大作中提到】
: 坦白說我不知道 wh提到的鶯歌 我記得小時候看民間故事說 鄭成功到台灣打敗了很多
: 大怪物 像大烏龜阿 怪鶯阿什麼的 後來就命名龜山島 鶯歌
: 恆春以前倒是聽過一點 以下是從危機百顆節錄的
: 恆春鎮 位處恆春半島南端,隸屬於屏東縣,是台灣最南端的鄉鎮。由於氣候溫暖,從
: 前此地遍布蝴蝶蘭,恆春的古名「瑯嶠」,就是排灣族語「蘭花」的音譯。清同治年間
: ,恆春半島發生牡丹社事件,於是沈葆楨奏請朝廷在此地築城牆,並在瑯嶠設縣,是屏
: 東最早的縣治。由於此地氣候溫暖,四季如春,沈葆楨將其改名為「恆春」。
: 九份很小的時候去過 好像很久以前那附近產金沙 (好像叫金沙鄉) 我還記得小時候 大人都會騙小孩去
: 沙里找金子 後來因為悲情城市 那裡就變成觀光熱門地

D******6
发帖数: 6211
13
中国北方地名竟是什么各庄,家村的,岭啊,沟啊的,湾啊的,很没有特色。
台湾的地名是比较有特色。

大人都會騙小孩去

【在 B****n 的大作中提到】
: 坦白說我不知道 wh提到的鶯歌 我記得小時候看民間故事說 鄭成功到台灣打敗了很多
: 大怪物 像大烏龜阿 怪鶯阿什麼的 後來就命名龜山島 鶯歌
: 恆春以前倒是聽過一點 以下是從危機百顆節錄的
: 恆春鎮 位處恆春半島南端,隸屬於屏東縣,是台灣最南端的鄉鎮。由於氣候溫暖,從
: 前此地遍布蝴蝶蘭,恆春的古名「瑯嶠」,就是排灣族語「蘭花」的音譯。清同治年間
: ,恆春半島發生牡丹社事件,於是沈葆楨奏請朝廷在此地築城牆,並在瑯嶠設縣,是屏
: 東最早的縣治。由於此地氣候溫暖,四季如春,沈葆楨將其改名為「恆春」。
: 九份很小的時候去過 好像很久以前那附近產金沙 (好像叫金沙鄉) 我還記得小時候 大人都會騙小孩去
: 沙里找金子 後來因為悲情城市 那裡就變成觀光熱門地

B****n
发帖数: 11290
14
我猜這可能和台灣近代被好幾個國家統治過有點關係 也和台灣的原住民有點關係

【在 D******6 的大作中提到】
: 中国北方地名竟是什么各庄,家村的,岭啊,沟啊的,湾啊的,很没有特色。
: 台湾的地名是比较有特色。
:
: 大人都會騙小孩去

B****n
发帖数: 11290
15
確實是像鶯頭阿 只是民間故事把它寫成那樣的故事阿 像龜山島遠看確實像一隻大海龜

【在 j******n 的大作中提到】
: 有个网站罗列所有来历的
: 莺歌确实和郑成功有关,不过是那边有个象鹰头的山
:
: 大人都會騙小孩去

s**********y
发帖数: 12
16
感谢推荐。西西这篇文章很幽美啊,哀而不伤的情绪,很喜欢。
S****9
发帖数: 8108
17
那个电影我也看过,非常简单的情节,但是装殓的手势太美太美了,让你不由不感叹小
日本搞的这些个繁文缛节真窝心。反观中国这方面的文化就。。。
wh
发帖数: 141625
18
日本地名好听不?
你咋搞了个胡子,你留胡子不?哈哈。

【在 j******n 的大作中提到】
: 台湾有些地名可能有日本痕迹
wh
发帖数: 141625
19
你看它写的是通霄,不是宵。我当时看了也觉得奇怪,是不是那里直通云霄……恒春我
就记得《月琴》里的那个老艺人是那里的:“独不见恒春的传奇”。嘉义倒有点像浙江
的嘉善、嘉兴。

【在 R*******e 的大作中提到】
: 哈哈,多谢。我一直对台湾的地名很着迷,以前还问过青年教师这些地名怎么来的呢。
: 我最喜欢的地名是花莲,还有恒春,淡水,嘉义,屏东…… 你说的这些通宵我没听过
: ,那里的人是不是都不睡觉的?

wh
发帖数: 141625
20
我好像好奇大于恐惧。现在的作家很喜欢写和死亡有关的民间风俗,像跳丧一类,迟子
建啊方方啊莫言啊阿来啊都写过。我以前有个作家朋友当过医生,说医院里最多最流行
的就是太平间的故事,什么夜半三更诈尸啊房门打开啊,让人听得津津有味。说人对死
亡实在很无知很无知,在医院里和死人接触多了就不怎么害怕了。

【在 b***e 的大作中提到】
: 想了想,关联死人的心理障碍有:
: 1. 想到鬼魂
: 2. 想到腐败的气味,形态
: 3. 对未知的恐惧
: 4. 对天天接触死人的人有间接的障碍
: 不过我挺喜欢读法医写的自己的故事的

相关主题
【音香书影又一年——2013年终活动】遗容…… (转载)
90后入殓师最难忘经历:逝者突睁眼 赶紧说抱歉(ZZ)指环王的一些历史痕迹
奔个婚纱照,晚上删:)[BSSD]留个痕迹。
进入LeisureTime版参与讨论
D******6
发帖数: 6211
21
我常想,香港人说一口外国话一样的广东话,写得小说还这么通顺柔和。不知为什么,
我看到这样的小说,好像就可以感觉到是香港或者是台湾的作者写的。
我以前在小说选刊上看过一些港台中短篇小说,似乎有这样的风格,觉得很好,远比港
台那些言情小说好。

【在 wh 的大作中提到】
: 刚看完那个日本的《入殓师》,乐子你说什么美女生完小孩,肚子还很平坦光滑,害得
: 我一直在等那个女的生小孩露肚子。你说的是这个演员生过小孩是吧?我也没看清她的
: 肚子,只觉得很瘦,没胃口……哈哈开玩笑。
: 电影是挺感人的,遗容化妆这事很符合日本文化,追求完美,尤其是表面上的视觉完美
: ,让死者以最美的生容离开人间,给生者带来最后的带点自欺性质的安慰。化妆过程的
: 仪式化也非常日本,跟茶道剑道禅道一样,用固定的仪式来强化思想。弊端是做过头的
: 话会流于形式,表面太克己容易引发内心的反叛。不过这是题外话。
: 电影的缺点是有点煽情过头。让他老婆参加浴池女主人的装殓,从而对丈夫的职业由反
: 对到理解支持,这样的转折似乎挺幼稚简单化。火葬场的老头在焚尸前的大段抒情也很
: sentimental。总体感觉选材角度好,掌握火候似乎欠佳。

wh
发帖数: 141625
22
你觉得电影如何呢?我还想你挺容易被感动的,我自己很被这个电影感动,虽然有些地
方觉得有点过头。我挺喜欢那个用石头表达心情的情节,后来和小孩去海边玩也让他们
捡石头代表自己的心情。不过他们一般都是捡大石头,越大越好……
西西我觉得挺特别,和一般香港作家不同,感觉介于香港和台湾之间。写东西挺有深度
,尤其对城市人心理刻画很多。只是稍觉得局促,总觉得香港、城市的空间比较狭仄,
打不开局面。

【在 a******e 的大作中提到】
: 从来没读过西西,wh贴的这篇真不错啊!比《入殓师》的电影好。
wh
发帖数: 141625
23
那主要还是清朝特色、土著特色了。
新英格兰有很多英国地名,但发音常简化成字面发音,不像英国要把worcester发成
worster,leicester发成lester那样。所以英国人有时开玩笑说美国人没文化,发音只
会按字面发。

【在 j******n 的大作中提到】
: 是的,主要好象是在清朝定下的,大部分是从本地土著的音译
: 后来日本人只是简单认定,象在花莲,很多街名都还有大和特色,就象美国也有切尔西和
: 里士满
: 鹿港据说是荷兰人占据时期有鹿皮生意
: 桃园那些与花卉有关的多半是当地该类花树比较多

l*r
发帖数: 79569
24
worcester为啥么要发成伍斯特啊?这是从哪儿来的?

【在 wh 的大作中提到】
: 那主要还是清朝特色、土著特色了。
: 新英格兰有很多英国地名,但发音常简化成字面发音,不像英国要把worcester发成
: worster,leicester发成lester那样。所以英国人有时开玩笑说美国人没文化,发音只
: 会按字面发。

wh
发帖数: 141625
25
有时也挺有味道的。我第一次去哈尔滨,是不是那个火车站的地方叫三棵树还是几棵树
?反正觉得特好玩。
我上海以前住的地方,路名都很好听,花溪路、杏山路、梅岭北路、李村路……看这种
路名很赏心悦目,比中山路啊建国路解放路啊好听多了,哈哈。

【在 D******6 的大作中提到】
: 中国北方地名竟是什么各庄,家村的,岭啊,沟啊的,湾啊的,很没有特色。
: 台湾的地名是比较有特色。
:
: 大人都會騙小孩去

wh
发帖数: 141625
26
哈哈,是,日本人善于仪式化,禅道茶道这些都是源起中国,跑到日本就提升为仪式了
。说日本工业也主要是在别人的原创上精加工,擅长精工细作。

【在 S****9 的大作中提到】
: 那个电影我也看过,非常简单的情节,但是装殓的手势太美太美了,让你不由不感叹小
: 日本搞的这些个繁文缛节真窝心。反观中国这方面的文化就。。。

wh
发帖数: 141625
27
好啊。如果有兴趣,《感冒》这篇也在这个博客上:
http://heilunlau.spaces.live.com/blog/cns!E8CBE094C012698B!1630.entry

【在 s**********y 的大作中提到】
: 感谢推荐。西西这篇文章很幽美啊,哀而不伤的情绪,很喜欢。
wh
发帖数: 141625
28
可能因为他们没受过文革冲击,传统保持得较好,所以文章比较平和?我印象最深的是
去听一次香港诗人朗诵会,那些诗歌很朴素平实,完全不是大陆那时流行的怪异佶屈的
路数。粤语又比普通话更接近古音,读起来更有音律。给我感觉就是他们很重视音律、
节奏这些传统的诗歌要素,而不是盲目跟新。
还有一个好玩的地方是香港现在有很多大陆人,但大陆人写起来就是和香港人感觉不同
。我看许子东的文章,怎么看怎么是个上海人,就是没有香港的感觉,哈哈。

【在 D******6 的大作中提到】
: 我常想,香港人说一口外国话一样的广东话,写得小说还这么通顺柔和。不知为什么,
: 我看到这样的小说,好像就可以感觉到是香港或者是台湾的作者写的。
: 我以前在小说选刊上看过一些港台中短篇小说,似乎有这样的风格,觉得很好,远比港
: 台那些言情小说好。

wh
发帖数: 141625
29
从英国来的呀,英国有个worcester,但只发一个s音。我在rhode island碰到好几个英
国地名,但当地人都是按字面发音,不像英国的发音更省略。durham的美国发音是不是
有h?英国没有。你这个id英国人念起来大概也没有h,直接lrrrrr……

【在 l*r 的大作中提到】
: worcester为啥么要发成伍斯特啊?这是从哪儿来的?
l*r
发帖数: 79569
30
我是问英国人为啥这么念呢?
还有类似worcester别的词也这么念吗?而且 wor 为啥好像念 wu 不是 weh

【在 wh 的大作中提到】
: 从英国来的呀,英国有个worcester,但只发一个s音。我在rhode island碰到好几个英
: 国地名,但当地人都是按字面发音,不像英国的发音更省略。durham的美国发音是不是
: 有h?英国没有。你这个id英国人念起来大概也没有h,直接lrrrrr……

相关主题
鲜红的党旗与《白鹿原》推荐几本书吧
黎戈写西西【转】周末电影 艋舺/Monga
Re: 看了两部电影 (转载)苏芮:《花若离枝》
进入LeisureTime版参与讨论
wh
发帖数: 141625
31
好像的确是念wuster。英国地名的发音规则就是很奇怪,我猜是不是从anglo-saxon时
代的古英语过来的?英语受过三次外来语影响,一次是古罗马的拉丁语,然后是anglo-
saxon,然后是法语。大多数地名可能是anglo-saxon年代定下来的——我猜的。

【在 l*r 的大作中提到】
: 我是问英国人为啥这么念呢?
: 还有类似worcester别的词也这么念吗?而且 wor 为啥好像念 wu 不是 weh

S****9
发帖数: 8108
32
Louisville念路易ville算不?

anglo-

【在 wh 的大作中提到】
: 好像的确是念wuster。英国地名的发音规则就是很奇怪,我猜是不是从anglo-saxon时
: 代的古英语过来的?英语受过三次外来语影响,一次是古罗马的拉丁语,然后是anglo-
: saxon,然后是法语。大多数地名可能是anglo-saxon年代定下来的——我猜的。

S****9
发帖数: 8108
33
太有同感了

【在 wh 的大作中提到】
: 可能因为他们没受过文革冲击,传统保持得较好,所以文章比较平和?我印象最深的是
: 去听一次香港诗人朗诵会,那些诗歌很朴素平实,完全不是大陆那时流行的怪异佶屈的
: 路数。粤语又比普通话更接近古音,读起来更有音律。给我感觉就是他们很重视音律、
: 节奏这些传统的诗歌要素,而不是盲目跟新。
: 还有一个好玩的地方是香港现在有很多大陆人,但大陆人写起来就是和香港人感觉不同
: 。我看许子东的文章,怎么看怎么是个上海人,就是没有香港的感觉,哈哈。

a******e
发帖数: 6689
34
电影还可以,有些地方挺感人的,但有些地方败笔明显,算不错的作品,但不是精品。
另外,好像有点太煽情了。我还是喜欢Carlos Sorin那种靠简约主义制胜的风格。

【在 wh 的大作中提到】
: 你觉得电影如何呢?我还想你挺容易被感动的,我自己很被这个电影感动,虽然有些地
: 方觉得有点过头。我挺喜欢那个用石头表达心情的情节,后来和小孩去海边玩也让他们
: 捡石头代表自己的心情。不过他们一般都是捡大石头,越大越好……
: 西西我觉得挺特别,和一般香港作家不同,感觉介于香港和台湾之间。写东西挺有深度
: ,尤其对城市人心理刻画很多。只是稍觉得局促,总觉得香港、城市的空间比较狭仄,
: 打不开局面。

k***n
发帖数: 11247
35
西西是上海人,小时候逃难去香港的
1 (共1页)
进入LeisureTime版参与讨论
相关主题
指环王的一些历史痕迹沈从文:“没有徐志摩, 我早已腐烂”
[BSSD]留个痕迹。裂帛之声——郑怡
鲜红的党旗与《白鹿原》【白日梦】日本恭道简介 (转载)
黎戈写西西【转】我觉得《剪刀手刘德华》是部好片子,还有更好的片子么??
Re: 看了两部电影 (转载)东方风格的思念
推荐几本书吧记忆中的美好
周末电影 艋舺/Monga以前的帖子找不到了。。。请大家推荐好看的日本和韩国电影
苏芮:《花若离枝》【音香书影又一年——2013年终活动】
相关话题的讨论汇总
话题: 地名话题: 电影话题: 西西话题: 入殓话题: 看过