谷歌太牛逼了!
大家好, 为此测试谷歌自动翻译的准确性, 我组织了如下实验,
首先, 用原始 中文版 签名档 翻译成 英文, 然后 再将翻译的英文 用谷歌 再次翻
译会中文, 看看有多少信息失真, 如下为各个版本:
就是 原始中文 --》翻译的英文 --》再次翻译的中文版, 大家对比看吧 http://translate.google.com/?hl=en#en|zh-CN|
1. 原始中文签名档:
鸭子、胖黑、满得等几个早起积肥的知青各挑着一担大粪匆匆地走在【侦探版】的田埂
上。忽然走在头里的鸭子不慎滑倒。担着的东西泼洒一地。几个同伴赶紧放下担子,上
前去正要扶他起来。鸭子奋力挣开同伴的搀扶,手指地面,慷慨激昂、铿锵有力地说道:
“这些都是我的原创, 同志们,不要管我,抢救侦探版马克的大粪要紧!”
2.第一遍:自动翻译的英文:
Duck, fat black, wait at least a few of the educated youth to get up early
manure Tam excrement each lug a hurry to walk】 【dete