b*****u 发帖数: 1978 | 1 其他联盟的 waiver 设定一般是 from game time to Tuesday,就是说比赛开始之后,
该场比赛涉及的自由球员就上了waiver,大家可以put in claim,到星期三凌晨揭晓
waiver 球员归哪个队主,没被claimed的球员自动成为FA,此后大家可以随时加人。
但 BFL 目前的 waiver 设定为 none,就是说比赛期间,球员仍是FA,所以如果有主力
在比赛中受伤,大家可以随时抢替补,这对于没有电视package或者正好不在电视机前
的队主就很不利,而有利于每分钟都抱着电视的队主。
建议BFL也改成跟其他联盟一样的做法,比较公平。 |
b*****u 发帖数: 1978 | 2 星期天要带娃弄这弄那,比不得年轻人有时间盯着看啊 |
b***n 发帖数: 13455 | 3 改啦: First game of week -- Tuesday. Thanks!
【在 b*****u 的大作中提到】 : 其他联盟的 waiver 设定一般是 from game time to Tuesday,就是说比赛开始之后, : 该场比赛涉及的自由球员就上了waiver,大家可以put in claim,到星期三凌晨揭晓 : waiver 球员归哪个队主,没被claimed的球员自动成为FA,此后大家可以随时加人。 : 但 BFL 目前的 waiver 设定为 none,就是说比赛期间,球员仍是FA,所以如果有主力 : 在比赛中受伤,大家可以随时抢替补,这对于没有电视package或者正好不在电视机前 : 的队主就很不利,而有利于每分钟都抱着电视的队主。 : 建议BFL也改成跟其他联盟一样的做法,比较公平。
|
b*****u 发帖数: 1978 | 4 谢掌门! 不过似乎“Game time to Tuesday”较好,而不是“First game of week to
Tuesday”。周四那场比赛不该立刻锁定周日那些场次的球员。大多数联盟都是这个设
置“Game time to Tuesday”。
【在 b***n 的大作中提到】 : 改啦: First game of week -- Tuesday. Thanks!
|