由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
LeisureTime版 - 余英时:怎样读中国书 ZZ
相关主题
白山黑水:楔子2016书单
[海选]无题 - by 琵琶鱼文人的眼睛(谢绝置顶,首页)
《日本国见在书目录》是什么?我想成为无所不知的人
铁琴铜剑楼瞿凤起捐书的故事另外一种活法----对养生的反思
文太师列传(献寿文)读书汇报18文字的背后是灵魂
东北无文人?未来世界的信息
方励之:颐和园治镜阁消暑的日子(遗作)[征文] 两个电影 - the good, the bad, the ugly
大连话世界第十期--千古奇书红楼梦(1)乾隆是个大混蛋 (转载)《The Wrestler》真血腥……还有灌水……
相关话题的讨论汇总
话题: 读书话题: 中国话题: 西方话题: 方法话题: 国书
进入LeisureTime版参与讨论
1 (共1页)
E******u
发帖数: 3920
1
老文章了,有人转过没?
余英时:怎样读中国书
读书方法因人而异、因目的而异、因学科而异、因书而异……所以读书方法是很不容易
写的题目。而且一提到“读书方法”,好像便给人一种印象,以为读书有一定的方法,
只要依之而行,便可读通一切的书。这是会发生误导作用的。《开卷》专刊以“我的读
书方法”辟为专栏是一个比较聪明的作法。因为读书方法确是每个人都不一样。

但是我在构思这篇短文时,还是不免踌躇,因为我从来没有系统地考虑过:我这几十年
究竟是用哪些方法来读书的。现在回想起来,我似乎变换过很多次的读书方法,这和我
自己的思想变迁以及时代思潮的影响都有关系。但是所谓“方法的变换”并不是有了新
的方法便抛弃了旧的方法,而是方法增多了,不同的方法在不同的研读对象上可以交互
为用。我以前提出过:“史无定法”的观念,我现在也可以扩大为“读书无定法”。不
过这样说对于青年读者似乎毫无用处。如果详细而具体地讲,那便非写一部很长的“读
书自传”不可。

我另外也感到一个困难:我究竟对谁说“读书方法”呢?我现在姑且假定我的读书是有
志于研究中国文史之学的青年朋友,和四十年前的我差不多,即正想走上独立治学的路
,但是还没有完全决定选择哪一种专门。

中国传统的读书法,讲得最亲切有味的无过于朱熹。《朱子语类》中有《总论为学之方
》一卷和《读书法》两卷(3),我希望读者肯花点时间去读一读,对于怎样进入中国
旧学问的世界一定有很大的帮助。朱子不但现身说法,而且也总结了荀子以来的读书经
验,最能为我们指点门径。

我们不要以为这是中国的旧方法,和今天西方的新方法相比早已落伍了。我曾经比较过
朱子读书法和今天西方所谓“诠释学”的异同(4),发现彼此相通之处甚多。“诠释
学”所分析的各种层次,大致都可以在朱子的《语类》和《文集》中找得到。

古今中外论读书,大致都不外专精和博览两途。

“专精”是指对古代经典之作必须下基础工夫。古代经典很多,今天已不能人人尽读。
像清代戴震(5),不但十三经本文全能背诵(6),而且“注”也能背诵,只有“疏”
不尽记得(7);这种工夫今天已不可能。因为我们的知识范围扩大了无数倍,无法集
中在几部经、史上面。但是我们若有志治中国学问,还是要选几部经典,反复阅读,虽
不必记诵,至少要熟。近人余嘉锡在他的《四库提要辨证》的《序录》中说(8):“
董遇谓‘读书百遍,而义自见’(9),固是不易之论。百遍纵或未能,三复必不可少
。”至少我们必须在自己想进行专门研究的范围之内,作这样的努力。经典作品大致都
已经过古人和今人的一再整理,我们早已比古人占许多便宜了。不但中国传统如此,西
方现代的人文研究也还是如此。从前芝加哥大学有“伟大的典籍”(Great Books)的课
程,也是要学生精熟若干经典。近来虽稍松弛,但仍有人提倡精读柏拉图的《理想国》
之类的作品(10)。

精读的书给我们建立了作学问的基地;有了基地,我们才能扩展,这就是博览了。博览
也须要有重点,不是漫无目的的乱翻。现代是知识爆炸的时代,古人所谓“一物不知,
儒者之耻”(11),已不合时宜了。所以我们必须配合着自己专业去逐步扩大知识的范
围。这里需要训练自己的判断能力:哪些学科和自己的专业相关?在相关各科之中,我
们又怎样建立一个循序发展的计划?各相关学科之中又有哪些书是属于“必读”的一类
?这些问题我们可请教师友,也可以从现代人的著作中找到线索。这是现代大学制度给
我们的特殊便利。博览之书虽不必“三复”,但也还是要择其精者作有系统的阅读,至
少要一字不遗细读一遍。稍稍熟悉之后,才能“快读”、“跳读”。朱子曾说过:读书
先要花十分气力才能毕一书,第二本书只用花七八分功夫便可完成了,以后越来越省力
,也越来越快。这是从“十目一行”到“一目十行”的过程,无论专精和博览都无例外。

读书要“虚心”,这是中国自古相传的不二法门。

朱子说得好:“读书别无法,只管看,便是法。正如呆人相似,捱来捱去,自己却未先
要立意见,且虚心,只管看。看来看去,自然晓得。”(12)

这似乎是最笨的方法,但其实是最聪明的方法。我劝青年朋友们暂且不要信今天从西方
搬来的许多意见,说什么我们的脑子已不是一张白纸,我们必然带着许多“先入之见”
来读古人的书,“客观”是不可能的等等昏话。正因为我们有主观,我们读书时才必须
尽最大的可能来求“客观的了解”。事实证明:不同主观的人,只要“虚心”读书,则
也未尝不能彼此印证而相悦以解。如果“虚心”是不可能的,读书的结果只不过各人加
强已有的“主观”,那又何必读书呢?

“虚”和“谦”是分不开的。我们读经典之作,甚至一般有学术价值的今人之作,总要
先存一点谦逊的心理,不能一开始便狂妄自大。这是今天许多中国读书人常犯的一种通
病,尤以治中国学问的人为甚。他们往往“尊西人若帝天,视西籍如神圣”(这是邓实
在1904年说的话)(13),凭着平时所得的一点西方观念,对中国古籍横加“批判”,
他们不是读书,而是像高高在上的法官,把中国书籍当作囚犯一样来审问、逼供。如果
有人认为这是“创造”的表现,我想他大可不必浪费时间去读中国书。倒不如像鲁迅所
说的:“中国书一本也不必读,要读便读外国书”(14),反而更干脆。不过读外国书
也还是要谦逊,也还是不能狂妄自大。

罗尔斯(John Rawls)(15)曾有一段关于如何读书的自白,颇足发人深省。他说:“
我读前人的著作,如休谟或康德(16),有一个视为当然的假定,即这些作者比我聪明
得多。如果不然,我又何必浪费自己和学生的时间去研读他们的著作呢?如果我偶然在
他们的论证中见到了一点错误,我的第一个反应是:他们自己一定早已见到了这个错误
,并且处理过了。他们在哪里见到并处理了这点错误呢?这是我必须继续寻找的;但所
寻找的必须是他们自己的解答,而不是我的解答。因此我往往发现:有时是由于历史的
限制,我的问题在他们的时代根本不能发生;有时则是由于我忽略了或未曾读到他们别
的著作。总而言之,他们的著作中决没有简单的一般错误,也没有关系重大的错误。”
这番自白充分表现了西方学人读书的“虚心”和“谦逊”。

古人当然是可以“批判”的,古书也不是没有漏洞。朱子说:“看文字,且信本句,不
添字,那里原有罅缝,如合子相似,自家去抉开,不是浑沦底物,硬去凿。亦不可先立
说,拿古人意来凑。”(17)读书得见书中的“罅缝”,已是有相当程度以后的事,不
是初学便能达得到的境界。“硬去凿”、“先立说,拿古人意来凑”却恰恰是今天中国
知识界最常见的病状。有志治中国学问的人应该好好记取朱子这几句话。

今天读中国古书确有一层新的困难,是古人没有的:我们从小受教育,已浸润在现代(
主要是西方)的概念之中。例如原有的经、史、子、集的旧分类(可以《四库全书总目提
要》为标准)早已为新的(也就是西方的)学科分类所取代。人类的文化和思想在大端上
本多相通的地方(否则文化之间的互相了解便不可能了),因此有些西方概念可以很自然
地引入中国学术传统之中,化旧成新。但有些则是西方文化传统中特有的概念,在中国
找不到相当的东西;更有许多中国文化中的特殊的观念,在西方也完全不见踪迹。我们
今天读中国书最怕的是把西方的观念来穿凿附会,其结果是非驴非马,制造笑柄。

我希望青年朋友有志于读古书的,最好是尽量先从中国旧传统中去求了解,不要急于用
西方观念作新解。

中西会通是成学之后,有了把握,才能尝试的事。即使你同时读《论语》和柏拉图的对
话,也只能分别去了解其在原有文化系统中的相传旧义,不能马上想“合二为一”。

我可以负责地说一句:二十世纪以来,中国学人有关中国学术的著作,其最有价值的都
是最少以西方观念作比附的。如果治中国史者先有外国框框,则势必不能细心体会中国
史籍的“本意”,而是把它当报纸一样的翻检,从字面上找自己所需要的东西。(你们
千万不要误信有些浅人的话,以为“本意”是找不到的,理由在此无法详说。)

“好学深思,心知其意”是每一个真正读书人所必须力求达到的最高阶段(18)。读
书的第一义是尽量求得客观的认识,不是为了炫耀自己的“创造力”,能“发前人所未
发”。其实今天中文世界里的有些“新见解“,戳穿了不过是捡来一两个外国新名词在
那里乱翻花样,不但在中国书中缺乏根据,而且也不合西方原文的脉络。

中国自唐代韩愈以来,便主张“读书必先识字”。中国文字表面上古今不异,但两三千
年演变下来,同一名词已有各时代的不同涵义,所以没有训诂的基础知识(19),是看
不懂古书的。西方书也是一样。不精通德文、法文而从第二手的英文著作中得来的有关
欧洲大陆的思想观念,是完全不可靠的。

中国知识界似乎还没有完全摆脱殖民地的心态,一切以西方的观念为最后依据。甚至“
反西方”的思想也还是来自西方,如“依赖理论”、如“批判学说”、如“解构”之类
。所以特别是这十几年来,只要西方思想界稍有风吹草动(主要还是从美国转贩的),便
有一批中国知识分子兴风作浪一番,而且立即用之于中国书的解读上面,这不是中西会
通,而是随着外国调子起舞,像被人牵着线的傀儡一样,青年朋友们如果不幸而入此魔
道,则从此便断送了自己的学问前途。

美国是一个市场取向的社会,不变点新花样、新产品,便没有销路。学术界受此影响,
因此也往往在旧东西上动点手脚,当作新创造品来推销,尤以人文社会科学为然。不过
大体而言,美国学术界还能维持一种实学的传统,不为新推销术所动。今年5月底,我
到哈佛大学参加了一次审查中国现代史长期聘任的专案会议。其中有一位候选者首先被
历史系除名,不加考虑。因为据听过演讲的教授报告,这位候选者在一小时之内用了一
百二十次以上“discourse”这个流行名词(20)。哈佛历史系的人断定这位学人太过
浅薄,是不能指导研究生作切实的文献研究的。我听了这番话,感触很深,觉得西方史
学界毕竟还有严格的水准。他们还是要求研究生平平实实地去读书的。

这其实也是中国自古相传的读书传统,一直到三十年代都保持未变。据我所知,日本汉
学界大致也还维持着这一朴实的作风。我在美国三十多年中,曾看见了无数次所谓“新
思潮”的兴起和衰灭,真是“眼看他起高楼,眼看他楼塌了”。我希望中国知识界至少
有少数“读书种子”,能维持着认真读中国书的传统,彻底克服殖民地的心理。至于大
多数人将为时代风气席卷而去,大概已是无可奈何的事。

但是,我决不是要提倡任何狭隘的“中国本土”的观点,盲目排外和盲目崇外都是不正
常的心态。只有“温故”才能“知新”,只有“推陈”才能“出新”;“旧书不厌百回
读,熟读深思子自知”(21),这是颠扑不破的关于读书的道理。(本文于2005年8月
发表在《大学语文阅读文选》“当代散文”部分,南京大学出版社出版)(文/余英时

注释:
(1)本文作于1991年;选自余英时先生的文集《现代儒学的回顾与展望》(三联
书店2004年版)(亦见于作者上海远东出版社1994年版的《钱穆与中国文化》、上海文
艺出版社1999年版的《论士衡史》)。陈学超主编、西北大学国际文化交流学院与西北
大学汉学研究所编的《国际汉学论坛》卷一(西北大学出版社1994 年版)前有英文摘要
:“The best way to read Chinese books:reading with the Chinese tradition
but not a hasty to interpret with a western idea is introduced.Its pleasant
result is discussed.”本文先叙述写作的缘由及困难,再从专精与博览、虚心与谦逊
、中学与西学、真正的读书精神四个视角,结合古人及作者自身读书治学的体验,给“
正想走上独立治学的路,但是还没有完全决定选择哪一种专门”的“有志于研究中国文
史之学的青年朋友”阅读中国书籍指示门径,精辟通达,真切恳挚。文笔腴厚,文脉清
晰,在当今学人论学之作中洵属上乘。需要说明的是,本文所引《朱子语类》中的话与
通行版本有个别字句上的差异,不知是余先生所据版本与通行版本不同,抑或手民之误。
(2)余英时(1930—):原籍安徽潜山,生于天津。1950年至1955年就读于香港
新亚书院及新亚研究所,师从钱穆先生。1956年至1961年就读于哈佛大学,师从杨联陞
先生,获博士学位。曾任密西根大学、哈佛大学、耶鲁大学教授、香港新亚书院院长兼
中文大学副校长。现任普林斯顿大学讲座教授,台湾中央研究院院士。著有《汉代中外
经济交通》(英文)、《历史与思想》、《史学与传统》、《中国思想传统的现代诠释
》、《文化评论与中国情怀》、《中国文化与现代变迁》、《历史人物与文化危机》、
《士与中国文化》、《方以智晚节考》、《论戴震与章学诚》、《红楼梦的两个世界》
、《中国近代思想史上的胡适》、《陈寅恪晚年诗文释证——兼论他的学术精神与晚年
心境》、《现代儒学论》等数十种中英文著作。
(3)朱子语类:南宋黎靖德所编的语录体著作,是理学家朱熹与其弟子讲学、问
答的分类汇编。《总论为学之方》一卷:指卷八《学二》。《读书法》两卷:指卷十《
学四》《读书法上》和卷十一《学五》《读书法下》。
(4)诠释学:通译为“解释学”。“解释学”(Hermeneutics)一词源自古希腊
神话中宙斯的信使——赫尔墨斯(Hermes)。原是一门诠释《圣经》的学问,后来推演
为诠释一切文本的方法论层面或哲学层面的学问, 可以说是对解释的解释。
(5)戴震(1723—1777):字慎修,一字东原,安徽休宁人。清高宗乾隆三十七
年(1772)举乡试,赐同进士出身,改翰林院庶吉士。喜读书,精训诂。著有《孟子字
义疏证》、《屈原赋注》等二十余种。
(6)十三经:指《易经》、《书经》、《诗经》、《周礼》、《仪礼》、《礼记
》、《春秋左传》、《春秋公羊传》、《春秋谷粱传》、《论语》、《孝经》、《尔雅
》、《孟子》十三部儒家的经典。
(7)疏:注释的注释。
(8)余嘉锡(1883—1955):目录学家。字季豫,湖南常德人。以读书、授课、
治学为业。著有《目录学发微》、《四库提要辨证》、《世说新语笺疏》、《宋江三十
六人考实》等。《四库提要辨证》是余嘉锡最负盛名的学术专著,此书系统考辨清代《
四库全书总目提要》的乖错违失,是阅读、使用《四库全书总目提要》时必备、必参的
现代名著。
(10)柏拉图(Platon,前427—前347):古希腊哲学家,有“西方思想之父”之誉
。苏格拉底的学生,亚里士多德的老师。四十岁在雅典建立学园,授徒讲学。《理想国
》:柏拉图的代表作,壮年写就。此书以对话的形式,集中阐述柏氏哲学、伦理学、政
治学、教育学等方面的思想,其核心是他理想的政治制度。??
(11)一物不知,儒者之耻:旧时用以称颂读书人的志向。语本扬雄《法言?君子
》:“圣人之于天下,耻一物之不知。” 语出清人曾燠《尔雅图重刊影宋本叙》:“
一物不知,儒者之耻;遇事能名,可为大夫。”
(12)这段话出自《朱子语类》卷十九《论语一》《语孟纲要》。捱(āi)来捱
去:亦作“厓来厓去”或“挨来挨去”。此指用心地反复阅读,以推求原意。捱:同“
挨”,靠近,依靠。
(13)“尊西人”两句:出自邓实发表于《政艺通报》甲辰(即1904年)第3号《
国学保存论》一文。邓实(1877—?):近代报人、国粹学派的代表、知名学者。字秋
枚,广东顺德人。1902年与黄节等人在上海创办《政艺通报》,1905年与刘师培在上海
创办《国粹学报》,辛亥革命后致力于收藏鉴赏古今名人字画。1912年与缪荃孙合编《
古学汇刊》。在:三联书店版的《现代儒学的回顾与展望》作“克”,当是形近而误。
(14)鲁迅这句话不详何出。余英时先生引用时,加了引号,当有所本。“少读中
国书”,是鲁迅的一贯思想;而“中国书一本也不必读”之说,却不见于16卷本《鲁迅
全集》。1925年2月鲁迅在《青年必读书——应〈京报副刊〉的征求》一文中说:“我
以为要少——或者竟不——看中国书,多看外国书。”(《华盖集》)1926年10月14日
上午鲁迅在厦门大学周会上演讲三十分钟,事后他写信给许广平:“这里的校长是尊孔
的,上星期日,他们请我到周会演说,我仍说我的‘少读中国书’主义,并且说学生应
该做‘好事之徒’。”(《两地书(五六)》)此次演讲的纪要载23日《厦大周刊》第
160期,题为《鲁迅先生演讲》。
(15)罗尔斯(John Rawls,1921—2002):20世纪美国最具影响力的政治学家、
新自然法学派的杰出代表。普林斯顿大学哲学博士,曾任教于普林斯顿大学、康乃尔大
学、麻省理工学院、哈佛大学。著有《正义理论》(A Theory of Justice)、《万民
法》(The Law of Peoples)等。
(16)休谟(David Hume,1711—1776):苏格兰哲学家, 现代科学哲学的真正始
祖。著有《人性论》和《人类理解研究》等。康德(Immanuel Kant,1724—1804):
德国哲学家,主要著有“三大批判”——《纯粹理性批判》、《实践理性批判》和《判
断力批判》。
(17)这段话出自《朱子语类》卷十一《学五》《读书法下》。浑沦:宇宙形成前
万物形质混合不分明的状态。《列子?天瑞》:“浑沦者,言万物相浑沦而未相离也。
视之不见,叫之不闻,循之不得。” 那里:哪里。合:同“盒”。抉(jué)开:揭
开,打开。底:同“的”。
(18)好学深思,心知其意:形容人善于读书。语出《史记?五帝本纪》:“《书
》缺有间矣,其轶乃时时见于他说。非好学深思,心知其意,固难为浅见寡闻道也。”
(19)训诂:解释古文字义。这里当指以解释古文字义为研究对象的训诂学。
(20)discourse:演讲,论述,话语。
(21)“旧书”两句:出自苏轼《送安惇秀才失解西归》诗。原诗旨在劝慰、鼓励
安惇莫以中举为念,而要去追求知识本身的价值;先贤的典籍中蕴藏着的无穷学问,“
熟读深思”自能领悟。失解:参加贡举考试未中。子:原指安惇,此泛指“中国知识界
”的少数“读书种子”。(沈广达 注)
j******n
发帖数: 21641
2
真转过
我转过不少英时的文章
多没什么回帖
因为太长了一般

【在 E******u 的大作中提到】
: 老文章了,有人转过没?
: 余英时:怎样读中国书
: 读书方法因人而异、因目的而异、因学科而异、因书而异……所以读书方法是很不容易
: 写的题目。而且一提到“读书方法”,好像便给人一种印象,以为读书有一定的方法,
: 只要依之而行,便可读通一切的书。这是会发生误导作用的。《开卷》专刊以“我的读
: 书方法”辟为专栏是一个比较聪明的作法。因为读书方法确是每个人都不一样。
:
: 但是我在构思这篇短文时,还是不免踌躇,因为我从来没有系统地考虑过:我这几十年
: 究竟是用哪些方法来读书的。现在回想起来,我似乎变换过很多次的读书方法,这和我
: 自己的思想变迁以及时代思潮的影响都有关系。但是所谓“方法的变换”并不是有了新

p***r
发帖数: 20570
3
他先生研究朱熹,他也去研究,都是想做一代儒宗的人。

【在 j******n 的大作中提到】
: 真转过
: 我转过不少英时的文章
: 多没什么回帖
: 因为太长了一般

r****e
发帖数: 3373
4
还真不记得了。

【在 j******n 的大作中提到】
: 真转过
: 我转过不少英时的文章
: 多没什么回帖
: 因为太长了一般

E******u
发帖数: 3920
5
想了五秒钟才反映过来。我想余英时一个男的,怎么会有先生。

【在 p***r 的大作中提到】
: 他先生研究朱熹,他也去研究,都是想做一代儒宗的人。
E******u
发帖数: 3920
6
我错了,把余英时的文章贴在这儿。下次找一个僻静的版面去贴去

【在 E******u 的大作中提到】
: 老文章了,有人转过没?
: 余英时:怎样读中国书
: 读书方法因人而异、因目的而异、因学科而异、因书而异……所以读书方法是很不容易
: 写的题目。而且一提到“读书方法”,好像便给人一种印象,以为读书有一定的方法,
: 只要依之而行,便可读通一切的书。这是会发生误导作用的。《开卷》专刊以“我的读
: 书方法”辟为专栏是一个比较聪明的作法。因为读书方法确是每个人都不一样。
:
: 但是我在构思这篇短文时,还是不免踌躇,因为我从来没有系统地考虑过:我这几十年
: 究竟是用哪些方法来读书的。现在回想起来,我似乎变换过很多次的读书方法,这和我
: 自己的思想变迁以及时代思潮的影响都有关系。但是所谓“方法的变换”并不是有了新

w****r
发帖数: 17566
7
nodnod

【在 j******n 的大作中提到】
: 真转过
: 我转过不少英时的文章
: 多没什么回帖
: 因为太长了一般

b********n
发帖数: 16354
8
lol,你转的文章真的都好长~~~

【在 j******n 的大作中提到】
: 真转过
: 我转过不少英时的文章
: 多没什么回帖
: 因为太长了一般

b********n
发帖数: 16354
9
这篇写的好有意思~~
那个读休莫的好有趣~~
这篇文章引用文献好多阿,貌似比正文都长~~

【在 E******u 的大作中提到】
: 老文章了,有人转过没?
: 余英时:怎样读中国书
: 读书方法因人而异、因目的而异、因学科而异、因书而异……所以读书方法是很不容易
: 写的题目。而且一提到“读书方法”,好像便给人一种印象,以为读书有一定的方法,
: 只要依之而行,便可读通一切的书。这是会发生误导作用的。《开卷》专刊以“我的读
: 书方法”辟为专栏是一个比较聪明的作法。因为读书方法确是每个人都不一样。
:
: 但是我在构思这篇短文时,还是不免踌躇,因为我从来没有系统地考虑过:我这几十年
: 究竟是用哪些方法来读书的。现在回想起来,我似乎变换过很多次的读书方法,这和我
: 自己的思想变迁以及时代思潮的影响都有关系。但是所谓“方法的变换”并不是有了新

j******n
发帖数: 21641
10
除了这版其实也没更合适版贴了
未明空间能把朱熹讨论得天昏地暗的只有这个版

【在 E******u 的大作中提到】
: 我错了,把余英时的文章贴在这儿。下次找一个僻静的版面去贴去
w***s
发帖数: 15642
11
一般我还是会看看的,有趣的会读完

【在 j******n 的大作中提到】
: 真转过
: 我转过不少英时的文章
: 多没什么回帖
: 因为太长了一般

l*r
发帖数: 79569
12
朱熹到哪儿都会吵吧

【在 j******n 的大作中提到】
: 除了这版其实也没更合适版贴了
: 未明空间能把朱熹讨论得天昏地暗的只有这个版

1 (共1页)
进入LeisureTime版参与讨论
相关主题
《The Wrestler》真血腥……还有灌水……文太师列传(献寿文)
说个老片,《Contact》,超时空接触东北无文人?
鹰的故事,精神和对健身的启示 (转载)方励之:颐和园治镜阁消暑的日子(遗作)
话多的女人——玛格丽特杜拉斯大连话世界第十期--千古奇书红楼梦(1)乾隆是个大混蛋 (转载)
白山黑水:楔子2016书单
[海选]无题 - by 琵琶鱼文人的眼睛(谢绝置顶,首页)
《日本国见在书目录》是什么?我想成为无所不知的人
铁琴铜剑楼瞿凤起捐书的故事另外一种活法----对养生的反思
相关话题的讨论汇总
话题: 读书话题: 中国话题: 西方话题: 方法话题: 国书