boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
ChinaNews版 - 英媒:云南为名人婚礼埋单惹争议
相关主题
维基揭秘揭开苹果在中国打假辛酸路
欧盟不愿承诺以市场经济地位换取中国投资
修改六项保证?学者认为中将反制对台军售
Washington Post (3)
台湾驳斥马英九拒出席颁奖仪式传言
云南四川交界发生5.9级地震 23分钟连发4次地震
【香格里拉骂游客滚蛋所长被撤职】
环球时报:英媒造谣到解放军头上
局长驾车陪玩撞死三路人 单位拿巨资替其埋单
英媒:中共对“茉莉花革命”精神过敏 zz (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: chinese话题: sept话题: 2011话题: wedding话题: bbc
进入ChinaNews版参与讨论
1 (共1页)
c**i
发帖数: 6973
1
(1) 英媒:云南为名人婚礼埋单惹争议. BBC Chinese, Sept 27, 2011
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp
/press_review/2011/09/110927_press_review_xiena_wedding.shtml
("《独立报》星期二(9月27日)报道,云南当局为电视主持人谢娜与歌手张杰的3000
万元婚礼埋单,引起中国网民热议")
Note: The report cites
Clifford Coonan, Chinese Authorities Foot the £3m Bill for Stars'
Wedding Day. The Independent, Sept 27, 2011
http://www.independent.co.uk/news
/world/asia/chinese-authorities-foot-the-1633m-bill-for-stars-wedding-day-
2361473.html
("The government paid for everything from the wedding photos to the banquet,
on the condition that Ms Xie, 29, and her husband became tourism
ambassadors for Shangri-la")
(2) 中国不满美领事馆“干涉港政.” BBC Chinese, Sept 27, 2011.
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp
/chinese_news/2011/09/110927_china_hk.shtml
("亲北京的香港文汇报说,与美领事馆“频繁会面”的“某些人”是香港民主派人物陈
方安生、李柱铭、原天主教香港教区主教陈日君和壹传媒老板黎智英")
(3) 中国警方强调利用微博引导民意. BBC Chinese, Sept 27, 2011.
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp
/chinese_news/2011/09/110927_china_microblogs.shtml
(4) 学者:马英九连任两岸走向高政治议题. VOA Chinese, Sept 26, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/news
/20110926-Taiwan-Election-Cross-Strait-Political-Talks-130590853.html
(4) 学者:马英九连任两岸走向高政治议题. VOA Chinese, Sept 26, 2011.
http://www.voanews.com/chinese/news/20110926-Taiwan-Election-Cr
l*********8
发帖数: 4642
2
脑残英媒。
看看这个:
昨日记者电话采访了云南迪庆州宣传部一位姓白的副部长,他解释说:“摆婚宴是私人
行为,我们没有赞助,但明星对当地旅游、城市美誉度起到抬升的作用,迪庆州旅游发
展集团担任筹办方。”
身在迪庆的同行L小姐则称,记者入住的标价518元的两晚住宿及交通所产生的费用
,全由迪庆州旅游发展集团承担,“6万一天的婚宴包场费,22桌共10万的全素宴,还
有掌勺的‘皇家御厨’高达几十万的商业价,都考虑到明星效应带来的声望,有的分文
不收,有的象征性收取费用。”
其实就是一个商业行为: 迪庆州旅游发展集团考虑到明星宣传作用, 给婚礼打了几十
万人民币的折扣, 怎么跟英国王子大婚耗费10多亿人民币纳税人钱财的壮举相比。

3000

【在 c**i 的大作中提到】
: (1) 英媒:云南为名人婚礼埋单惹争议. BBC Chinese, Sept 27, 2011
: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp
: /press_review/2011/09/110927_press_review_xiena_wedding.shtml
: ("《独立报》星期二(9月27日)报道,云南当局为电视主持人谢娜与歌手张杰的3000
: 万元婚礼埋单,引起中国网民热议")
: Note: The report cites
: Clifford Coonan, Chinese Authorities Foot the £3m Bill for Stars'
: Wedding Day. The Independent, Sept 27, 2011
: http://www.independent.co.uk/news
: /world/asia/chinese-authorities-foot-the-1633m-bill-for-stars-wedding-day-

1 (共1页)
进入ChinaNews版参与讨论
相关主题
英媒:中共对“茉莉花革命”精神过敏 zz (转载)
英媒:朝鲜粮荒中国边界加强戒备
英媒:北京重回威权压制的旧时代
英媒:北京罗织“荒诞”罪名对付艾未未
咱们军版几百号兄弟姐妹,这次联手一定要把Clifford Kubiak解雇 (转载)
小将军门的留言就这水平
越南威胁用武力击沉侵入越南领海的中国巡逻船 (转载)
英媒:“毛泽东是政治原子弹”
英媒:灭共运动将意料之外的早日来到中国
英媒:丑陋的中国人一旦涉及钱就忘了祖宗(图) (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: chinese话题: sept话题: 2011话题: wedding话题: bbc