由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Literature版 - 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
相关主题
[合集] Robert Frost和王维 by Microsystem【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
莎士比亚的十四行诗2首【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
为什么古代诗人大多喜欢酒【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
关于Sonnet的灌水 (转载)Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
[征文] Sonnet No.1 ◆ 春天里【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
[ 人间四月天] 四月送春 (转载)【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
谁来讲讲英诗格律吧Robert Frost和王维 by Microsystem
拜山贴《Stopping by Woods on a Snowy Evening》译诗
相关话题的讨论汇总
话题: frost话题: 驻林话题: 猫头鹰话题: snow话题: queen
进入Literature版参与讨论
1 (共1页)
wh
发帖数: 141625
1
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 13:53:30 2011, 美东)
在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
想。《雪夜驻林》同样如此:
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there's some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
诗人在一个大雪翻飞、天地茫茫之夜,突然停驻在一片前不着村后不着店的野林里。为
何在此停留,为何称之为the darkest evening of the year,诗人都不做交代,只留
下一片神秘的黑暗。诗人如此醉心于神秘的黑暗,the woods are lovely, dark and
deep,但人生的旅途尚未走完,but I have promises to keep。漫漫长夜,吾将独行,
“And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.”
最后这两句十分铿锵。作诗忌讳用字重复,但大胆不避险时有奇效,比如崔颢的《黄鹤
楼》首三句连用三个“黄鹤”。此诗的结尾更是把一模一样的诗句重复两遍,犹如在同
一处敲钉钻脚,彻底地把疲倦、无奈、人在旅途、身不由己等感觉敲钻到读者的心窝里
去。这首诗的韵律也颇可玩味,以前微细、小帕曾经聊过,此诗不用西方常用的叠韵式
AABB或抱韵式ABBA,而用中国古诗绝句的AABA,且整首诗的格律一环扣一环:AABA ,
BBCB,CCDC,DDDD,与莎士比亚十四行诗体的格式ABAB,CDCD,EFEF,GG有相
似之处,都在最后两句用同韵,以加强重音效果。
说完诗再来说画,这本给每一诗句配画的连环画也很别致可爱。前面说过书脊空白,封
面封底皆无字;插画白雪皑皑,树林密密,黑白两色参差交错,很有立体感。有孩子们
喜欢的小白兔、小松鼠、小鸟等小动物混迹林中,生机勃勃。更有梅花鹿在林中隐现,
分不清它们身上的是梅花还是雪花,分不清灰黑色的是树干还是鹿身还是夜空,鹿、林
、天不分你我,融合无间,这不就是中国人说的天人合一的最高境界么。
最让我眼前一亮的是第五页(诗句是“He will not see me stopping here,/To
watch his woods fill up with snow”)突现一只比人还大的巨型猫头鹰,两眼直视
读者,吓我一跳。诗里没有猫头鹰,孩子好奇地问猫头鹰为什么那么大,我不知道,倒
想起黑格尔说的黄昏起飞的哲学的猫头鹰。后一页里猫头鹰果然起飞,把诗人掀翻在地
。这是唯一没有诗句相配的一幅画,因为诗中根本没有这个情节。我只能让孩子随意想
象。你们会如何想象?我和孩子都很喜欢这只出其不意的猫头鹰,一幅画、一首诗突然
出现一个完全违背常理的东西,给人印象最深刻,也最开启孩子的想象力吧。
结尾两个重复的诗句配有两幅画,第一幅是五彩百鸟朝鸣,第二幅是黑白两色的茫茫白
雪夜,对比意味也很强烈。风雪中的诗人始终穿戴红衣蓝裤(有时为黑)绿围巾,是黑
白天地中的唯一一点亮色。
最后再介绍一下插画家Susan Jeffers。她在后记里回忆自己从小热爱下雪的日子,最
爱和画家母亲一起出门看雪。母亲教给她的最初的绘画入门课就是观察:树的阴影是什
么颜色?蓝,还是蓝绿,还是紫罗兰?铜茶壶上的高光点是什么形状?椭圆,还是正方
,还是菱形?Susan Jeffers说母亲在教她画眼中之所见,而非心中之成见。她为《雪
夜驻林》这首诗配插图时,正住在小农庄,天赐两场破纪录的大风雪,出门所见的每一
幅风景都与诗句相合,助她完成创作。我查到她的网页,她画的其他如《Snow Queen》
、《The Buried Moon》等书也有相似的冬夜的神韵,试比较她画的Snow Queen和我以
前贴过Christian Birmingham的Snow Queen:
Birmingham画的《Snow Queen》皆以凄美蓝色为底色,笔触细腻,也是我和孩子都很喜
爱的一本连环画,曾经写帖推荐过,喜欢连环画或安徒生的朋友可以一看:
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/55095.html
昨日正逢2011年的第一场雪,借此诗此画(贴在附件里)向大家问候冬安,并祝瑞雪兆
丰年。
wh
发帖数: 141625
2
谢谢微细以前的讨论:
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 16:37:35 2011, 美东)
忘了贴microsystem和etude翻译的原诗第二第三段,他们用的韵也完全符合原诗的BBCB
,CCDC,厉害。可惜当时都没翻其他部分。
幼马且踌躇,
止处无人居。
枯林冰湖岸,
夜深正岁余。(microsystem)
铃辔偶鸣间
我驹愈茫然
噫吁惟东风
飘雪静无言 (etude)

【在 wh 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
: 发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
: 标 题: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 13:53:30 2011, 美东)
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I

o*********6
发帖数: 1856
3
单车圣诞雪,
对鹿留仙踪。
欲停风无止,
谁动满树铃。
g***y
发帖数: 16371
4
赞啊,谢介绍,我肯定在那里看到过这本书
她的连环画风格性比较强,有明显的装饰风格和版画的痕迹
和那个海的女儿相比画面感觉狠满狠扎实
而且由于画面元素太多反尔不能很好的激发人们对诗歌的想像乐
我可能更喜欢海的女儿那组插画

【在 wh 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
: 发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
: 标 题: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 13:53:30 2011, 美东)
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I

o*********6
发帖数: 1856
5
鼠乐兔欢群鹿迎,
黑林白马困无声。
霜枝揉雪成冻草,
睡上两时下一程。
o*********6
发帖数: 1856
6
冰马慢落飞檐走壁,贴脸恐惊婴儿梦。
雪狼急升踏水行风,抒怀微笑亲母情。
M*********m
发帖数: 2024
7
我想,RF在考虑生与死。森林的深处,寂静幽深,对于一个纠缠于心灵解脱的人,未免
不是一种诱惑。然而,最终是他的许诺,他的信念支持着他。最后的反复是在劝解自己
,暗示自己要坚持下去。然而这种解脱确实吸引他,所以反反复复的说来说去。

【在 wh 的大作中提到】
: 谢谢微细以前的讨论:
: 发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
: 标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 16:37:35 2011, 美东)
: 忘了贴microsystem和etude翻译的原诗第二第三段,他们用的韵也完全符合原诗的BBCB
: ,CCDC,厉害。可惜当时都没翻其他部分。
: 幼马且踌躇,
: 止处无人居。
: 枯林冰湖岸,
: 夜深正岁余。(microsystem)

wh
发帖数: 141625
8
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 13:53:30 2011, 美东)
在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I
took the one less traveled by, 导致从此人生大变,And that has made all the
difference;但究竟变了什么,是好还是坏,诗人缄口不言,留给读者无尽的问号和遐
想。《雪夜驻林》同样如此:
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there's some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
诗人在一个大雪翻飞、天地茫茫之夜,突然停驻在一片前不着村后不着店的野林里。为
何在此停留,为何称之为the darkest evening of the year,诗人都不做交代,只留
下一片神秘的黑暗。诗人如此醉心于神秘的黑暗,the woods are lovely, dark and
deep,但人生的旅途尚未走完,but I have promises to keep。漫漫长夜,吾将独行,
“And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.”
最后这两句十分铿锵。作诗忌讳用字重复,但大胆不避险时有奇效,比如崔颢的《黄鹤
楼》首三句连用三个“黄鹤”。此诗的结尾更是把一模一样的诗句重复两遍,犹如在同
一处敲钉钻脚,彻底地把疲倦、无奈、人在旅途、身不由己等感觉敲钻到读者的心窝里
去。这首诗的韵律也颇可玩味,以前微细、小帕曾经聊过,此诗不用西方常用的叠韵式
AABB或抱韵式ABBA,而用中国古诗绝句的AABA,且整首诗的格律一环扣一环:AABA ,
BBCB,CCDC,DDDD,与莎士比亚十四行诗体的格式ABAB,CDCD,EFEF,GG有相
似之处,都在最后两句用同韵,以加强重音效果。
说完诗再来说画,这本给每一诗句配画的连环画也很别致可爱。前面说过书脊空白,封
面封底皆无字;插画白雪皑皑,树林密密,黑白两色参差交错,很有立体感。有孩子们
喜欢的小白兔、小松鼠、小鸟等小动物混迹林中,生机勃勃。更有梅花鹿在林中隐现,
分不清它们身上的是梅花还是雪花,分不清灰黑色的是树干还是鹿身还是夜空,鹿、林
、天不分你我,融合无间,这不就是中国人说的天人合一的最高境界么。
最让我眼前一亮的是第五页(诗句是“He will not see me stopping here,/To
watch his woods fill up with snow”)突现一只比人还大的巨型猫头鹰,两眼直视
读者,吓我一跳。诗里没有猫头鹰,孩子好奇地问猫头鹰为什么那么大,我不知道,倒
想起黑格尔说的黄昏起飞的哲学的猫头鹰。后一页里猫头鹰果然起飞,把诗人掀翻在地
。这是唯一没有诗句相配的一幅画,因为诗中根本没有这个情节。我只能让孩子随意想
象。你们会如何想象?我和孩子都很喜欢这只出其不意的猫头鹰,一幅画、一首诗突然
出现一个完全违背常理的东西,给人印象最深刻,也最开启孩子的想象力吧。
结尾两个重复的诗句配有两幅画,第一幅是五彩百鸟朝鸣,第二幅是黑白两色的茫茫白
雪夜,对比意味也很强烈。风雪中的诗人始终穿戴红衣蓝裤(有时为黑)绿围巾,是黑
白天地中的唯一一点亮色。
最后再介绍一下插画家Susan Jeffers。她在后记里回忆自己从小热爱下雪的日子,最
爱和画家母亲一起出门看雪。母亲教给她的最初的绘画入门课就是观察:树的阴影是什
么颜色?蓝,还是蓝绿,还是紫罗兰?铜茶壶上的高光点是什么形状?椭圆,还是正方
,还是菱形?Susan Jeffers说母亲在教她画眼中之所见,而非心中之成见。她为《雪
夜驻林》这首诗配插图时,正住在小农庄,天赐两场破纪录的大风雪,出门所见的每一
幅风景都与诗句相合,助她完成创作。我查到她的网页,她画的其他如《Snow Queen》
、《The Buried Moon》等书也有相似的冬夜的神韵,试比较她画的Snow Queen和我以
前贴过Christian Birmingham的Snow Queen:
Birmingham画的《Snow Queen》皆以凄美蓝色为底色,笔触细腻,也是我和孩子都很喜
爱的一本连环画,曾经写帖推荐过,喜欢连环画或安徒生的朋友可以一看:
http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/55095.html
昨日正逢2011年的第一场雪,借此诗此画(贴在附件里)向大家问候冬安,并祝瑞雪兆
丰年。
wh
发帖数: 141625
9
谢谢微细以前的讨论:
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 16:37:35 2011, 美东)
忘了贴microsystem和etude翻译的原诗第二第三段,他们用的韵也完全符合原诗的BBCB
,CCDC,厉害。可惜当时都没翻其他部分。
幼马且踌躇,
止处无人居。
枯林冰湖岸,
夜深正岁余。(microsystem)
铃辔偶鸣间
我驹愈茫然
噫吁惟东风
飘雪静无言 (etude)

【在 wh 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
: 发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
: 标 题: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 13:53:30 2011, 美东)
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I

o*********6
发帖数: 1856
10
单车圣诞雪,
对鹿留仙踪。
欲停风无止,
谁动满树铃。
相关主题
[ 人间四月天] 四月送春 (转载)【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
谁来讲讲英诗格律吧【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
拜山贴【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
进入Literature版参与讨论
g***y
发帖数: 16371
11
赞啊,谢介绍,我肯定在那里看到过这本书
她的连环画风格性比较强,有明显的装饰风格和版画的痕迹
和那个海的女儿相比画面感觉狠满狠扎实
而且由于画面元素太多反尔不能很好的激发人们对诗歌的想像乐
我可能更喜欢海的女儿那组插画

【在 wh 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
: 发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
: 标 题: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 13:53:30 2011, 美东)
: 在儿童书架上赫然看到一个雪白无字的书脊,好奇取下,封面和封底居然也空无一字,
: 只有一片茫茫夜空中漫无边际的飘雪,倒是很有中国古诗的意境。翻开一看,竟是
: Robert Frost的名诗《Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜驻林)》。
: 这首可算是Frost最出名的两首诗之一吧,另一首是《The Road Not Taken》。两首都
: 极具Frost的诗歌特征:描写自然,纯净质朴,但平静的表面下暗涌难言的郁悒、阴暗
: 和神秘。《The Road Not Taken》因为Two roads diverged in a wood, and I— I

o*********6
发帖数: 1856
12
鼠乐兔欢群鹿迎,
黑林白马困无声。
霜枝揉雪成冻草,
睡上两时下一程。
o*********6
发帖数: 1856
13
冰马慢落飞檐走壁,贴脸恐惊婴儿梦。
雪狼急升踏水行风,抒怀微笑亲母情。
M*********m
发帖数: 2024
14
我想,RF在考虑生与死。森林的深处,寂静幽深,对于一个纠缠于心灵解脱的人,未免
不是一种诱惑。然而,最终是他的许诺,他的信念支持着他。最后的反复是在劝解自己
,暗示自己要坚持下去。然而这种解脱确实吸引他,所以反反复复的说来说去。

【在 wh 的大作中提到】
: 谢谢微细以前的讨论:
: 发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
: 标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 30 16:37:35 2011, 美东)
: 忘了贴microsystem和etude翻译的原诗第二第三段,他们用的韵也完全符合原诗的BBCB
: ,CCDC,厉害。可惜当时都没翻其他部分。
: 幼马且踌躇,
: 止处无人居。
: 枯林冰湖岸,
: 夜深正岁余。(microsystem)

wh
发帖数: 141625
15
哪组海的女儿?对哦我也觉得她的线条比较粗,尤其和cunningham那个snow queen比起
来,后者柔和得多。我最初看到封面上的两棵树,虽然孤树啊夜雪啊很有东方味道,但
她画得并不东方,东方风格比她轻柔飘逸多了。不过还是挺可爱的,尤其喜欢猫头鹰和
梅花鹿。我昨天又拿了一本the falling stars,画面很柔和漂亮,一看画家是日本的
,哎东方的风格就是感觉更契合。

【在 g***y 的大作中提到】
: 赞啊,谢介绍,我肯定在那里看到过这本书
: 她的连环画风格性比较强,有明显的装饰风格和版画的痕迹
: 和那个海的女儿相比画面感觉狠满狠扎实
: 而且由于画面元素太多反尔不能很好的激发人们对诗歌的想像乐
: 我可能更喜欢海的女儿那组插画

wh
发帖数: 141625
16
多谢题好多诗,也多谢转贴到我们版,我回啦,这里就不重复了,呵呵。

【在 o*********6 的大作中提到】
: 冰马慢落飞檐走壁,贴脸恐惊婴儿梦。
: 雪狼急升踏水行风,抒怀微笑亲母情。

wh
发帖数: 141625
17
嗯,你以前讨论的时候也这么说。我是不想把它说得很死,我觉得死亡、放弃、出世、
解脱这些都符合。开头的whose woods两句我觉得有点奇怪,好像不很相干似的。
我前一阵还写了amherst的emily dickinson故居,发现frost在amherst college教过几十年的书。amherst有个frost trail. 不过没有frost故居,new hampshire有两个,boston有一个,key west有一个。其他地方不知道。

【在 M*********m 的大作中提到】
: 我想,RF在考虑生与死。森林的深处,寂静幽深,对于一个纠缠于心灵解脱的人,未免
: 不是一种诱惑。然而,最终是他的许诺,他的信念支持着他。最后的反复是在劝解自己
: ,暗示自己要坚持下去。然而这种解脱确实吸引他,所以反反复复的说来说去。

wh
发帖数: 141625
18
贴个诗版的翻译:
发信人: windking (Mr Doctor), 信区: Poetry
标 题: Re: 【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 31 15:55:35 2011, 美东)
五言感觉有点没有翻出原诗那种沉吟的韵味。改用七言试一试:
雪夜林边小伫
谁是林园旧主人,
知他结庐在前村。
我来停马君知否,
大雪林中落纷纷。
却看青骢笑我痴,
欲寻田舍远不知。
疏林独对冰湖水。
最是一年夜深时。
忽然马首撼玉珂,
问我踟蹰意如何。
落雪又还风吹起,
沉沉天地夜声多。
爱此幽林影色暝,
江湖催我旧行程。
人生百里尚几成,
人生百里尚几成。

【在 wh 的大作中提到】
: 嗯,你以前讨论的时候也这么说。我是不想把它说得很死,我觉得死亡、放弃、出世、
: 解脱这些都符合。开头的whose woods两句我觉得有点奇怪,好像不很相干似的。
: 我前一阵还写了amherst的emily dickinson故居,发现frost在amherst college教过几十年的书。amherst有个frost trail. 不过没有frost故居,new hampshire有两个,boston有一个,key west有一个。其他地方不知道。

g***y
发帖数: 16371
19
我就是想说雪女王来着
不知道怎么搞的看着snow queen就愣是给自己翻译成海的女儿乐
亏我还把你那故事读了一遍还能心理认定乐是海的女儿 哈哈
恩,不同的风格嘛,一个比较唯美一个比较装饰,都不错

【在 wh 的大作中提到】
: 哪组海的女儿?对哦我也觉得她的线条比较粗,尤其和cunningham那个snow queen比起
: 来,后者柔和得多。我最初看到封面上的两棵树,虽然孤树啊夜雪啊很有东方味道,但
: 她画得并不东方,东方风格比她轻柔飘逸多了。不过还是挺可爱的,尤其喜欢猫头鹰和
: 梅花鹿。我昨天又拿了一本the falling stars,画面很柔和漂亮,一看画家是日本的
: ,哎东方的风格就是感觉更契合。

M*********m
发帖数: 2024
20
嗯,至少还是自洽的。。。。。呵呵。那篇文章,大概看了一下。狄更生的新诗就没看
过几首。我最熟悉的诗人是印象派的,人从那里过,穿越象征的森林,森林用熟悉的目
光将他注视。。。。。你的脉脉柔情缠绕着我,如同青藤攀附着阴郁的大墙。。。。。
我都比较有感觉。我喜欢优美的意象,喜欢围绕岸边的灯光,海的叹息,喜欢关注流星
,关注一切坠落的事物。:)兰波提过通灵诗人的想法,我比较喜欢,所以认为戴望舒
,徐志摩是比卞之琳。。。。。要好得多,顾城比舒婷,汪国真。。。。。要好。
读过很多东西也很没劲,只好像马拉美所说的,万卷诗书已读厌,逃,我只有逃,我懂
得海鸟的厌倦。呵呵。

几十年的书。amherst有个frost trail. 不过没有frost故居,new hampshire有两个,
boston有一个,key west有一个。其他地方不知道。

【在 wh 的大作中提到】
: 嗯,你以前讨论的时候也这么说。我是不想把它说得很死,我觉得死亡、放弃、出世、
: 解脱这些都符合。开头的whose woods两句我觉得有点奇怪,好像不很相干似的。
: 我前一阵还写了amherst的emily dickinson故居,发现frost在amherst college教过几十年的书。amherst有个frost trail. 不过没有frost故居,new hampshire有两个,boston有一个,key west有一个。其他地方不知道。

相关主题
Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)Robert Frost和王维 by Microsystem
【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)《Stopping by Woods on a Snowy Evening》译诗
【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画[合集] Robert Frost和王维 by Microsystem
进入Literature版参与讨论
g***y
发帖数: 16371
21
哈哈,看最后一段的时候我不厚道的总想笑,不想读书读画吧,多直观啊还漂亮

【在 M*********m 的大作中提到】
: 嗯,至少还是自洽的。。。。。呵呵。那篇文章,大概看了一下。狄更生的新诗就没看
: 过几首。我最熟悉的诗人是印象派的,人从那里过,穿越象征的森林,森林用熟悉的目
: 光将他注视。。。。。你的脉脉柔情缠绕着我,如同青藤攀附着阴郁的大墙。。。。。
: 我都比较有感觉。我喜欢优美的意象,喜欢围绕岸边的灯光,海的叹息,喜欢关注流星
: ,关注一切坠落的事物。:)兰波提过通灵诗人的想法,我比较喜欢,所以认为戴望舒
: ,徐志摩是比卞之琳。。。。。要好得多,顾城比舒婷,汪国真。。。。。要好。
: 读过很多东西也很没劲,只好像马拉美所说的,万卷诗书已读厌,逃,我只有逃,我懂
: 得海鸟的厌倦。呵呵。
:
: 几十年的书。amherst有个frost trail. 不过没有frost故居,new hampshire有两个,

M*********m
发帖数: 2024
22
我知道,如果在人性的空间中有一面镜子,我的对面就是你。一个对生活充满厌倦,嘲
讽世间万物的人。所以我要无休无止地踩你,摆脱这个滑稽的影像带给我的不良影响。
“这是一个颠倒黑白的时代,倒霉的我却要担起重塑乾坤的重任。。。。。” -Hamlet. 呵呵。

【在 g***y 的大作中提到】
: 哈哈,看最后一段的时候我不厚道的总想笑,不想读书读画吧,多直观啊还漂亮
g***y
发帖数: 16371
23
你怎么还不睡觉,梦游呢?看了一下原来今天是周末啊
哈哈,我经常都活的不知今夕是何年
你弄错了吧,我嘲讽是嘲讽,但是不见得充满厌倦啊。我多欣欣向荣啊我,一天到晚活
蹦乱跳的。 你看你一天到晚的踩我不也照样神气活现的。哈哈哈
再教你一招,你对生活那么积极,别老看对面和负面的不就好了。真是的,看了就看了
还使劲踩,不厚道。我一天到晚被你盯着还时不时踩俩下都没失去活力,好好学着点。
按你的说法我的对立面是你,我可没你这么烦恼啊。 哈哈哈

【在 M*********m 的大作中提到】
: 我知道,如果在人性的空间中有一面镜子,我的对面就是你。一个对生活充满厌倦,嘲
: 讽世间万物的人。所以我要无休无止地踩你,摆脱这个滑稽的影像带给我的不良影响。
: “这是一个颠倒黑白的时代,倒霉的我却要担起重塑乾坤的重任。。。。。” -Hamlet. 呵呵。

1 (共1页)
进入Literature版参与讨论
相关主题
《Stopping by Woods on a Snowy Evening》译诗[征文] Sonnet No.1 ◆ 春天里
[合集] Robert Frost和王维 by Microsystem[ 人间四月天] 四月送春 (转载)
Robert Frost和王维 by Microsystem谁来讲讲英诗格律吧
想起海子(转载)拜山贴
[合集] Robert Frost和王维 by Microsystem【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
莎士比亚的十四行诗2首【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
为什么古代诗人大多喜欢酒【征文】Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
关于Sonnet的灌水 (转载)Robert Frost的《雪夜驻林》连环画 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: frost话题: 驻林话题: 猫头鹰话题: snow话题: queen