P******5 发帖数: 4868 | 1 中华我大概理解,人民我假装明白,共和两个字具体是什么意思? |
a*w 发帖数: 4495 | 2 君子和而不同
【在 P******5 的大作中提到】 : 中华我大概理解,人民我假装明白,共和两个字具体是什么意思?
|
x*x 发帖数: 2001 | 3 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%B1%E5%92%8C%E5%88%B6
"歐洲語言中這個詞起源自拉丁文res publica,意思是「人民的公共事務」[5]。相對
於帝國及王國,共和的特色是國家元首並非世襲的皇權,若元首的產生方式是以民主選
舉方式選出,則是民主政體。
東亞漢字文化圈中用“共和”翻譯“Republic”,因為中國從上古到清亡,共和是唯一
一段非君主制的時期。君主制的對立面也就被翻譯做共和制。"
【在 P******5 的大作中提到】 : 中华我大概理解,人民我假装明白,共和两个字具体是什么意思?
|
H******7 发帖数: 34403 | 4 共和就是非专制的意思。参见罗马共和国变罗马帝国
【在 P******5 的大作中提到】 : 中华我大概理解,人民我假装明白,共和两个字具体是什么意思?
|
H********g 发帖数: 43926 | |
z*****n 发帖数: 7639 | 6 共同和事的意思。
【在 P******5 的大作中提到】 : 中华我大概理解,人民我假装明白,共和两个字具体是什么意思?
|
H******7 发帖数: 34403 | |
M******n 发帖数: 43051 | 8 由一小群“精英”而非一位君主或全民投票来治国
【在 P******5 的大作中提到】 : 中华我大概理解,人民我假装明白,共和两个字具体是什么意思?
|
s******y 发帖数: 28562 | 9 其实你们都上当了,“共和”其实是“共产党”和“和谐”的简写。 |
i****a 发帖数: 36252 | 10 中华民国 呢?
[发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com] |
R***a 发帖数: 41892 | 11 一炮三响?
但是总得有一个点炮的啊
【在 H********g 的大作中提到】 : 大家一起(hu2)
|
v*****s 发帖数: 20290 | 12 屁民点炮,公知,贪官,洋大人一起胡。
【在 R***a 的大作中提到】 : 一炮三响? : 但是总得有一个点炮的啊
|