由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Literature版 - zhuan 『闲闲书话』张爱玲小说的密码
相关主题
《谈音乐》:以纤敏的感受描摹音乐之美 (ZZ)《红楼梦》:在历史虚无主义深处崩塌
[转载] 世俗的张爱玲(zhuan)气死了
第二章 少年北京[文海新年征文]另类书痴
Re: 文化酷评:反弹红楼--大观园中无贵族?落地的麦子不死(转)
阿城 常识与通识 2[转载] 张爱玲的少女时代
红楼梦赏析(1)ZT:张爱玲是一口古井
最高境界Re: 哪里能买到张爱玲的<<秧歌>>,<<赤地之恋>>?
推荐《三国演义》的理由Re: 如果用一个词形容
相关话题的讨论汇总
话题: 小说话题: 语言话题: 借鉴话题: 书话话题: 闲闲
进入Literature版参与讨论
1 (共1页)
m****u
发帖数: 270
1
『闲闲书话』张爱玲小说的密码
作者:过铁 提交日期:2001-7-5 20:35:00
张爱玲小说的密码

我有时想,古今中外的小说,富于语言技巧和想象力,马上能受启发,切入并借鉴
的,竟然少之又少!好多大师的作品,象我这样缺乏识力与积累的人,是只能欣赏,无
从借鉴入手。翻译的小说,能借鉴的,亦只是在思想理念、主题氛围、结构技法等层面
。借鉴语言?因是译文,先就隔了一层,更不用说西方语言行文特点与汉语言的迥然不
同。王小波是说过,王道乾译的杜拉丝的《情人》,查良铮译的普希金的诗歌,可作为
汉语言创作的借鉴。我却在想,这是他在放烟雾。他的小说语言,可是借鉴了这两者的
?从《黄金时代》到《红拂夜奔》,都不象。
目光只得圈定在汉语作品上了。古典小说,也就《金瓶梅》、《红楼梦》那几部的
语言值得看看。几百年下来,一大批人在学着,三言两拍,拍案惊奇,到了鸳鸯蝴蝶派
,这种文白语言,学烂直至恶俗的境地。五四后为什么有一大批欧化的新小说,只是主
题先行、语言技巧粗稚,当时居然盛行?现在看来,价值还不如某些鸳蝴派小说。原因
何在?除了此类欧化小说语言、内容更贴近现实之外,实在也是拜了鸳蝴派之福。读者
1 (共1页)
进入Literature版参与讨论
相关主题
Re: 如果用一个词形容阿城 常识与通识 2
Re: 张爱玲-掩饰落寞 Re: 如果用一个词形容红楼梦赏析(1)
Re: 一个字形容张爱玲最高境界
[转载] 苏伟贞的《孤岛张爱玲》推荐《三国演义》的理由
《谈音乐》:以纤敏的感受描摹音乐之美 (ZZ)《红楼梦》:在历史虚无主义深处崩塌
[转载] 世俗的张爱玲(zhuan)气死了
第二章 少年北京[文海新年征文]另类书痴
Re: 文化酷评:反弹红楼--大观园中无贵族?落地的麦子不死(转)
相关话题的讨论汇总
话题: 小说话题: 语言话题: 借鉴话题: 书话话题: 闲闲