由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Joke版 - 胡果威:学英文的“诀窍”
相关主题
贱价处理英语学习机 (转载)冷:高铁国产了,没中文说明书.... (转载)
胡果威:中国式英语我老婆也不做家务
外F必备口语教材 (转载)温柔的,有趣的,并且能够接纳我的人
这一夜,我们来讲Chinglish9岁女孩含泪凌晨起床赶作业 睡个好觉已成奢望 (转载)
日本索南比较多?我是邱发生,这是你们要的公道 (转载)
硬盘人tshirt上市和我学英语
我学物理招谁惹谁了?我跟你们工人们抢饭碗了没?? (转载)北影女神入围照,信息量很大 (转载)
人才请遵守规定
相关话题的讨论汇总
话题: 英文话题: 英语话题: 生词话题: 语法话题: 原版
进入Joke版参与讨论
1 (共1页)
C********g
发帖数: 9656
1
·胡果威·
首先请诸位不要失望,其实学英文并无诀窍,就是花苦功夫死记硬背。但是死记硬背也
有区别,有的可以误入歧途,有的则可以让你学到正宗地道的英文。下面将我多年的经
验总结成三条,与大家交流分享:第一,尽可能不借助中文工具书,多看原英文版;第
二,尽可能不要学英语语法;第三,背诵一些经典作品。
我上中学时恰逢中苏交恶,然而因为当时中国缺少英语教师,我还是学了四年俄文。文
革时到吉林插队三年,抽调到长春拖拉机厂后,1974年我25岁才开始自学英文,至今也
有35年了。
非常幸运,我学英文从未走过弯路,我的第一本教科书是英国出版的灵格风(当年是盗
版的),书中既没有中文解释和翻译,也没有习题,唯一的工具书就是一本郑易里编辑
的袖珍英汉词典。首先要感谢我的同事张康,他是1950年代支援东北的常州人,看见我
在学英文,便将他家的唱机借给我,我可以跟着唱片反复地读,如小和尚念经,每课书
念上几千遍,直至出口成诵为止。这是我初学英语时练的“童子功”。
其次还要感谢我的同事卢景义先生,他是六四届高中毕业生,比我早四届。当时我们俩
的宿舍在三楼同一条走廊的两头,每次经过他的宿舍,都会看见他在埋头苦读,一是英
文,二是数学。卢君1978年初考取苏步青教授的研究生,早于全国正式招收的首届研究
生,当时在长春几乎家喻户晓,成了陈景润般的神话人物。初学英文时自惭俭腹,一年
后总算鼓足勇气向卢君请教。他向我推荐了原版的《牛津高阶英语词典》(Advanced
Learner’s Dictionary of Current English),他自己用的就是那本词典,已经从头
到尾通读了一遍。我刚开始用原版词典感到非常吃力,每查一个生词,解释那个生词的
词条中又会出现几个生词。假设每查一个生词平均又出现3个生词,继续查3个便又会出
现9个,若再继续查下去,便是3的立方27,就如滚雪球,越滚越大,通常还没到27,就
不得不打住了。因为实在太累,我曾多次想回到英汉词典,但是总算坚持住了,一直用
到今天。当然在三十多年中我并非从未用过英汉词典,因为英译汉时常会遇到一些英文
词,虽然我理解英文的意思,却不知道中文该怎么说。但是查英汉词典的结果却往往使
人失望,因为我所需要查的英语词汇往往在中文里并无精确的对应词汇,还是需要自己
酌情变通描绘。用原版词典虽然吃力,却为我打下了用英语思维的基础。我曾见过许多
滑稽的中式英文,例如:
“我想你” —— “I think you.”
“身体怎么样” ——“How about your body?”
“好好学习,天天向上” —— “Good good study, day day up.”
“给他点颜色看看” —— “Give him some color see see.”
之所以会出现这些不伦不类的Chinglish,就是因为中文思维的干扰所造成。如果坚持
使用原版词典,多看原版书、多听原版的对话,就能避免中文的干扰,养成用英语的逻
辑来思维和理解英语的习惯。
当然说起来容易做起来难。刚开始英文对话时,我总会先将听到的东西翻译成中文来理
解,然后用中文逻辑来构思回答的字句,最后再翻译成英语说出来。然而翻译是要时间
的,没等第一个单词翻译完,对方的第二个单词便已经过来了。即便一篇文章中并没有
一个生词,听上几个、十几个单词之后,哪怕翻译每个单词的时间仅是一瞬间,累积的
翻译时间将导致漏听单词,漏听三五个单词之后,便足以造成恐慌,使我的大脑卡壳,
方寸大乱,败下阵来。如果有生词的话,那就更是听天书了。随着单词日积月累,而且
每天坚持收听美国之音和BBC的广播,到大学二年级时,我的听说能力有了突破。听到
的内容已经不再觉得是英文,而是能够直接理解的意思,回答的内容也无须再用中文构
思,只要将意思直接用英文说出来就行了。当时的感觉是,脑子里有中、英文两套系统
,启用一套,另一套就处于关机状态,两者互不干扰,两种语言之间的翻译过程完全消
失。
有关尽可能不要学英语语法的谬论,是基于我学英语的切身经历。我学的是英美文学专
业,却从来没有学过英文的语法。说起来也许有点耸人听闻。1978年我考取吉林大学时
已经29岁,是全班最老的一个,同学们都以“老胡”昵称。为了早点毕业,我去找系主
任王琨教授,希望跳到77级。王教授非常爽快,他让我参加77级的专业课考试,只要成
绩是straight A(全优),便允许我跳级。那学期77级刚开过英语语法课,我却从未学
过。幸运的是,语法考卷都是冠词、介词、时态、语态之类的选择填空题,我很轻松地
就得了A。因为跳级,我便阴错阳差地跳过了英语语法课。
在我的同龄人中,许多是用许国璋的英语教程和张道真语法来学英文的。许、张二老都
是英语教学界的泰斗,当年在我心目中仰慕为天人。我曾在“学问”与“技能”一文中
提到学术界前辈们受通才教育治学而达到的造诣,近年来则强调专业训练,仅注重培养
学生的技能。我曾有幸看到过当年庚款留学的英语考题,要求学生将四书五经的摘录翻
译成英文,我连看文言的试题都一知半解,遑论翻译?所以对学贯中西的前辈,我佩服
得五体投地。尤其是前辈们翻译莎翁戏剧的国学功底,是我辈望尘莫及的。然而因为建
国后文科学术环境的闭塞,留学归国的学者受到诸多束缚,所以与赵元任、钱歌川等留
在海外的学者相比就难免略显逊色。许老1947年12月赴英国留学,相继在伦敦大学、牛
津大学攻读十七、十八世纪英国文学,1949年10月回国,在北京外国语大学任教直至逝
世。张老1948年春赴美留学,先就读于华盛顿大学英国文学系,1949年转往哈佛大学读
比较文学,1950年响应周总理号召回国,在北京外国语学院任教至1996年退休。二老出
国留学仅两年左右,因为受到时代的限制,他们回国后便再无机会出国继续深造了。不
幸的是,在二老教学生涯的鼎盛时期,恰逢中国采取闭关锁国的政策,进口的原版书刊
杂志如《生活》和《时代周刊》等几乎绝迹,收听外国电台也成了“收听敌台”,所以
他们几乎既听不见、也看不到正宗地道的英文。即使各大学图书馆里还有各种原版的世
界名著,也都因为意识形态的限制,而成了封、资、修的禁脔,闲置在书架上积灰。巧
手毕竟难为无米之炊,在缺乏第一手资料的情况下,二老的教材虽然也为莘莘学子们提
供了精神食粮,却难免美中不足之处,若说聊胜于无恐不为过。
语言与其他学科大不一样,学龄前的儿童也会说母语的。会说母语的文盲一定不懂语法
,而谙熟外语语法的知识分子并不一定会说地道的外文。而且语言是不断发展的,如果
不随时更新语言知识,落伍在所难免。我在国外留学、工作了二十多年,不久前友人托
我为孩子选择英语教材,我去书店浏览发现许国璋英文教材和张道真语法居然还有得卖
。随便翻阅一下,便有许多感慨:一,内容陈旧;二,政治味道太浓;三,过分强调语
法。我还记得当年教中学时,国内的教科书上有一篇关于五一国际劳动节的课文曰:“
Labor Day, Labor Day. It’s the first of May. We are happy and gay.(劳动节
,劳动节。这是五月的第一天。我们兴高采烈)”。姑且撇开其政治内容不谈,课文中
“gay”一词在英美已经成为同性恋的代名词,所以让洋人读起来确实是贻笑大方。究
其源,我认为是因为许、张二老的教学方法强调语法,所以我这一代的知识分子中有许
多人只会说写中国式英文。以上评论若对前辈学者不恭,乞望恕我直言。对比之下,目
前大陆风行李阳的疯狂英语,反而能够培养出会说流利英语的人才。回顾我学习英语的
历程,不禁为从未受到语法的误导而庆幸。
读原版书固然重要,更重要的是要有选择性。阅读近年出版的畅销书和《时代周刊》等
杂志固然可以跟上英语的发展,然而要更上一层楼,则必须熟读甚至背诵一些能够流传
千古的经典作品,如:莎翁的诗、林肯的“Gettysburg Address”、马丁路德金的“I
Have a Dream”、美国的独立宣言等。中国人向来就强调背诵,熟读唐诗三百首,不会
作诗也会吟。英美的诗文就如唐诗宋词,朗朗上口,易于背诵,读起来是一种莫大的享
受。熟读了几十篇经典作品之后,写起东西来自会轻松自如。尤其是在恰当之处引用一
字半句,则更是画龙点睛的神来之笔。学英文若能达到那样的境界,夫复何求?
□ 读者投稿
1 (共1页)
进入Joke版参与讨论
相关主题
请遵守规定日本索南比较多?
zz 简体字与独裁 (转载)硬盘人tshirt上市
成龙生日,搞这么多国家国旗干什么? (转载)我学物理招谁惹谁了?我跟你们工人们抢饭碗了没?? (转载)
赚人民币,再屌大陆人,才是最有种的香港人! (转载)人才
贱价处理英语学习机 (转载)冷:高铁国产了,没中文说明书.... (转载)
胡果威:中国式英语我老婆也不做家务
外F必备口语教材 (转载)温柔的,有趣的,并且能够接纳我的人
这一夜,我们来讲Chinglish9岁女孩含泪凌晨起床赶作业 睡个好觉已成奢望 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 英文话题: 英语话题: 生词话题: 语法话题: 原版