由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 多义字
1 (共1页)
f***o
发帖数: 883
1
来自主题: ChinaNews2版 - 一个字两种读音惹出官司
还(hai)还是还(huan),一个字,两个读音,两种截然不同的意思。这一字之争,
让两个人闹上了法院。因为欠条上写了这么一行字:还欠款22800元。既可以理解为“
已归还欠款22800元”,也可以理解为“还有欠款22800元”。
王女士家住宁波镇海骆驼镇,在当地开了一家建材装潢店。李先生是一个搞装修的
包工头,经常在王的建材店购买装修材料,两人生意做了有一年。
李先生买材料先记账,一般一两个月结一次。
去年9月,李先生以包工包料方式给一户人家做房屋装修,照旧在王女士处购买装
修材料。
11月8日,两人对货款进行结算,李在王的记账本上注明:“今欠王女士34800元”。
李说,有一笔装修款要11月底才能拿到,到时一并付清货款。王女士同意了。
11月30日,李拿来了12000元,说剩下的钱过几天就付。王女士提议,先出张收条
吧。李嫌麻烦,条子多了容易丢,不如直接就在记账本上写清。
于是,李在欠条后添了一句“还欠款22800元”。
可直到过完春节,李先生都没有来结清欠款。
今年3月,王女士一纸诉状将李先生告上了法院,要求支付剩余货款22800元。
李先生收到起诉状后,找到承办法官。
他说,他... 阅读全帖
a****t
发帖数: 7049
2
来自主题: History版 - “好”字的造字解释
有若干个常见解释:
“女”的和男“子”在一起,所以就是好
“女”人生“子”,所以就是好
“女”孩“子”,貌美,本来就是好(这是说文解字的说法)
你们信么?呵呵
其实“好”字不用望文生义,“好”有另一个动词读音(hao4),意思是喜欢。现在“
好”(hao3)作为形容词出现频率远高于前者,但早期古文里可是反过来的。于是,甲
骨文里的“女”+“子”是会意“女人喜欢婴儿”这一普世事实。
汉语里有大量的语法相关语音相近的词,比如买/卖,见/现,藏(cang2)/藏(zang4
),聆(ling2)/令(ling4),知/智,导/道,还有许多许多。这并不是巧合,上世
纪一个比较有趣的汉藏语系横向比较指出:上古汉语几乎肯定有形态变化,如同英文,
同一个词根上挂不同的语缀会产生相关含义的同源词,而去声调的来源是一个上古擦音
语缀,语法作用也许就相当于“被动化”。于是卖和被买有关,现和被见有关,藏(
zang4)和被藏(cang2)有关,令和被聆(听)有关,智和被知(晓)有关,道和被(
引)导有关。
进一步,这个现象可以解释古文里的一字多用,这里指既可当动词也可当分词(被动含
义的形容词)的情况,其两... 阅读全帖
T*******x
发帖数: 8565
3
来自主题: History版 - 讨论一下汉语和汉语改革
以下转贴:
论汉语无同音字拼音化的必要性以及具体方案
当年鲁迅先生等学者对汉语同音字问题没有提出较好的解决方案,所以拼音化不了了之
,因为当时还没有汉字编码的概念。但现在是信息时代,汉字编码有好几套如:五笔,
仓颉,郑码,四角码等等。当然这些编码是不能当语言来使用的! 但为什么不能有一种
一字一音无同音的读音码?当这种读音码只要做到高频字读音易读易分辨,绝对是一种
相当优异的汉语拼音化方案。更绝的是她可以与汉字兼容,因为与汉字相互对应,所以
可以互相切换自如。从而完美继承汉语的优点,且又不会造成文化割裂。下面先对汉语
与西方语言作以对比:
汉语拥有最洗练的字单位语素分配与极端强大的构词能力与造句能力从而不需要复杂语
法来使句子简洁易懂;词汇量庞大且天天冒新词但是词的表意性极强基本上是一看就懂
,且非常易记。
西方语言的糟糕的以词为单位的语素分配的后果就是:须要用复杂的语法来使句子简洁
易懂,越是读写一致,单词就越长,语法就越复杂。如德语读写高度一致,其语法就要
比英语要复杂许多。词汇量庞大且天天冒新词但是词的表意性极差除了少数词用到词根
有一定的表意性外,其他的全无表意性,只有靠死记硬... 阅读全帖
S*******s
发帖数: 13043
4
来自主题: Military版 - 普通话异读词审音表
国家语言文字工作委员会 国家教育委员会 广播电视部
关于《普通话异读词审音表》的通知
(1985年12月27日)
普通话审音委员会曾于1957年到1962年分三次发表了《普通话异读词审音表初稿》
,并于1963年辑录成《普通话异读词三次审音总表初稿》(以下简称《初稿》)。
《初稿》自公布以来,受到文教、出版、广播等部门广泛重视,对现代汉语的语音
规范和普通话的推广起了积极作用。但是,随着语言的发展,《初稿》中原审的一些词
语的读音需要重新审定;同时,作为语音规范化的标准,《初稿》也亟需定稿。因此在
1982年6月重建了普通话审音委员会,进行修订工作。
这次修订以符合普通话语音发展规律为原则,以便利广大群众学习普通话为着眼点
,采取约定俗成、承认现实的态度。对《初稿》原订读音的改动,力求慎重。
修订稿经国家语言文字工作委员会、国家教育委员会、广播电视部审核通过,决定
以《普通话异读词审音表》名称予以公布。自公布之日起,文教、出版、广播等部门及
全国其他部门、行业所涉及的普通话异读词的读音、标音,均以本表为准。
普通话异读词审音表
说 明
... 阅读全帖
d*********2
发帖数: 48111
5
汉语当然容易, 没有时态和格数变化。 发音简单。
日常用语学习入手极快。 美国现在很多学校开汉语班, 几节课以后学生就可以简单的
会话。
汉语之后的难点在于同音字词太多, 多义字太多, 书写太难, 以及量词复杂化。
f**********n
发帖数: 29853
6
番薯仔,作为本版第九大思想家,俺免费教你一次。立法精神这词是你自己对
legislative intent的错误理解之后的翻译,从来没人这么翻译。
首先精神这词在中文里太虚,俺活了五十岁,还不理解精神是啥,只知道有番薯仔这样
的精神病。
立法原意算是用的比较多的翻译也基本合理,俺也常用。但是深究下来,意这个字不是
很适当,因为这也是个多义字,譬如意义。
也有人说是立法宗旨,俺还是觉得太虚。俺个人以为最好的翻译应该是立法目的,普普
通通,没有歧义。
象形文字中文的特点就是容易形成这些八股,还能让人觉得很高深,其实他妈的是浪费
人的生命。
英文里也有八股,大法官也常常要被迫去钻牛角尖,但是英文的钻牛角尖至少能让人觉
得,这是纯粹无聊。
所以番薯仔花好几天钻研the,任何从小说英语的人都会觉得这是绝后愚昧。然而,在
鲁迅写文章之前,孔乙己应该还能收获很多尊敬。
也许,华人世界没有对现代科学有啥大贡献,象形文字要承担一定的罪孽。


: 这是对的。不是立法精神就是坏东西,看情形。

: 如果 Scalia 为了坚持基本教义而坚持基本教义,那就错了。

a**y
发帖数: 6501
7
来自主题: Parenting版 - bso兼推荐书籍
嗯, 转自K12
发信人: pistone (古代的事物), 信区: K12
标 题: backfire了,给大家提个醒
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Sep 19 00:08:13 2010, 美东)
一个儿子读书较早,能读很大孩子的书,认识许多许多字,知道很多多义字的甚至不是
很常
见的意思,能够熟练使用。
从我这个低标准来看,他很牛很牛了,所以我一度以为这个孩子的阅读问题解决了。现
在才
发现不是这回事情,这只是一个巨大问题的开始!
这个孩子只读故事书,故事理解起来容易得多,说一件事情发生了就是发生了。这些他
能正
确解读。但是作者如果有所论述,他似乎无法理解作者的意图,观点,和一切引申的隐
含的
意思。他不会做总结,只会简单复述。更糟的是,因为沉溺于故事中,并且感觉良好,
他的
知识面相当~~地狭窄,缺乏思考的愿望和能力。。。阅读某种程度上成了智力进步的
障碍

这个应该是阅读能力和理解力不同步造成的。大家在推阅读的时候,似乎可以留心一下
,避
免发生这种情况。
m****s
发帖数: 8992
8
来自主题: NewJersey版 - 男的能练瑜伽嘛
男的?
怕扭伤了吧 《-- 吧,同音多义字
E*********h
发帖数: 2848
9
来自主题: Seattle版 - scarborough fair 男人坚定版
抬个杠:)
这首歌看似田园,实际上很沧桑的一首歌哦~ 在那个时代,这些歌herbs的象征意义,
以及同音字多义字的双关意义,不是田园一个字能够诠释的,经久不衰大概也不是因为
田园吧~
:)
E*********h
发帖数: 2848
10
来自主题: Seattle版 - scarborough fair 男人坚定版
Wikipedia吧~ 所以俺每年给Wikepedia捐几十刀~
Thyme, Sage,同音字,多义字,这一点,好像Wikipedia没有提到~
j****l
发帖数: 3356
11
按上下文,这还是指中国人。
你拿个字典就联想,那多义字多了去了,以后和你说话得说完一词,再加一a/b/c/d...
,最后再送你一字典,免得你多想。

descent
s*******t
发帖数: 59
12
来自主题: WaterWorld版 - 一则诗词断句的趣闻
中文用语法不像西文严格,多义字又多,古文又不用标点,断句多凭语义和语境,所谓
context sensitive语言。不同断句产生不同意思,有些句子还真可供玩味,令人遐想。
g***r
发帖数: 6820
13
呃……拽其实是个多义字,是吧,你刚才是不是说拽天津话来着
a*******r
发帖数: 3452
14
来自主题: Joke版 - 超强的29年英汉辞典 (转载)
1929年“日”也是多义字?
j********z
发帖数: 3242
15

孤狗了一下,好像网上的版本基本都是原文。
翻译本的好像只看到柏杨。
文言文其实挺难懂的。
最麻烦的是语言习惯和多义字。
m*******7
发帖数: 1531
16
来自主题: ChineseClassics版 - 上联:心海深晋江浅清湖滟碧水潋
Can't agree more...
这种机巧对,若是能兼顾意境方才上乘,比如烟锁池塘柳。
虽然平仄可以放宽,起码的,也要文字通顺,言之有物罢……
------我是转贴的分割线------
三、对联的常见机巧
因为对联用字少,非常精炼,所以要想在区区十数个字中写出令人耳目一新、与众不同
的对联来,就必须加进一些字形、字义、字音等方面的技巧,这样就逐渐发展出各式各
样的机巧联来。
1、无情对。就是上下联字意相对,但是联意毫不相干。如
上联:风情万种
下联:光绪十年
上联:三星白兰地
下联:五月黄梅天
2、回文联。就是从前往后和从后往前读都一个样。如
上联:上海自来水来自海上
上联:画上荷花和尚画
3、玻璃联。就是文字从正面看和从反面看一个样,就象照镜子。如:
上联:山大王王大山
4、谐音联。就是利用同音字多音字等字多义字等来组成对联。如:
上联:烟沿檐烟燕眼
5、偏旁特色联。如
上联:寂寞寒窗空守 寡
上联:烟锁池塘柳
6、数字特色联。如:
上联:二三四五
下联:六七八九
横批:南北
寓意缺一(衣)少十(食)无东西。
7、拆字联。如
上联:双木成林,林下示禁
下联:寸土为寺,寺旁言诗
s**i
发帖数: 4448
17
来自主题: Translation版 - 愁在英语里什么词?
sentimental对应多愁善感。
melancholy对应深度忧郁。
关键中愁本身就是个多义字。看语境。从焦虑担心worry,到多愁善感sentimental 到
忧愁忧郁 melancholy。
l*****a
发帖数: 38403
18
来自主题: TrustInJesus版 - 最珍貴的角落
是的, 而这个良心/良知也是个多义字, 不是正常人定义的良心/良知,正常人定
义的良心/良知应该不会为了屠城杀婴鼓掌叫好的,无论是谁做的
在洁净的人、凡物都洁净.在污秽不信的人、什么都不洁净.连心地和天良、也都污秽
了。
B****2
发帖数: 8892
19
来自主题: Shaanxi版 - 过节喽,笑一笑十年少
要不是你们提醒,根本没看出何处可笑。后来回去看了两遍,才明白多义字,看出了笑
果。
前两天听别人讲一个笑话,半天没觉得好笑:
他使劲舔舔自己的舌头。
后来越想越好笑:我再使劲也不知怎样能舔自己的舌头。
M*****a
发帖数: 2054
20
汉编

的事例来证明汉语或者英语是优秀的。不过,我想用计算机软件设计的观点,来理性地
分析汉语和英语的优缺点。经过分析,我可以断言:汉语是世界上唯一一种面向对象的
高级语言。而以英语为首的其他
到飞机,都可以被看成是对象,并且有具体的属性和操作。以“狗”为例:颜色、体重
等是它的属性;而吃饭、撒娇、警卫等则是它的操作。
”为例: 发音和拼写可以被看成是属性,而它的定义 则可以被看成是操作。
藏实现细节)。封装防止了程序相互依赖性而带来的变动影响,是保证软件部件具有优
良的模块性的基础,是面向对象设计的前提条件。
以用下列四个标准来考察自然语言的封装性:
多义字),最典型的是“重”字,它有两个读音zhong和chong,前者是分量大、主要的
意思,后者是重复繁冗的意思。但是像这样的多音字数量很少,读音也最多只有两个,
常见的多音多义字只有100多个。
但是不可能在一段文章中同时出现繁简两种字体,因此姑且不论。
长的有“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis”(矽肺病),总共有45个
字母。
预订、登记、立案的意思。再如“man”,除了有
p*****e
发帖数: 5165
21
来自主题: _K12版 - backfire了,给大家提个醒
一个儿子读书较早,能读很大孩子的书,认识许多许多字,知道很多多义字的甚至不是很常见的意思,能够熟练使用。
从我这个低标准来看,他很牛很牛了,所以我一度以为这个孩子的阅读问题解决了。现在才发现不是这回事情,这只是一个巨大问题的开始!
这个孩子只读故事书,故事理解起来容易得多,说一件事情发生了就是发生了。这些他能正确解读。但是作者如果有所论述,他似乎无法理解作者的意图,观点,和一切引申的隐含的意思。他不会做总结,只会简单复述。更糟的是,因为沉溺于故事中,并且感觉良好,他的知识面相当~~地狭窄,缺乏思考的愿望和能力。。。阅读某种程度上成了智力进步的障碍。
这个应该是阅读能力和理解力不同步造成的。大家在推阅读的时候,似乎可以留心一下,避免发生这种情况。
m****y
发帖数: 3437
22
来自主题: _K12版 - 脸盆贴说语言学习
父母隔阵子来一下,但除了帮接送校车,其他的忙帮不上太多。中文环境当然是强化
不少,其他的学习上的事,还是玩我一个。。。
营里牛人是太多,back to school night 我旁听一个爸爸和女儿随意聊天,转瞬之
间就把一个多义字幽默成了好几句歧义句。我羡慕极了。。。
LD说了,孩子在营里能跟上就算胜利。我同意。
1 (共1页)