m********9 发帖数: 1985 | 1 很喜欢这首歌,献给所有的好朋友,带我领略四季的变换,你带我领略浩瀚的书海.....
http://www.yinyuetai.com/video/39789
一个好朋友翻译成英文版本,在KALAOK上一场,绝啦啦!
有谁能给点建议cruise the city ,coast the sea 的更好翻译?
还有其它地方需要修改?
你是我的眼 词曲:萧煌奇
如果我能看得见 就能轻易的分辨白天黑夜
If only I could see/Then I can easily tell nights from days
就能准确的在人群中牵住你的手
Just grab your hands to see whether you are far away
如果我能看得见 就能驾车带你到处遨游
If I only I could see/I will take you cruise the city ,coast the sea
就能惊喜的从背后给你一个拥抱
A surprise hug from behind saying “darling it’s me”
如果我能看得见 生命也许完全不同
If only I could see/How pleasant a different life it would be
可能我想要的我喜欢的我爱的 都不一样
There will be no more“shoulda woulda coulda” only full of opportunities
眼前的黑不是黑 你说的白是什么白
Don’t tell me darkness is all you see
Over the rainbow is where you wanna be
人们说的天空蓝 是我记忆中那团白云背后的蓝天
Deepest blue blue sky/Clouds were prettier when they scattered across my
memories
我望向你的脸 却只能看见一片虚无
Emptiness is all my eyes can see
Close them your face become so clear
是不是上帝在我眼前遮住了帘 忘了掀开
God must’ve blocked my eyes so my heart/can finally see
你是我的眼 带我领略四季的变换
You are my eyes/Seasons change while I feel days go by
你是我的眼 带我穿越拥挤的人潮
You are my eyesHand in hand we cross “people sea”
你是我的眼 带我阅读浩瀚的书海
You are my eyes/Together we climbed books “mountain high”
因为你是我的眼 让我看见这世界就在我眼前
Since your are my eyes/I know the world here, always been here for you and
me | c******1 发帖数: 155 | 2 顶!
刚来美国时每次听到这首歌都忍不住泪流满面。 |
|