由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Comic版 - [合集] 【毀歌不倦】still doll (转载)
相关主题
【毀歌不倦】still doll[合集] 我准备从国内回来之后写一个系列的动画介绍
[合集] 我也来毁下still doll[合集] 问题!看了Nana 70话的看进来!
[合集] 凉日春宫的忧郁好看否?[合集] 四月番好像全是腐片。。。
[合集] 顺便说一句,秒速5厘米的剧场版放出来了[合集] 高達蛋蛋終于有主角領便當了。。。
[合集] EVA的新剧场版[合集] 新番的大潮来鸟~
[合集] ok...交作业[合集] 隱王
[合集] 我翻唱了一段“君之声”[合集] Top Secret
[合集] 银河铁道之夜[合集] 图书馆战争很不错~
相关话题的讨论汇总
话题: may话题: thu话题: miss话题: hi话题: alice
进入Comic版参与讨论
1 (共1页)
L******s
发帖数: 2349
1
☆─────────────────────────────────────☆
Beckett (等待戈多~作者已死) 于 (Thu May 29 09:27:24 2008) 提到:
发信人: Beckett (等待戈多~作者已死), 信区: Music
标 题: 【毀歌不倦】still doll
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 29 09:23:38 2008)
找不到伴奏帶,自己rip的,大家要扔西紅柿就盡管扔吧。。。
歌詞和翻譯:
Hi Miss Alice
貴女硝子の目でどんな夢を
魅入られるの
魅入られるの
Hi Miss Alice
你那玻璃似的雙瞳,會被甚麼樣的夢境所吸引呢?
會被甚麼樣的夢境所吸引呢?
まだあたし心が裂けて流れ出る
繕った隙間に刺さる 記憶たち
再次,我的心裂痕延展,鮮血四溢
從那修補的縫隙間刺入記憶的利刃
Hi Miss Alice
貴女が実の口で誰に愛を
嘆いてるの?
嘆いてるの?
Hi Miss Alice
你那果實般甜美的朱唇又在為誰詠嘆愛情呢?
為誰詠嘆愛情呢?
もうあたし言葉を繋ぐ
舌の熱冷め切って愛でるお歌も歌えない
Still You do not answer
已然,我那編織妙語的炙熱唇舌
竟冰冷到連心愛的樂章也無法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
☆─────────────────────────────────────☆
Loveless (啊~不能再吃了啊!!) 于 (Thu May 29 10:53:24 2008) 提到:
依据CD booklet上的歌词改了一下

~~~~~~~~見られるの
~~~~~~~投げているの
~~~~~~~嘆いているの
~~紡ぐ
☆─────────────────────────────────────☆
Beckett (等待戈多~作者已死) 于 (Thu May 29 11:06:23 2008) 提到:
哈。。。。讀音基本上是差不多的。。。
不過沒想到原來那兩句重復的地方句子是不同的啊。
☆─────────────────────────────────────☆
Loveless (啊~不能再吃了啊!!) 于 (Thu May 29 15:01:52 2008) 提到:
提问:
像“嘆く -> 嘆いて”这样,后者“なげいて”中的“げい”是读ge的长音还是ge-i
都要读出来啊?
☆─────────────────────────────────────☆
Beckett (等待戈多~作者已死) 于 (Thu May 29 15:13:51 2008) 提到:
一般是唸長音,然則唱歌時常常有唱成ge-i的。好像原唱就是唱成ge-i的。你跟著原唱
就沒錯了。
另外假名wo在唱歌時也常常唱成wo而不是通常說話時說的o。
i
1 (共1页)
进入Comic版参与讨论
相关主题
[合集] 图书馆战争很不错~[合集] EVA的新剧场版
[合集] 朱雀這個渣[合集] ok...交作业
[合集] 目前比较喜欢的四月新作[合集] 我翻唱了一段“君之声”
[合集] 幻影少年第二话[合集] 银河铁道之夜
【毀歌不倦】still doll[合集] 我准备从国内回来之后写一个系列的动画介绍
[合集] 我也来毁下still doll[合集] 问题!看了Nana 70话的看进来!
[合集] 凉日春宫的忧郁好看否?[合集] 四月番好像全是腐片。。。
[合集] 顺便说一句,秒速5厘米的剧场版放出来了[合集] 高達蛋蛋終于有主角領便當了。。。
相关话题的讨论汇总
话题: may话题: thu话题: miss话题: hi话题: alice