C***8 发帖数: 162 | 1 尤其是非中国籍的粉丝, 面对观众,老外主持人问,蛋神答,一美女中间翻. 简单客套话,
蛋神大意是感谢中国观众加油,美女翻译用强调语气说成really give my special
thanks to pretty fans from China(重音), 把全场数千老外和大马华侨粉丝都放了
鸽子。
实际上,很多老外都是蛋神的粉丝,赞蛋神的球风。就在与陶菲克的比赛中,特写镜头
给高呼“林丹加油”的老外,那中文喊的真地道。
蛋神的有意无意的表达让人无语,也难怪国际比赛上宗伟呼声这么高啊。。。 | x*z 发帖数: 694 | 2 这个应该是翻译的问题吧,关丹神啥事儿啊。
非中国的丹神粉丝不多吧,东南亚有丹神的粉丝吗,
即使在中国国内小李,老陶他们粉丝一把一把的,
骂林丹的不要太多了,看看国内的论坛(中羽在线)就知道了
话,
【在 C***8 的大作中提到】 : 尤其是非中国籍的粉丝, 面对观众,老外主持人问,蛋神答,一美女中间翻. 简单客套话, : 蛋神大意是感谢中国观众加油,美女翻译用强调语气说成really give my special : thanks to pretty fans from China(重音), 把全场数千老外和大马华侨粉丝都放了 : 鸽子。 : 实际上,很多老外都是蛋神的粉丝,赞蛋神的球风。就在与陶菲克的比赛中,特写镜头 : 给高呼“林丹加油”的老外,那中文喊的真地道。 : 蛋神的有意无意的表达让人无语,也难怪国际比赛上宗伟呼声这么高啊。。。
| k**l 发帖数: 1937 | 3 没什么的,正常
话,
【在 C***8 的大作中提到】 : 尤其是非中国籍的粉丝, 面对观众,老外主持人问,蛋神答,一美女中间翻. 简单客套话, : 蛋神大意是感谢中国观众加油,美女翻译用强调语气说成really give my special : thanks to pretty fans from China(重音), 把全场数千老外和大马华侨粉丝都放了 : 鸽子。 : 实际上,很多老外都是蛋神的粉丝,赞蛋神的球风。就在与陶菲克的比赛中,特写镜头 : 给高呼“林丹加油”的老外,那中文喊的真地道。 : 蛋神的有意无意的表达让人无语,也难怪国际比赛上宗伟呼声这么高啊。。。
| x******2 发帖数: 4034 | 4 你仔细听听就知道全场喊的都是李宗伟,换谁都要特意强调一下支持自己的中国粉丝吧
【在 C***8 的大作中提到】 : 尤其是非中国籍的粉丝, 面对观众,老外主持人问,蛋神答,一美女中间翻. 简单客套话, : 蛋神大意是感谢中国观众加油,美女翻译用强调语气说成really give my special : thanks to pretty fans from China(重音), 把全场数千老外和大马华侨粉丝都放了 : 鸽子。 : 实际上,很多老外都是蛋神的粉丝,赞蛋神的球风。就在与陶菲克的比赛中,特写镜头 : 给高呼“林丹加油”的老外,那中文喊的真地道。 : 蛋神的有意无意的表达让人无语,也难怪国际比赛上宗伟呼声这么高啊。。。
|
|