j****x 发帖数: 1701 | 1 【 以下文字转载自 Music 讨论区 】
发信人: jingzx (洋金), 信区: Music
标 题: 【感谢cinnamon】学唱越剧《沙漠王子》选段《算命》
发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 2 17:53:19 2009)
学唱一段小肉桂喜欢的越剧做谢礼,也恭喜乐粉上任。俺老人家学得好辛苦,转来转去
快找不到家门了。时间有限,先学到这样的,回头再学学争取重录得好一些,越剧迷们
多包涵 :)
手抚琴儿心悲惨 自己的命儿我自己算
对面坐着是我心爱人 可叹我有目不能看
小姐!开言叫声好小姐 王子的命儿你听仔细
他是个 眉清目秀聪明儿 西萨王宫好子第
父母钟爱如珍宝 钦赐玉珮作标记
玉珮上沙漠王子四个字 千载万世永不移
正望日子多欢乐 谁知平地风波起
安达叛变遭不幸 一家骨肉各分离
乳娘忠心救王子 他从宝剑之下逃出去
光阴流水容易过 一季过去又一季
王子长成到十七岁 风沙扑面在各地
无意之中遇公主 公主的芳名叫伊丽 |
j****x 发帖数: 1701 | 2 再转个批语 :P
发信人: NiuEgg (NiuEgg), 信区: Music
标 题: Re: 【感谢cinnamon】学唱越剧《沙漠王子》选段《算命》
发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 2 18:21:06 2009), 转信
也是我最喜欢的段子。。。
“对面坐着是我心爱人 可叹我有目不能看”感觉是区分版本的关键,是哪个版本?
不过好像两处“的命儿”那个“的”字的节奏不大对?不知道是不是版本不同
另外“好小姐”尾音感觉有点没卡住。。钦“赐”是不是应该更偏向“四”的音。。
念白“小姐”露马脚了,原来不是才子是佳人 :P |
wh 发帖数: 141625 | 3 新蛋也听越剧啊。
【在 j****x 的大作中提到】 : 再转个批语 :P : 发信人: NiuEgg (NiuEgg), 信区: Music : 标 题: Re: 【感谢cinnamon】学唱越剧《沙漠王子》选段《算命》 : 发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 2 18:21:06 2009), 转信 : 也是我最喜欢的段子。。。 : “对面坐着是我心爱人 可叹我有目不能看”感觉是区分版本的关键,是哪个版本? : 不过好像两处“的命儿”那个“的”字的节奏不大对?不知道是不是版本不同 : 另外“好小姐”尾音感觉有点没卡住。。钦“赐”是不是应该更偏向“四”的音。。 : 念白“小姐”露马脚了,原来不是才子是佳人 :P
|
wh 发帖数: 141625 | 4 赞!很有天赋啊,学什么像什么。我觉得还是那段沪剧好听,这段似乎有点中气不足。
iliad有没有在music版听过?他好像很精通越剧昆曲这些,他应该能说得比较专业。
loca也很喜欢越剧。
【在 j****x 的大作中提到】 : 再转个批语 :P : 发信人: NiuEgg (NiuEgg), 信区: Music : 标 题: Re: 【感谢cinnamon】学唱越剧《沙漠王子》选段《算命》 : 发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 2 18:21:06 2009), 转信 : 也是我最喜欢的段子。。。 : “对面坐着是我心爱人 可叹我有目不能看”感觉是区分版本的关键,是哪个版本? : 不过好像两处“的命儿”那个“的”字的节奏不大对?不知道是不是版本不同 : 另外“好小姐”尾音感觉有点没卡住。。钦“赐”是不是应该更偏向“四”的音。。 : 念白“小姐”露马脚了,原来不是才子是佳人 :P
|
L*****k 发帖数: 13042 | 5 赞自己的命儿我自己算!
【在 j****x 的大作中提到】 : 再转个批语 :P : 发信人: NiuEgg (NiuEgg), 信区: Music : 标 题: Re: 【感谢cinnamon】学唱越剧《沙漠王子》选段《算命》 : 发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 2 18:21:06 2009), 转信 : 也是我最喜欢的段子。。。 : “对面坐着是我心爱人 可叹我有目不能看”感觉是区分版本的关键,是哪个版本? : 不过好像两处“的命儿”那个“的”字的节奏不大对?不知道是不是版本不同 : 另外“好小姐”尾音感觉有点没卡住。。钦“赐”是不是应该更偏向“四”的音。。 : 念白“小姐”露马脚了,原来不是才子是佳人 :P
|
wh 发帖数: 141625 | 6 你也听越剧啊?
【在 L*****k 的大作中提到】 : 赞自己的命儿我自己算!
|
L*****k 发帖数: 13042 | 7 就知道这句
以前听到黛玉葬花我会发疯!
【在 wh 的大作中提到】 : 你也听越剧啊?
|
s*******y 发帖数: 46535 | 8 为啥
【在 L*****k 的大作中提到】 : 就知道这句 : 以前听到黛玉葬花我会发疯!
|
L*****k 发帖数: 13042 | 9 太折腾了
【在 s*******y 的大作中提到】 : 为啥
|
L*****k 发帖数: 13042 | 10 记得看过沪剧电视剧《璇子》
【在 wh 的大作中提到】 : 赞!很有天赋啊,学什么像什么。我觉得还是那段沪剧好听,这段似乎有点中气不足。 : iliad有没有在music版听过?他好像很精通越剧昆曲这些,他应该能说得比较专业。 : loca也很喜欢越剧。
|
|
|
s*******y 发帖数: 46535 | 11 折腾?
【在 L*****k 的大作中提到】 : 太折腾了
|
p**********n 发帖数: 1470 | 12 赞! 唱得很不错啊, 是江浙人吗? 如果不是就太牛了.
这个段子也是我的最爱, 可惜我没录音设备 555. |
p**********n 发帖数: 1470 | 13 望: 不读 wang, 古音和吴音读若 mang.
去: 不读 qu, 吴音读若 qi.
还有几处尖团好像有问题, 可惜我的母语已经不分尖团了, 我也分不清楚. |
wh 发帖数: 141625 | 14 茅善玉?我也喜欢的。
【在 L*****k 的大作中提到】 : 记得看过沪剧电视剧《璇子》
|
wh 发帖数: 141625 | 15 这个新蛋是不是福建人啊?
【在 j****x 的大作中提到】 : 再转个批语 :P : 发信人: NiuEgg (NiuEgg), 信区: Music : 标 题: Re: 【感谢cinnamon】学唱越剧《沙漠王子》选段《算命》 : 发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 2 18:21:06 2009), 转信 : 也是我最喜欢的段子。。。 : “对面坐着是我心爱人 可叹我有目不能看”感觉是区分版本的关键,是哪个版本? : 不过好像两处“的命儿”那个“的”字的节奏不大对?不知道是不是版本不同 : 另外“好小姐”尾音感觉有点没卡住。。钦“赐”是不是应该更偏向“四”的音。。 : 念白“小姐”露马脚了,原来不是才子是佳人 :P
|
wh 发帖数: 141625 | 16 对了自己算命不灵的,也算不出来的。
【在 L*****k 的大作中提到】 : 赞自己的命儿我自己算!
|
wh 发帖数: 141625 | 17 太纠结/凄苦/缠绵/磨叽?
【在 L*****k 的大作中提到】 : 太折腾了
|
l****r 发帖数: 14809 | 18 是
【在 wh 的大作中提到】 : 这个新蛋是不是福建人啊?
|
wh 发帖数: 141625 | 19 是阿拉上海小囡。
【在 p**********n 的大作中提到】 : 赞! 唱得很不错啊, 是江浙人吗? 如果不是就太牛了. : 这个段子也是我的最爱, 可惜我没录音设备 555.
|
wh 发帖数: 141625 | 20 你也想录音奔歌?乐子loca你们快给小帕推荐录音软件呀。好像windows下面自带有一
个的。噢你不用windows是不是。
【在 p**********n 的大作中提到】 : 赞! 唱得很不错啊, 是江浙人吗? 如果不是就太牛了. : 这个段子也是我的最爱, 可惜我没录音设备 555.
|
|
|
wh 发帖数: 141625 | 21 福建哪里知道不?看不出他喜欢越剧这么……娘娘腔的东西……
【在 l****r 的大作中提到】 : 是
|
l****r 发帖数: 14809 | 22 不知道
【在 wh 的大作中提到】 : 福建哪里知道不?看不出他喜欢越剧这么……娘娘腔的东西……
|
J*********8 发帖数: 4876 | |
j****x 发帖数: 1701 | 24 新蛋是个超级越剧迷呀
【在 wh 的大作中提到】 : 新蛋也听越剧啊。
|
j****x 发帖数: 1701 | 25 下载个cool edit,先用耳麦试验就好了,技术参考:
http://www.mitbbs.com/bbsdoc3/sports.faq/Music/fenduan3/software/cooledit/5
【在 p**********n 的大作中提到】 : 赞! 唱得很不错啊, 是江浙人吗? 如果不是就太牛了. : 这个段子也是我的最爱, 可惜我没录音设备 555.
|
j****x 发帖数: 1701 | 26 这倒不知道,不过很有可能,我知道cinnamon是福建人
【在 wh 的大作中提到】 : 这个新蛋是不是福建人啊?
|
j****x 发帖数: 1701 | 27 望:唱的时候没注意,这个段子是现学现卖的 :P
去:第一个“他从宝剑之下逃出去”应该是qi我唱的时候没注意,第二个“一季过去又
一季”歪打正着了,这里赵叔叔也是唱qu,估计是前面的发音到这里唱qi很难唱
【在 p**********n 的大作中提到】 : 望: 不读 wang, 古音和吴音读若 mang. : 去: 不读 qu, 吴音读若 qi. : 还有几处尖团好像有问题, 可惜我的母语已经不分尖团了, 我也分不清楚.
|
J**9 发帖数: 924 | 28 好听,有点象肖雅的声音。
【在 j****x 的大作中提到】 : 望:唱的时候没注意,这个段子是现学现卖的 :P : 去:第一个“他从宝剑之下逃出去”应该是qi我唱的时候没注意,第二个“一季过去又 : 一季”歪打正着了,这里赵叔叔也是唱qu,估计是前面的发音到这里唱qi很难唱
|
J**9 发帖数: 924 | 29 黛玉葬花还挺好听的,我觉得
饶绿堤,拂柳丝,穿过花径。。。
【在 L*****k 的大作中提到】 : 就知道这句 : 以前听到黛玉葬花我会发疯!
|
wh 发帖数: 141625 | 30 那你来奔一段。
【在 J**9 的大作中提到】 : 黛玉葬花还挺好听的,我觉得 : 饶绿堤,拂柳丝,穿过花径。。。
|