b******7 发帖数: 639 | 1 本人在申请绿卡,需要翻译一些中文文件;
请大家推荐加州湾区的翻译,包子答谢! |
t*********l 发帖数: 566 | |
l**********7 发帖数: 1401 | 3 一定要在加州吗?可以网上翻译好发给你吗?我帮律师楼翻译过很多中国的文件,很多
文件都有标准模板,可以吗? |
b******7 发帖数: 639 | 4 大多数准备移民美国的人都有非英语语言的记录和文件。无论是什么文件,如果它们是
你移民所需,移民局要求原件和翻译件一起提交。这对于像出生证明,结婚证书和其他
重要的记录非常重要。与许多其他国家不同,美国政府并不会发出文件的核证译本。因
此,我们收到许多关于翻译的问题,什么是移民局可以接受的翻译文件。
根据8 CFR Sec. 1003.33, 文件翻译:
任何由一方在申请中提供的外国语言文件,必须附有英文翻译件,和翻译人员签字的打
印出来的证明信。这种证明信必须包括一项声明,翻译人员能够胜任翻译文件工作,而
且翻译文件是翻译人员能力范围内的真实准确的语言表达。
此外,在美国移民局RFE 通知也这样说:
提交服务中心的任何包括外语的文件必须附有翻译人员完整准确的英文翻译,翻译人员
要有将外语翻译成英文的语言能力。
在一般情况下,获得递交移民局翻译文件最好的方法是,让那些愿意在公证人面前宣誓
证明文件翻译的准确性和能流利的使用英文和原文件语言的人来翻译。翻译人员应准备
在另外一张纸上翻译,最大限度地模仿原始文件的样式,并保证翻译是准确的。我们认
为,申请移民的外籍人士不应该自己翻译, 相关受益人的亲戚也不要进行文件的翻译
,以避免可能的利益冲突。
为了得到一个被认可的翻译件,你必须先找到一个公证人。许多银行为他们的客户进行
免费公证,许多支票兑现服务及其他一些公司也提供此项服务,但要收取一定的费用。
公证人在大多数情况下不会公正翻译的本身,而是公证宣誓书,在宣誓书中翻译人员要
发誓证明翻译是真实准确的,他们是精通英文和原文件语言的。然后翻译人员要在该宣
誓书上签字。一旦公证人确认了翻译人员的身份(翻译人员须携带驾驶执照或护照到公
证处),公证人将会在文件上加盖州章或其它图章,并也在宣誓书签字。
对于每一个外文翻译件,一个独立的宣誓书是必需的,所以最好是让所有的翻译宣誓书
一次得到公证。在张哲瑞律师事务所,一个有丰富经验的移民律师可以帮助您确定您打
算提交的文件是否是必要的,如果需要翻译,我们会帮助您准备一份宣誓书,以保证格
式是正确的,并符合美国移民局的标准。
张哲瑞联合律师事务所十多位律师为广大客户提供关于移民和非移民签证的全方位服务
,特别是NIW,EB-1, PERM和I-485方面的专案设计服务。在过去的十五年中我们已为数
千客户成功申请绿卡。客户可与本所律师在硅谷、纽约、洛杉矶、芝加哥、休斯顿和奥
斯汀的办公室约见面谈,具体详情,请访问www.hooyou.com 或联系张哲瑞律师作
免费咨询: i**[email protected].
Read more: 如何处理移民文件的英文翻译 - 张哲瑞联合律师事务所 - 贝壳村 -
【在 l**********7 的大作中提到】 : 一定要在加州吗?可以网上翻译好发给你吗?我帮律师楼翻译过很多中国的文件,很多 : 文件都有标准模板,可以吗?
|
l**********7 发帖数: 1401 | 5
不就是翻译好,让律师或者有notary public章得人做个公证嘛,说得这么复杂干嘛…
…我一直是帮别人翻译好,然后让我老公盖个notary的章
【在 b******7 的大作中提到】 : 大多数准备移民美国的人都有非英语语言的记录和文件。无论是什么文件,如果它们是 : 你移民所需,移民局要求原件和翻译件一起提交。这对于像出生证明,结婚证书和其他 : 重要的记录非常重要。与许多其他国家不同,美国政府并不会发出文件的核证译本。因 : 此,我们收到许多关于翻译的问题,什么是移民局可以接受的翻译文件。 : 根据8 CFR Sec. 1003.33, 文件翻译: : 任何由一方在申请中提供的外国语言文件,必须附有英文翻译件,和翻译人员签字的打 : 印出来的证明信。这种证明信必须包括一项声明,翻译人员能够胜任翻译文件工作,而 : 且翻译文件是翻译人员能力范围内的真实准确的语言表达。 : 此外,在美国移民局RFE 通知也这样说: : 提交服务中心的任何包括外语的文件必须附有翻译人员完整准确的英文翻译,翻译人员
|