g****d 发帖数: 3461 | 1 Christmass
Christ源于希腊文Χριστός,译自希伯来语 מָש
1460;ׁיחַ mašíaḥ,字面意思是涂了油的人,
指的是发圣光的救世主。
这里Christ是所有格。
Mass来自拉丁文missa,感恩祭,盛宴(Eucharist)
这两个和起来,字面上就是“救世主的盛宴”。 |
p******e 发帖数: 17163 | 2 一直以为圣诞是耶稣生日,所以一直以为mas是生日的意思
1502;ָשִׁיחַ mašíaḥ,
字面意思是涂了油的人,指的是发圣光的救世主。
notorious. I have tried prudent planning long
【在 g****d 的大作中提到】 : Christmass : Christ源于希腊文Χριστός,译自希伯来语 מָש : 1460;ׁיחַ mašíaḥ,字面意思是涂了油的人, : 指的是发圣光的救世主。 : 这里Christ是所有格。 : Mass来自拉丁文missa,感恩祭,盛宴(Eucharist) : 这两个和起来,字面上就是“救世主的盛宴”。
|
y******e 发帖数: 5906 | 3 耶稣生日不是圣诞节,是4月份吧?还是哪一天忘了。
校友请问你到底会几种语言?你怎么学那么多语言啊? |
p******e 发帖数: 17163 | 4 4月份是死的那天吧。顾名思义,圣诞节应该是耶稣生日 |
y******e 发帖数: 5906 | 5 可是我学圣经的时候,上面没有讲耶稣的生日是哪一天啊,没有明确记载。
有基督徒推测过,耶稣大约在3月25日或者4月6日出生的,反正他不可能出生在冬季啦。
我不是基督徒哈,也不打算当基督徒,太神奇了,亲眼见过身边朋友信了教以后,一步
步变得痴迷宗教起来,邪门了。
只是有时候看看圣经而已,当哲学书看了。
【在 p******e 的大作中提到】 : 4月份是死的那天吧。顾名思义,圣诞节应该是耶稣生日
|
p******e 发帖数: 17163 | 6 那圣诞节是哪个人的生日
步步变得痴迷宗教起来,邪门了。
【在 y******e 的大作中提到】 : 可是我学圣经的时候,上面没有讲耶稣的生日是哪一天啊,没有明确记载。 : 有基督徒推测过,耶稣大约在3月25日或者4月6日出生的,反正他不可能出生在冬季啦。 : 我不是基督徒哈,也不打算当基督徒,太神奇了,亲眼见过身边朋友信了教以后,一步 : 步变得痴迷宗教起来,邪门了。 : 只是有时候看看圣经而已,当哲学书看了。
|
y******e 发帖数: 5906 | 7 哪个人的生日都不是吧?
毛泽东?牛顿?网上八卦的,不知道准不准
啦。
【在 p******e 的大作中提到】 : 那圣诞节是哪个人的生日 : : 步步变得痴迷宗教起来,邪门了。
|
p******e 发帖数: 17163 | 8 那为什么叫圣诞
季啦。
【在 y******e 的大作中提到】 : 哪个人的生日都不是吧? : 毛泽东?牛顿?网上八卦的,不知道准不准 : : 啦。
|
y******e 发帖数: 5906 | 9 这不是中文翻译的么
校友已经给你解释了什么是Christmas
救世主的盛宴
,一
【在 p******e 的大作中提到】 : 那为什么叫圣诞 : : 季啦。
|
p******e 发帖数: 17163 | 10 那为什么不是圣宴日
叫圣诞应该是谁的诞辰吧
后,一
【在 y******e 的大作中提到】 : 这不是中文翻译的么 : 校友已经给你解释了什么是Christmas : 救世主的盛宴 : : ,一
|
|
|
y******e 发帖数: 5906 | 11 那 gone with wind
有人翻译为《飘》有人翻译成《乱世佳人》
光从名字上看这两者有啥关系?
实质不是同一本书么?
我觉得可能的原因有三个
一是翻译错了
二是人为定的这一天是基督生日,但实际上不是。
这也很正常,因为很多人都搞不清楚他们真正的生日
三是也许以前的12月就是现在的3月呢?
可能历法不一样
虽然耶稣一生下来就就认为是公历元年了
但是谁知道以前究竟是怎么算的呢?
历法一直在变,没统一过。
【在 p******e 的大作中提到】 : 那为什么不是圣宴日 : 叫圣诞应该是谁的诞辰吧 : : 后,一
|
p******e 发帖数: 17163 | 12 Christmas or Christmas Day (Old English: Crīstesmsse, meaning "
Christ's Mass") is an annual festival commemorating the birth of
Jesus Christ,[7][8] observed most commonly on December 25[4][9][10] as a
religious and cultural celebration among billions of people around the world
.[
是不是耶稣生日不知道,但至少是帮他庆祝生日的
【在 y******e 的大作中提到】 : 那 gone with wind : 有人翻译为《飘》有人翻译成《乱世佳人》 : 光从名字上看这两者有啥关系? : 实质不是同一本书么? : 我觉得可能的原因有三个 : 一是翻译错了 : 二是人为定的这一天是基督生日,但实际上不是。 : 这也很正常,因为很多人都搞不清楚他们真正的生日 : 三是也许以前的12月就是现在的3月呢? : 可能历法不一样
|
M********c 发帖数: 11672 | 13 是耶稣生日宴会 :)
啦。
【在 p******e 的大作中提到】 : 那圣诞节是哪个人的生日 : : 步步变得痴迷宗教起来,邪门了。
|
p******e 发帖数: 17163 | 14 So we don't know if it's his bday, but we throw him a party on that
day anyway
季啦。
【在 M********c 的大作中提到】 : 是耶稣生日宴会 :) : : 啦。
|
M********c 发帖数: 11672 | 15 记得圣经里似乎说过这个,要不就是教会里牧师说的~
【在 g****d 的大作中提到】 : Christmass : Christ源于希腊文Χριστός,译自希伯来语 מָש : 1460;ׁיחַ mašíaḥ,字面意思是涂了油的人, : 指的是发圣光的救世主。 : 这里Christ是所有格。 : Mass来自拉丁文missa,感恩祭,盛宴(Eucharist) : 这两个和起来,字面上就是“救世主的盛宴”。
|
y******e 发帖数: 5906 | 16 对啊,名人庆祝生日的,有几个真正那天是他生日的。
不都这样么
只要把某天定为他的生日了,大家就去庆祝就是了,凡人看中的是庆祝而已。
是不是真的是他生日并不重要。
meaning "
world
【在 p******e 的大作中提到】 : Christmas or Christmas Day (Old English: Crīstesmsse, meaning " : Christ's Mass") is an annual festival commemorating the birth of : Jesus Christ,[7][8] observed most commonly on December 25[4][9][10] as a : religious and cultural celebration among billions of people around the world : .[ : 是不是耶稣生日不知道,但至少是帮他庆祝生日的
|
wh 发帖数: 141625 | 17 merry的原意是酗酒行乐。merry xmas就是救世主的盛宴上大家往高里喝……
【在 g****d 的大作中提到】 : Christmass : Christ源于希腊文Χριστός,译自希伯来语 מָש : 1460;ׁיחַ mašíaḥ,字面意思是涂了油的人, : 指的是发圣光的救世主。 : 这里Christ是所有格。 : Mass来自拉丁文missa,感恩祭,盛宴(Eucharist) : 这两个和起来,字面上就是“救世主的盛宴”。
|
N*********6 发帖数: 2302 | 18 Wh....
Slightly and good- humoredly. 能被你翻译成酗酒行乐。.?我的语文科代表是白当
了。。
请再读一遍。。
mer·ry
ˈmerē/
adjective
cheerful and lively.
"the narrow streets were dense with merry throngs of students"
synonyms: cheerful, cheery, in high spirits, high-spirited, bright, sunny
, smiling, lighthearted, buoyant, lively, carefree, without a care in the
world, joyful, joyous, jolly, convivial, festive, mirthful, gleeful, happy,
glad, laughing; More
(of an occasion or season) characterized by festivity and rejoicing.
"he wished me a merry Christmas"
BRITISHinformal
slightly and good-humoredly drunk.
"after the third bottle of beer he began to feel quite merry"
【在 wh 的大作中提到】 : merry的原意是酗酒行乐。merry xmas就是救世主的盛宴上大家往高里喝…… : :
|
M********c 发帖数: 11672 | 19 简单的说,就是大家都high啦~
哈皮~
sunny
【在 N*********6 的大作中提到】 : Wh.... : Slightly and good- humoredly. 能被你翻译成酗酒行乐。.?我的语文科代表是白当 : 了。。 : 请再读一遍。。 : mer·ry : ˈmerē/ : adjective : cheerful and lively. : "the narrow streets were dense with merry throngs of students" : synonyms: cheerful, cheery, in high spirits, high-spirited, bright, sunny
|
wh 发帖数: 141625 | 20 据说本义与喝酒行乐有关,维多利亚时期比较放纵,就变成酗酒了……我回头转个帖子
给你看,也未必对,我没去考证过。
sunny
【在 N*********6 的大作中提到】 : Wh.... : Slightly and good- humoredly. 能被你翻译成酗酒行乐。.?我的语文科代表是白当 : 了。。 : 请再读一遍。。 : mer·ry : ˈmerē/ : adjective : cheerful and lively. : "the narrow streets were dense with merry throngs of students" : synonyms: cheerful, cheery, in high spirits, high-spirited, bright, sunny
|