r*****d 发帖数: 1924 | 1 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: redcard (将Joycee红牌罚下!), 信区: History
标 题: 文字保存的大功臣-施氏食狮史
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 24 13:40:09 2010, 美东)
話說中國大陸文革時期,毛澤東有意廢除文字,只留下羅馬
拼音,當代語音學大師趙元任先生以為萬萬不可,卻又不能直接挑戰毛
主席的權威,這.....要如何拯救中華文化又不影響到國家領導人的顏面
呢 ... 因此有了下面這詩
文章原文
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。
是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十
石狮尸。示释是事。
编辑本段
文章翻译
有一位姓施的诗人,他的名号叫石室诗士。他特别嗜好狮子,发誓要吃十头狮
子。姓施的常常到市集里看狮子。十点钟,刚好十头狮子来到市集。这时,刚好姓
施的(也)来到市集。姓(施)的看这十头狮子,仗着箭的力量,使这十头狮子死
了。姓(施)的收拾这十头狮子,到石头做的屋子。石头做的屋子很潮湿,姓(施)
的命令侍者擦拭石头做的屋子。石头做的屋子擦(好了),姓(施)的开始尝试吃
这十头狮子。吃的时候,才知道这十头狮子,实际上是十座石头做的狮子的尸体。
这个人放弃了这件事。 |
D*****a 发帖数: 2847 | 2 这短文很好
这史实完全扯淡
【在 r*****d 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 History 讨论区 】 : 发信人: redcard (将Joycee红牌罚下!), 信区: History : 标 题: 文字保存的大功臣-施氏食狮史 : 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 24 13:40:09 2010, 美东) : 話說中國大陸文革時期,毛澤東有意廢除文字,只留下羅馬 : 拼音,當代語音學大師趙元任先生以為萬萬不可,卻又不能直接挑戰毛 : 主席的權威,這.....要如何拯救中華文化又不影響到國家領導人的顏面 : 呢 ... 因此有了下面這詩 : 文章原文 : 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。
|
H****r 发帖数: 16240 | 3
【在 r*****d 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 History 讨论区 】 : 发信人: redcard (将Joycee红牌罚下!), 信区: History : 标 题: 文字保存的大功臣-施氏食狮史 : 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 24 13:40:09 2010, 美东) : 話說中國大陸文革時期,毛澤東有意廢除文字,只留下羅馬 : 拼音,當代語音學大師趙元任先生以為萬萬不可,卻又不能直接挑戰毛 : 主席的權威,這.....要如何拯救中華文化又不影響到國家領導人的顏面 : 呢 ... 因此有了下面這詩 : 文章原文 : 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。
|
r*****d 发帖数: 1924 | 4 同意瞎扯淡一说
似乎这个谣传流传很久了
【在 H****r 的大作中提到】
|
k******d 发帖数: 515 | 5 “赵元任是近代常州人士,住在青果巷。30年代,时人有崇洋媚外者,短浅以为外国的
一切都优于中国,呼吁说汉字应更改用拉丁字母代替,赵先生愤而作2篇时文请已试之
发声,时人阅之瞠目结舌,无话可说。《施氏食狮史》就是其中的一篇。”
引自“百度百科” |