i***s 发帖数: 39120 | 1 最近几天来,由李光耀在华盛顿发表的“美国需要在东亚平衡中国”的论点经过《环球时报》的渲染,在中国民间和学术界引起了轰动。然而,令我惊讶的不是李光耀对中国的所谓“不友好”评论,而是一些中国网民对这些评论的过度反应所折射出来的一种脆弱的大国心理 (a fragile middle-kingdom mentality)。这种复杂的心理状态是由中国复杂的国情所决定的,因此有它的历史必然性。但是作为一个要“和平发展”的大国,中国需要的不仅是世界第二的经济体,更需要一个与中国国力相称的大国心理,来理性地看待他国对中国的看法。换句话说,中国的综合实力 (comprehensive national power) 不仅取决于硬实力 (hard power),更需要软实力 (soft power) 予以支撑。
李光耀在华盛顿发表的“美国需要在东亚平衡中国”的论点经过《环球时报》的渲染,在中国民间和学术界引起了轰动
首先,《环球时报》对李光耀的解读有断章取义之处,甚至扭曲事实之嫌。对于美国在东亚的作用,《环球时报》翻译的是“制衡中国”(to contain China),但李光耀原句却是“平衡中国”(to |
s*3 发帖数: 352 | |
b*******d 发帖数: 227 | |
h*o 发帖数: 3 | |
s****y 发帖数: 18685 | 5 明显是对中国的肯定嘛
把倭倭和三三忽略了
球时报》的渲染,在中国民间和学术界引起了轰动。然而,令我惊讶的不是李光耀对中
国的所谓“不友好”评论,而是一些中国网民对这些评论的过度反应所折射出来的一种
脆弱的大国心理 (a fragil
,在中国民间和学术界引起了轰动
在东亚的作用,《环球时报》翻译的是“制衡中国”(to contain China),但李光耀原
句却是“平衡中国”(to balance China)。我们没有理由质疑《环球时报》编辑们的英
语水平,但如此错误解读不
的“平衡论”在东南亚的地缘政治中具有普遍代表性——作为小国,东南亚国家对待两
个大国最有效的方法就是“对冲”(to hedge),在大国的战略竞争中将本国的利益最大
化。“对冲”手段在东南亚
体现在一些人将他国对中国崛起的合理担心等同于对中国发展的遏制和围堵。这恰恰是
一种不自信、不安全的表现。当然这是由中国的国情所决定的——中国百年的屈辱历史
与过去30年来的飞速发展的
和多边互动将展现出中美关系、中新关系和微妙之处。到时新加坡怎样平衡中美,中国
怎样平衡美俄,美国怎样平衡中日都是值得期待的看点。同时,中国
【在 i***s 的大作中提到】 : 最近几天来,由李光耀在华盛顿发表的“美国需要在东亚平衡中国”的论点经过《环球时报》的渲染,在中国民间和学术界引起了轰动。然而,令我惊讶的不是李光耀对中国的所谓“不友好”评论,而是一些中国网民对这些评论的过度反应所折射出来的一种脆弱的大国心理 (a fragile middle-kingdom mentality)。这种复杂的心理状态是由中国复杂的国情所决定的,因此有它的历史必然性。但是作为一个要“和平发展”的大国,中国需要的不仅是世界第二的经济体,更需要一个与中国国力相称的大国心理,来理性地看待他国对中国的看法。换句话说,中国的综合实力 (comprehensive national power) 不仅取决于硬实力 (hard power),更需要软实力 (soft power) 予以支撑。 : 李光耀在华盛顿发表的“美国需要在东亚平衡中国”的论点经过《环球时报》的渲染,在中国民间和学术界引起了轰动 : 首先,《环球时报》对李光耀的解读有断章取义之处,甚至扭曲事实之嫌。对于美国在东亚的作用,《环球时报》翻译的是“制衡中国”(to contain China),但李光耀原句却是“平衡中国”(to
|
p********n 发帖数: 2482 | 6 该文作者的中文水平不行,从他/她对“平衡中国”的理解来看,明显不到平均水平。 |
d*******1 发帖数: 65 | 7 李光耀在华盛顿发表的“美国需要在东亚平衡中国”的论点,是李光耀对中
国的“不友好”之论点。 |
Q***y 发帖数: 583 | 8 它们还真会以退为进,倒打一耙,利用中国人好面子,甚至一些走狗的汉奸自卑心态,
相混淆视听,蒙混过关,真是垃圾!!! |
y****n 发帖数: 579 | |
s****r 发帖数: 736 | 10 皇帝有了新宠,太监很着急。
他跑去找王妃,说皇帝不拉王妃一起搞3p是不对的 |
y***1 发帖数: 236 | |
f********7 发帖数: 716 | 12 我怎么觉得倒是好象是新加坡很在意人家怎么说呢?有种你就硬到底,何必扯屁股盖脸
?新加坡是不是中国的朋友,中国人心里有本账。鼻屎一样大的LP小国,说两句蹩脚的
印度英语就觉得自己是根葱?做老大是要有实力的。另外,以后发帖子讲中文就全讲中
文,打个括弧写两句英文什么意思呢?来这里混的,大概用不着像新加坡人学习英语。
球时报》的渲染,在中国民间和学术界引起了轰动。然而,令我惊讶的不是李光耀对中
国的所谓“不友好”评论,而是一些中国网民对这些评论的过度反应所折射出来的一种
脆弱的大国心理 (a fragile middle-kingdom mentality)。这种复杂的心理状态是由
中国复杂的国情所决定的,因此有它的历史必然性。但是作为一个要“和平发展”的大
国,中国需要的不仅是世界第二的经济体,更需要一个与中国国力相称的大国心理,来
理性地看待他国对中国的看法。换句话说,中国的综: 合实力 (comprehensive
national power) 不仅取决于硬实力 (hard power),更需要软实力 (soft power) 予
以支撑。
,在中国民间和学术界引起了轰动
在东亚的
【在 i***s 的大作中提到】 : 最近几天来,由李光耀在华盛顿发表的“美国需要在东亚平衡中国”的论点经过《环球时报》的渲染,在中国民间和学术界引起了轰动。然而,令我惊讶的不是李光耀对中国的所谓“不友好”评论,而是一些中国网民对这些评论的过度反应所折射出来的一种脆弱的大国心理 (a fragile middle-kingdom mentality)。这种复杂的心理状态是由中国复杂的国情所决定的,因此有它的历史必然性。但是作为一个要“和平发展”的大国,中国需要的不仅是世界第二的经济体,更需要一个与中国国力相称的大国心理,来理性地看待他国对中国的看法。换句话说,中国的综合实力 (comprehensive national power) 不仅取决于硬实力 (hard power),更需要软实力 (soft power) 予以支撑。 : 李光耀在华盛顿发表的“美国需要在东亚平衡中国”的论点经过《环球时报》的渲染,在中国民间和学术界引起了轰动 : 首先,《环球时报》对李光耀的解读有断章取义之处,甚至扭曲事实之嫌。对于美国在东亚的作用,《环球时报》翻译的是“制衡中国”(to contain China),但李光耀原句却是“平衡中国”(to
|