由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
LeisureTime版 - 继续歌词翻译……Campos Neutros
相关主题
shine还是很不错的一个片子啊略读的方法
祝福花栗鼠包一无所有 (转载)
接着盗墓——怎么就看出里面的男同情结了?周末听到的故事
儿子出生:暨新片发布侬闹萨,侬闹萨
只要一棵树泥马的果
版上有张爱玲的粉丝不?新居
云英三首 (转载)邹宏宇太可惜了
最近读的两本高尔泰央视将在YouTube直播春晚 zz
相关话题的讨论汇总
话题: campos话题: neutros话题: 歌词话题: 篇章话题: 土壤
进入LeisureTime版参与讨论
1 (共1页)
c********d
发帖数: 11593
1
这首其实翻译得很不满意,但是忍不住要放上来,因为这歌一听之下真真惊为天籁。
虽然还是新居昭乃原唱,但这次的歌词是葡萄牙语。发现这玩意让国内一票新居昭乃的
粉丝头大不已,估计原来以为粉个日本歌手知道日语就OK,结果没想到来了这么一个,
只好注为“好像是西班牙语的火星语”。
还好,有google,于是不但能找到原版歌词(http://www.lrc123.com/txt/338508-933.html),还能翻译成英文,最后再英翻中。
还是要强调一下,天籁啊!
——————————————————————————————————————
————————————————
瞑目任思绪飞翔
飞向梦想的土壤
飞到那辽阔和平地方
无忧无恨无恐慌
低声吟讴在静谧安详
谱写希望与爱之篇章
爱之篇章
空气之中浮沉暗香
来自你那独有的芬芳
神奇国度举目观望
万物生灵报我爱的目光
爱的目光
在这辽阔和平的土壤
无忧无恨无恐慌
低声吟讴在静谧安详
谱写希望与爱之篇章
爱之篇章
唯一痛苦或许只因
仍有残酷现实深深埋藏
梦醒时分无时或忘
我曾拥有短暂梦想
爱之梦想
瞑目任思绪飞翔
飞向梦想的土壤
和平之乡
瞑目任思绪飞翔
飞向梦想的土壤
和平之乡
R******k
发帖数: 4756
2
她这葡萄牙语标准吗?火星人表示听着不像。。。
c********d
发帖数: 11593
3
毕竟是日本人,带点儿口音是不可避免的吧。不过按照youtube上某位葡萄牙语为母语
的仁兄说,新居昭乃的口音是他听过的最美丽的口音。

【在 R******k 的大作中提到】
: 她这葡萄牙语标准吗?火星人表示听着不像。。。
wh
发帖数: 141625
4
好清纯。不过你要不说我一定听不出来不是日语……

【在 c********d 的大作中提到】
: 这首其实翻译得很不满意,但是忍不住要放上来,因为这歌一听之下真真惊为天籁。
: 虽然还是新居昭乃原唱,但这次的歌词是葡萄牙语。发现这玩意让国内一票新居昭乃的
: 粉丝头大不已,估计原来以为粉个日本歌手知道日语就OK,结果没想到来了这么一个,
: 只好注为“好像是西班牙语的火星语”。
: 还好,有google,于是不但能找到原版歌词(http://www.lrc123.com/txt/338508-933.html),还能翻译成英文,最后再英翻中。
: 还是要强调一下,天籁啊!
: ——————————————————————————————————————
: ————————————————
: 瞑目任思绪飞翔
: 飞向梦想的土壤

c********d
发帖数: 11593
5
我倒是一开始就听出来不是日语了,日语里面没那么多咝音。但是葡萄牙语还真是……

【在 wh 的大作中提到】
: 好清纯。不过你要不说我一定听不出来不是日语……
wh
发帖数: 141625
6
你会日语吗?

【在 c********d 的大作中提到】
: 我倒是一开始就听出来不是日语了,日语里面没那么多咝音。但是葡萄牙语还真是……
c********d
发帖数: 11593
7
不会。只是日本动漫和日剧看多了,有那么一点感觉。

【在 wh 的大作中提到】
: 你会日语吗?
1 (共1页)
进入LeisureTime版参与讨论
相关主题
央视将在YouTube直播春晚 zz只要一棵树
【音乐月】继续安利新居阿姨版上有张爱玲的粉丝不?
2017年才第一次看《永不瞑目》电视剧云英三首 (转载)
原标题:不断谱写新时代崭新篇章最近读的两本高尔泰
shine还是很不错的一个片子啊略读的方法
祝福花栗鼠包一无所有 (转载)
接着盗墓——怎么就看出里面的男同情结了?周末听到的故事
儿子出生:暨新片发布侬闹萨,侬闹萨
相关话题的讨论汇总
话题: campos话题: neutros话题: 歌词话题: 篇章话题: 土壤