a****a 发帖数: 5763 | 1 以前台湾凡写到“总统”、“总裁”、“蒋总统”或“蒋中正”时,都必须空一格以示
尊敬。我们知道,五千年来中文并无以“空一格”书写表示尊敬的体例。在旧式的书帖
和迄今仍存在的官场文书中,书写者为对所提到的人表示尊敬时,通常都是另起一行,
将那人的名衔提高到最顶格,以表敬意。 那么,空一格是怎么来的呢?
原来,蒋介石自称他是基督徒,而空一格的作法,蒋和他的手下认为这是从圣经中学来
的─得自神版《和合本》圣经的“启示”,认为写到蒋介石的名衔时,都要空一格以表
示尊敬。但,这恐怕是误解了。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
我们知道,中文《和合本》圣经有上帝版和神版两个版本。这两个版本同是香港圣经公
会印的,版面和内容都完全一样,唯一不同的是,上帝版将相当于英文的God (大写的G
)译成“上帝”,而神版则是将God译成“□神”。神版的“神”字前面空一格,目的是
用“□神”来取代“上帝”,以方便与上帝版相互套版而已,并不是用以表示尊敬。另
方面,若说God译成“神”须空一格以示尊敬,那译成“上帝”时,岂不也应该跟着空
一格呢?再说,神版《合和本》圣经在写到上帝的名字“耶和华”时,也没有空一格。
因此,用“空一格”书写来表示敬意,逻辑上是说不通的。
蒋介石所奉读的可能大多是神版《和合本》圣经(在台湾,一般外省教会多读神版,而
本省的长老教会则一律读上帝版)。蒋介石和他的手下没看懂他们所读的圣经译文中,
“起初□神创造天地。...”的神字前面空一格是为了方便与上帝版套版,而误以为
那是表示对神(上帝)的崇敬,便通令全岛上下,凡写到“总统”、“总裁”、“蒋总
统”或“蒋中正”时,都必须空一格以示尊敬。
以为神版《和合本》写到神字要空一格是表示对神的崇敬,所以他管辖下的男女老少、
士农工商、文武僚属,都要遵这一看法,写到他的名号时必须像他所误解的圣经写到神
一样地跟着空一格!
http://bbs.tiexue.net/post_4388297_1.html |
m*******l 发帖数: 12782 | 2 我去看看我的圣经..
的G
【在 a****a 的大作中提到】 : 以前台湾凡写到“总统”、“总裁”、“蒋总统”或“蒋中正”时,都必须空一格以示 : 尊敬。我们知道,五千年来中文并无以“空一格”书写表示尊敬的体例。在旧式的书帖 : 和迄今仍存在的官场文书中,书写者为对所提到的人表示尊敬时,通常都是另起一行, : 将那人的名衔提高到最顶格,以表敬意。 那么,空一格是怎么来的呢? : 原来,蒋介石自称他是基督徒,而空一格的作法,蒋和他的手下认为这是从圣经中学来 : 的─得自神版《和合本》圣经的“启示”,认为写到蒋介石的名衔时,都要空一格以表 : 示尊敬。但,这恐怕是误解了。 : [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ] : 我们知道,中文《和合本》圣经有上帝版和神版两个版本。这两个版本同是香港圣经公 : 会印的,版面和内容都完全一样,唯一不同的是,上帝版将相当于英文的God (大写的G
|
m*******r 发帖数: 1701 | 3 原来,蒋介石自称他是基督徒,而空一格的作法,蒋和他的手下认为这是从圣经中学来
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
这是老蒋托梦给你的解释?
的G |
m*******r 发帖数: 1701 | 4 ps,文盲转之前,能不能查查古人写抬头时候的规矩先。
另,请先读一下中国古代讳称。
的G
【在 a****a 的大作中提到】 : 以前台湾凡写到“总统”、“总裁”、“蒋总统”或“蒋中正”时,都必须空一格以示 : 尊敬。我们知道,五千年来中文并无以“空一格”书写表示尊敬的体例。在旧式的书帖 : 和迄今仍存在的官场文书中,书写者为对所提到的人表示尊敬时,通常都是另起一行, : 将那人的名衔提高到最顶格,以表敬意。 那么,空一格是怎么来的呢? : 原来,蒋介石自称他是基督徒,而空一格的作法,蒋和他的手下认为这是从圣经中学来 : 的─得自神版《和合本》圣经的“启示”,认为写到蒋介石的名衔时,都要空一格以表 : 示尊敬。但,这恐怕是误解了。 : [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ] : 我们知道,中文《和合本》圣经有上帝版和神版两个版本。这两个版本同是香港圣经公 : 会印的,版面和内容都完全一样,唯一不同的是,上帝版将相当于英文的God (大写的G
|