d*********t 发帖数: 4393 | 1 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: davidwright (davidwright), 信区: Military
标 题: 文化鸿沟:护照的由来 zt
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jun 26 15:58:51 2010, 美东)
文化鸿沟:护照的由来
BBC中文网 鸿冈
《文化鸿沟》
80年代至00年代的英国护照
光绪年间的中国清代护照
外国人旅行证
80年代以前,中国只有少数对外国人开放的城市,多数地方都需要先办好旅行证才能去。
先打个岔:你有没有想过为什么繁体字“護”简化的时候舍去了言字旁,换上提手,变
成了“护”?
我还没找到答案,不过这个简化字很合逻辑:抬手保护自己的家门,象形字难得比这更
形象了。
倒是那个繁体字让人琢磨。“蒦”在我身边常用的字典里没找到,翻开《汉语大字典》
第五卷才发现它念huò,意思包括“商量”、“持取”和“规度”,还有“惊视貌”和
“高视”。
给“蒦”加个言字旁固然也能看出情理;说话商量绝对是一种高尚的自卫手段。不过它
难免让我想起“秀才碰上兵,有理说不清”的那个熟语。
记得文化大革命的时候曾经有人提出“文攻武卫 | o*******g 发帖数: 1300 | 2 罗罗嗦嗦一堆,
想唐僧师徒西天取经的时候就用通关度牒了。 |
|