n******9 发帖数: 336 | 1 求教
爱的味道,家的感觉
怎么翻译才有味道呢?
谢谢各位。 |
M*****a 发帖数: 892 | 2 我来抛砖引玉:
taste of love, feel at home
【在 n******9 的大作中提到】 : 求教 : 爱的味道,家的感觉 : 怎么翻译才有味道呢? : 谢谢各位。
|
t*****e 发帖数: 15794 | 3 Touch of love, feel at home
【在 n******9 的大作中提到】 : 求教 : 爱的味道,家的感觉 : 怎么翻译才有味道呢? : 谢谢各位。
|
m**x 发帖数: 8454 | 4 没听过宇多田光的歌么? flavor of love
【在 n******9 的大作中提到】 : 求教 : 爱的味道,家的感觉 : 怎么翻译才有味道呢? : 谢谢各位。
|
t*****e 发帖数: 15794 | 5 巴错巴错
【在 m**x 的大作中提到】 : 没听过宇多田光的歌么? flavor of love
|
m**x 发帖数: 8454 | 6 feel at home是主人对客人常说的话吧,就是把这里当成自己家里一样的意思。家的感
觉和这个意思好像不太一样,我觉得应该是feeling of home,但是这是比较平淡的直
译,我想不出啥有味道的翻译。
【在 t*****e 的大作中提到】 : 巴错巴错
|
t*****e 发帖数: 15794 | 7 warm nesting feeling?
【在 m**x 的大作中提到】 : feel at home是主人对客人常说的话吧,就是把这里当成自己家里一样的意思。家的感 : 觉和这个意思好像不太一样,我觉得应该是feeling of home,但是这是比较平淡的直 : 译,我想不出啥有味道的翻译。
|
m**********e 发帖数: 2808 | 8 Aroma of love, air of home? |
n******9 发帖数: 336 | |
t*****e 发帖数: 15794 | 10 包子?
【在 n******9 的大作中提到】 : 谢谢大家的帮忙哈
|
a*o 发帖数: 25262 | 11 1.什么样的爱? 爱情?父母爱?兄弟姐妹爱?爱心?。。。爱买买提?
2. It's great to be home.
【在 n******9 的大作中提到】 : 求教 : 爱的味道,家的感觉 : 怎么翻译才有味道呢? : 谢谢各位。
|
x*******a 发帖数: 11067 | 12 the feeling of being in love
The feeling of being at home.
我啰嗦。
【在 n******9 的大作中提到】 : 求教 : 爱的味道,家的感觉 : 怎么翻译才有味道呢? : 谢谢各位。
|