c******s 发帖数: 428 | |
P******0 发帖数: 9787 | |
w*********r 发帖数: 42116 | 3 这个哪算是意淫. 典型的舆论监督作用.
是否停止救援谁也不知道? 唯一能作的不就是制造不能停止的声势.
只能说是民主又胜利了一次, 舆论的监督作用又胜利了一次.
【在 c******s 的大作中提到】 : 虽然不管我屁事, : 你们空口说瞎话,太无耻 : http://abcnews.go.com/GMA/west-virginia-mine-rescue-clinging-hope-survivors/story?id=10306762
|
d*****i 发帖数: 1078 | |
j******n 发帖数: 1568 | 5 hehe,这不是在打那个threemore的脸么。 |
l**a 发帖数: 1964 | 6 今天早上NPR有人说是在从地面打孔把毒气放出来,现在没人敢下去(只听了几分钟) |
c**********w 发帖数: 1746 | 7 现在还是在救吧,还有时间,据说希望生存的人进入了一个休息间,有食物和水 |
g********n 发帖数: 4809 | 8 毒气还没有出来,就放人进去就,再死几个算谁的?
【在 l**a 的大作中提到】 : 今天早上NPR有人说是在从地面打孔把毒气放出来,现在没人敢下去(只听了几分钟)
|
i**T 发帖数: 3441 | |
i**T 发帖数: 3441 | 10 是危险气体,不是毒气,应该是瓦斯。
如果真是不会爆炸的毒气,反倒容易了,带防毒面具下去就好了。
【在 g********n 的大作中提到】 : 毒气还没有出来,就放人进去就,再死几个算谁的?
|
|
|
T*******e 发帖数: 6425 | 11 打什么脸啊???救援停止与否的新闻都是MD自己说出来的,也是事实,都是原文。。
真令人失望,所谓老将的水平实在是太低了。
上班时间,没有时间搭理你们,懒得回复了。你们自己赢吧!!
【在 j******n 的大作中提到】 : hehe,这不是在打那个threemore的脸么。
|
g********n 发帖数: 4809 | |
i**T 发帖数: 3441 | 13 王家岭的救援工作从来就没停止过,抽水也是救援的一部分。
WV救援工作暂停,那是美国自由媒体报道的,如果报道不实,那应该是被TG策反了。
【在 g********n 的大作中提到】 : 那解释一下为啥小将们不骂,王家岭为什么要等到第8天才下去救人?为啥我伟大的中 : 国政府不第一天就组织人员下井救人?
|
l*****i 发帖数: 20533 | 14 准确地说是中国读者理解错了。昨天的新闻都提到救援队停下来是为了等待他钻孔放毒
气。所以仔细阅读的话就会知道不能说是救援工作停止了。
【在 i**T 的大作中提到】 : 王家岭的救援工作从来就没停止过,抽水也是救援的一部分。 : WV救援工作暂停,那是美国自由媒体报道的,如果报道不实,那应该是被TG策反了。
|
c**********w 发帖数: 1746 | 15 对于WV,大家还是厚道点吧,中国每年矿难死亡人数可能是美国的几十倍 |
i**T 发帖数: 3441 | 16 Rescue efforts have been halted at a West Virginia coal mine where an
explosion killed 25 workers.
http://www.kxnet.com/getArticle.asp?ArticleId=550722
应该美国记者理解错了吧。
【在 l*****i 的大作中提到】 : 准确地说是中国读者理解错了。昨天的新闻都提到救援队停下来是为了等待他钻孔放毒 : 气。所以仔细阅读的话就会知道不能说是救援工作停止了。
|
i**T 发帖数: 3441 | 17 WV的矿工很可怜,希望他们能活下来。全世界的底层劳动人民都很可怜,希望他们少受
苦,多享福。
【在 c**********w 的大作中提到】 : 对于WV,大家还是厚道点吧,中国每年矿难死亡人数可能是美国的几十倍
|
l*****i 发帖数: 20533 | 18 我是昨天早上看的cnn的报道
【在 i**T 的大作中提到】 : Rescue efforts have been halted at a West Virginia coal mine where an : explosion killed 25 workers. : http://www.kxnet.com/getArticle.asp?ArticleId=550722 : 应该美国记者理解错了吧。
|
g********n 发帖数: 4809 | 19 难道打孔放毒气不是救援的一部分?
【在 i**T 的大作中提到】 : 王家岭的救援工作从来就没停止过,抽水也是救援的一部分。 : WV救援工作暂停,那是美国自由媒体报道的,如果报道不实,那应该是被TG策反了。
|
j******n 发帖数: 1568 | 20
halt: A suspension of movement or progress, especially a temporary one.
【在 i**T 的大作中提到】 : Rescue efforts have been halted at a West Virginia coal mine where an : explosion killed 25 workers. : http://www.kxnet.com/getArticle.asp?ArticleId=550722 : 应该美国记者理解错了吧。
|
|
|
i**T 发帖数: 3441 | 21 是啊。我也奇怪,为啥美联社报道救援行动暂停了,难道美联社被军板小将渗透了?
【在 g********n 的大作中提到】 : 难道打孔放毒气不是救援的一部分?
|
i**T 发帖数: 3441 | 22 没错,是暂停的意思。
【在 j******n 的大作中提到】 : : halt: A suspension of movement or progress, especially a temporary one.
|
d****z 发帖数: 9503 | |
a********l 发帖数: 39524 | 24 赞地区性新闻还放眼国际!
【在 i**T 的大作中提到】 : 王家岭的救援工作从来就没停止过,抽水也是救援的一部分。 : WV救援工作暂停,那是美国自由媒体报道的,如果报道不实,那应该是被TG策反了。
|
i**T 发帖数: 3441 | 25 我刚刚学习了一下英语,发现你的解释是从金山词霸来的。
韦氏词典的解释:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/halt
Main Entry: 4 halt
Function: verb
Date: 1656
intransitive verb
1 : to cease marching or journeying
2 : discontinue, terminate transitive
verb 1 : to bring to a stop
2 : to cause the discontinuance of : end
Wiki词典:
http://en.wiktionary.org/wiki/halt
to halt (third-person singular simple present halts, present participle
h
【在 j******n 的大作中提到】 : : halt: A suspension of movement or progress, especially a temporary one.
|
w*********r 发帖数: 42116 | 26 依据公布的数据, 最严重是2002年, 6900余人, 2008年减少到3000人.
美国最严重的是20世纪初期, 800-900人.
【在 c**********w 的大作中提到】 : 对于WV,大家还是厚道点吧,中国每年矿难死亡人数可能是美国的几十倍
|
c**********w 发帖数: 1746 | 27 科技也进步了,社会也发展了,不能跟1900年比吧,那时候还是大清呢,美国从1985年
以后就下降到每年不到100人,1995年后不到50人
【在 w*********r 的大作中提到】 : 依据公布的数据, 最严重是2002年, 6900余人, 2008年减少到3000人. : 美国最严重的是20世纪初期, 800-900人.
|
w*********r 发帖数: 42116 | 28 大陆的采矿水平是否达到美国100年前的水平了?
【在 c**********w 的大作中提到】 : 科技也进步了,社会也发展了,不能跟1900年比吧,那时候还是大清呢,美国从1985年 : 以后就下降到每年不到100人,1995年后不到50人
|
j******n 发帖数: 1568 | 29 你猜错了,俺没装金山,是free online dic来的。
transitive
【在 i**T 的大作中提到】 : 我刚刚学习了一下英语,发现你的解释是从金山词霸来的。 : 韦氏词典的解释: : http://www.merriam-webster.com/dictionary/halt : Main Entry: 4 halt : Function: verb : Date: 1656 : intransitive verb : 1 : to cease marching or journeying : 2 : discontinue, terminate transitive : verb 1 : to bring to a stop
|