由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
HongKong版 - 香港人经常读错和写错的几个字 (转载)
相关主题
梁朝伟会的,我也会。。。章子怡强颜欢笑传圣火 未婚夫揽女Happy(图)
香港人经常读错和写错的几个字办10年绿卡被拒 华裔女子想抱孩子跳河(图)
美国在押加拿大籍死囚恳求免死 上诉至今达30年汪小菲大婚在即 张雨绮面部浮肿强颜欢笑(图)
摩门教之谬误形象插水张柏芝身价大跌 无奈免费重返娘家中国星(组图)
各位老将同志,请帮助绿卡被拒想跳河的华裔女子 (转载)杨幂真空裸背露底裤 霍思燕深V露胸光抢镜(组图)
如果天朝再来次64李小璐微博骂战飙英文 赞自己三岁拍戏很伟大(图)
乱花渐欲迷人眼-某热点事件有感阿娇“异国恋”分手:她还能遇到好男人吗?(图)
粉嫩徐静蕾不慎露底 被大佬拉手尴尬挤笑(组图)成龙强颜欢笑避谈房祖名:我知道的跟你们一样
相关话题的讨论汇总
话题: 香港话题: 记为话题: 读成话题: 读错话题: 写成
进入HongKong版参与讨论
1 (共1页)
q****3
发帖数: 2223
1
【 以下文字转载自 Cantonese 讨论区 】
发信人: WtMaster (关仁隐士), 信区: Cantonese
标 题: 香港人经常读错和写错的几个字
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 4 15:57:00 2013, 美东)
香港的语文教育远不及我们,很多字他们是读错和写错的。但是由于受到香港电影和电
视剧的影响,我们也跟着他们读错写错,这是很不应该的。下面我们来看一下香港人经
常读错和写错的几个字。
1, “时间”的“间”
“空间”的“间“(记为间(1))和“间隔”的“间”(记为间(2)),哪一个在意思上更接
近“时间”的“间”?“时间”显然不是间隔的意思,而是指一个dimension。所以“
时间”的“间”应该读“间(1)”。另外,“空间”和“时间”的“间”在普通话都读
jian1,而“间隔”的“间”读jian4。
2, “传奇”的“传”
“传说”的“传”(记为传(1))和“传记”的“传”(记为传(2)),哪一个在意思上更接
近“传奇”的“传”?“传说”和“传奇”都含有legend的意思,而“传记”是
biography的意思。所以“传奇”的“传”应该读“传(1)”。另外,“传说”和“传奇
”的“传”在普通话都读chuan2,而“传记”的“传”读zhuan4。
3, “强迫”的“强”
“强奸”的“强”(记为强(1))和“强颜欢笑”的“强”(记为强(2)),哪一个在意思上
更接近“强迫”的“强”?显然是第一个。所以“强迫”、“强制”、“强行”的“强
”都应该读“强(1)”。我们来看一下“强攻”这个词,读作“强(1)攻”和“强(2)攻
”应该是两种不同的意思。集中兵力猛攻,此为“强(1)攻”;明知道攻不下来,但是
上头有命令,只好硬着头皮去攻,此为“强(2)攻”。有一点很有意思,“强盗”读成
“强(1)盗”应该不会有什么争议,但是“强抢”他们又读成了“强(2)抢”。
4, “使用”的“使”
香港人把“使用”的“使”读成“史”,在写“唔使”的时候又无厘头地写成了“唔驶
”。
5, “飞机坠毁”的“坠”
香港似乎没有“坠”字。“飞机坠毁”、“坠楼身亡”、“坠入情网”一律写成“飞机
堕毁”、“堕楼身亡”、“堕入情网”。
6, “哪里”的“哪”
香港人把“哪里”写成“那里”,这样就分辨不出where和there了。
7, “阿姨”的“阿”
香港人把“阿姨”、“阿叔”、“阿嫂”写成“亚姨”、“亚叔”、“亚嫂”,甚至连
“阿拉伯”他们都写成“亚拉伯”。
8, “鸡蛋”的“蛋”
香港人把“鸡蛋”写成“鸡旦”。
9, “嘴“
香港人把“嘴”写成“咀”。
此外,香港人还经常会犯固定搭配结构的错误。最常见的是“越...越...”结构。随便
举个例子,某首歌词里面的“越是痛苦,更是凌乱。”
补充:很多英文他们也是读错的。最常见的是把th读成f,例如把Smith读成Smiff,翻
译成史密夫;把i读成ei,例如把Michael读成Meichael,翻译成米高。
Q*o
发帖数: 2448
2
唉我真閒。。。
1. HK人又不說普通話
2. HK人又不說普通話
3. HK人又不說普通話
4. 這三個字粵語發音一樣阿~
5. 堕墜意思差不多吧~ 堕比墜讀起來比較順口阿~
6. 書面不會寫錯,只是懶惰而已。
7. 同音字
8. 這個是茶餐廳伙計的速寫~
8. 這根本是兩個字不同字阿,不可能錯,最多還是懶惰而已~
我比較喜歡史密夫,米高,米芝蓮,荷里活。。。
J*H
发帖数: 1448
3
是有点麻烦
d*****e
发帖数: 151
4
现在香港的小学专门有一门课:普通话。

【在 Q*o 的大作中提到】
: 唉我真閒。。。
: 1. HK人又不說普通話
: 2. HK人又不說普通話
: 3. HK人又不說普通話
: 4. 這三個字粵語發音一樣阿~
: 5. 堕墜意思差不多吧~ 堕比墜讀起來比較順口阿~
: 6. 書面不會寫錯,只是懶惰而已。
: 7. 同音字
: 8. 這個是茶餐廳伙計的速寫~
: 8. 這根本是兩個字不同字阿,不可能錯,最多還是懶惰而已~

1 (共1页)
进入HongKong版参与讨论
相关主题
成龙强颜欢笑避谈房祖名:我知道的跟你们一样各位老将同志,请帮助绿卡被拒想跳河的华裔女子 (转载)
安娜称家里刘烨颜值第一 诺一在家也欺负妹妹如果天朝再来次64
梁博《颠倒梦想》引发热潮 还原初心尽展唱作才华乱花渐欲迷人眼-某热点事件有感
陈伟霆多女缠身致分手?知情人:双方均无第三者粉嫩徐静蕾不慎露底 被大佬拉手尴尬挤笑(组图)
梁朝伟会的,我也会。。。章子怡强颜欢笑传圣火 未婚夫揽女Happy(图)
香港人经常读错和写错的几个字办10年绿卡被拒 华裔女子想抱孩子跳河(图)
美国在押加拿大籍死囚恳求免死 上诉至今达30年汪小菲大婚在即 张雨绮面部浮肿强颜欢笑(图)
摩门教之谬误形象插水张柏芝身价大跌 无奈免费重返娘家中国星(组图)
相关话题的讨论汇总
话题: 香港话题: 记为话题: 读成话题: 读错话题: 写成