s*****t 发帖数: 1994 | 1 【 以下文字转载自 GeoSpace 讨论区 】
发信人: whiteclouds (/ 参考消息 /), 信区: GeoSpace
标 题: 南京紫金山天文台日食期间拍摄到UFO (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Sep 7 23:26:03 2009, 美东)
发信人: whiteclouds (/ 参考消息 /), 信区: WorldNews
标 题: 南京紫金山天文台日食期间拍摄到UFO
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Sep 7 23:20:17 2009, 美东)
UFO 'filmed for 40 minutes' by Chinese scientists during solar eclipse
www.dailymail.co.uk
Last updated at 12:25 PM on 07th September 2009
Could this finally be it - 40 minutes of undisputed proof that we are not
alone?
Scientists at the Purpl |
n******e 发帖数: 623 | 2 第一次知道紫金山叫Purple Mountain |
s*****t 发帖数: 1994 | 3 是不是译成purple golden mountain更有道理些。
有个日本人问我,'zi jin cheng'跟'zi jin shan'应该
是一样的名字,为什么一个译成forbidden city,
另外一个译成purple mountain。我觉得水平高些
的日本人不应该犯这个错误。
【在 n******e 的大作中提到】 : 第一次知道紫金山叫Purple Mountain
|
n******e 发帖数: 623 | 4 还是本国语言音译就好,人家日本韩国都这么干。有兴趣的人问起就和他们解释下含义
,人家也觉得文化博大精深;没兴趣的人看着个不知道意思发音也比较怪的名字也觉得
酷,皆大欢喜。
日本也用汉字,音同字不同的情况也应该很多,说不定他知道,只是想问问你中文是什
么意思……日本人和中国人聊汉字比较好拉拢关系 |
s*****t 发帖数: 1994 | 5 我跟日本人聊天,从来都是旁边有纸有笔,因为
聊到人名地名的时候,若不写出来,你根本不知道
在说谁或者什么地方。
【在 n******e 的大作中提到】 : 还是本国语言音译就好,人家日本韩国都这么干。有兴趣的人问起就和他们解释下含义 : ,人家也觉得文化博大精深;没兴趣的人看着个不知道意思发音也比较怪的名字也觉得 : 酷,皆大欢喜。 : 日本也用汉字,音同字不同的情况也应该很多,说不定他知道,只是想问问你中文是什 : 么意思……日本人和中国人聊汉字比较好拉拢关系
|
a*******r 发帖数: 7558 | 6 剪纸?
【在 s*****t 的大作中提到】 : 我跟日本人聊天,从来都是旁边有纸有笔,因为 : 聊到人名地名的时候,若不写出来,你根本不知道 : 在说谁或者什么地方。
|
F***r 发帖数: 1685 | 7 飞碟的安全性是不是比飞机要高一些?
【在 s*****t 的大作中提到】 : 我跟日本人聊天,从来都是旁边有纸有笔,因为 : 聊到人名地名的时候,若不写出来,你根本不知道 : 在说谁或者什么地方。
|