由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 紐約時報:日本政府救災缺乏有力領導
相关主题
纽约时报:核危机至少还要持续“数周”纽约时报:日本严格的建筑标准拯救了生命
搞了半天,原来是GE的最初设计有大问题,结果害惨小日本Japan's Military Posture
日本真他妈活该!美国应该向全世界认罪!西方媒体故意忽视”日本否定世界反法西斯战争胜利成果,严重挑战战后国际秩序“这一论断。
日本官员19日表示应该拥有核武U.S. Births Lowest Since 1920
日本战犯的侵华罪证自供洛杉矶时报今天社论“东京的历史修正主义”
日本公布官方史料:天皇裕仁反对与美国交战三哥说:一半以上的印度小孩在经过四年教育之后
南云中将的遗言:“悠久の大義に生きる”这段对肯尼迪为什么有持久大众魅力总结得不错
'I don't care, I believe Putin' (转载)"吃饭砸锅论",核心问题是“谁养活谁”的问题
相关话题的讨论汇总
话题: japan话题: nuclear话题: tepco话题: been
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
p**********d
发帖数: 7918
1
March 16, 2011
Flaws in Japan’s Leadership Deepen Sense of Crisis
By KEN BELSON and NORIMITSU ONISHI
TOKYO — Never has postwar Japan needed strong, assertive leadership more —
and never has its weak, rudderless system of governing been so clearly
exposed or mattered so much.
Japan faces its biggest challenge since World War II, after an earthquake, a
tsunami and a deepening nuclear crisis struck in rapid, bewildering
succession. The disasters require nationwide mobilization for search, rescue
and resettlement, and a scramble for jury-rigged solutions in uncharted
nuclear territory, with crises at multiple reactors posing a daunting array
of problems. Japan’s leaders need to draw on skills they are woefully
untrained for: improvisation; clear, timely and reassuring public
communication; and cooperation with multiple powerful bureaucracies.
Postwar Japan flourished under a system in which political leaders left much
of its foreign policy to the United States and its handling of domestic
affairs to powerful bureaucrats. Prominent companies operated with an
extensive reach into personal lives; their executives were admired for their
role as corporate citizens.
But over the past decade or so, the bureaucrats’ authority has been
eviscerated, and corporations have lost both power and swagger as the
economy has floundered. Yet no strong political class has emerged to take
their place. Four prime ministers have come and gone in less than four years
; most political analysts had already written off the fifth, Naoto Kan, even
before the earthquake, tsunami and nuclear disaster.
Two years ago, Mr. Kan’s Japan Democratic Party swept out virtual one-party
rule by the Liberal Democratic Party, which had dominated Japanese
political life for 50 years. The Japan Democratic Party pledged to transform
government, challenge the entrenched bureaucracy, and usher in new
transparency with citizens. But the lack of continuity and governing
experience have left Mr. Kan’s party particularly hobbled. The only long-
serving organization within the government is the bureaucracy, which has
been, at a minimum, mistrustful of the party.
“It’s not in their DNA to work with anybody other than the Liberal
Democrats,” said Noriko Hama, an economist at Doshisha University.
The absence of a strong leader capable of rallying the nation has never been
more obvious than in the management of the efforts to contain the growing
nuclear crisis.
“In the past, bureaucrats would have been issuing orders without even
consulting with politicians,” said Takeshi Sasaki, a political scientist at
Gakushuin University. “Now the bureaucrats are no longer involved, and the
government keeps holding news conferences, but there is no evidence I can
see that it is doing anything beyond that. Japan has never experienced such
a serious test. At the same time, there is a leadership vacuum.”
The lack of leadership is compounding the uncertainty felt in Tokyo. Fearing
the widening effects of the nuclear accidents up north, many companies are
keeping their employees at home, foreigners are fleeing the country and
aftershocks continue to rattle buildings. Underscoring the gravity of the
crises, the emperor, Akihito, appeared on television for the first time ever
to urge the nation to persevere and “to never abandon hope.”
The emperor’s words contained echoes of the most famous speech delivered by
his father, Emperor Hirohito. On Aug. 15, 1945, Hirohito made a radio
broadcast to tell the Japanese to “endure the unendurable” in his
surrender broadcast — an act that stripped him and the imperial system of
all political power, ushering in Japan’s postwar system.
In the decades after the war, the country’s mostly anonymous bureaucrats,
not its politicians, were the ones credited with rebuilding the nation.
During the OPEC-led oil embargo in the early 1970s, for instance, unelected
bureaucrats minimized electricity use by directing rolling blackouts among
companies.
The payoff for their often unheralded leadership was high-paying, post-
retirement jobs in corporations and industry associations, a practice known
as amakudari.
Perhaps no sector had closer relations with regulators than the country’s
utilities, particularly when it came to nuclear power.
Bureaucrats and executives were keen to reduce Japan’s heavy reliance on
fossil fuels. The regulators and the regulated worked hand in glove to
offset the public’s deep ambivalence to nuclear power, a vestige of the
country’s singular experience in Hiroshima and Nagasaki, the only cities
ever subjected to atomic attack.
Left-leaning news media outlets were long skeptical of nuclear power and its
backers, and the mutual mistrust led power companies and their regulators
to tightly control the flow of information about nuclear operations so as
not to inflame a broad spectrum of opponents that include pacifists and
environmentalists.
“It’s a Catch-22,” said Kuni Yogo, a nuclear power planner at Japan’s
Science and Technology Agency.
He said that the government and Tokyo Electric Power, or Tepco, the operator
of the troubled nuclear plant, “try to disclose only what they think is
necessary, while the media, which has an antinuclear tendency, acts
hysterically, which leads the government and Tepco to not offer more
information.”
The wariness between the public and the nuclear industry and its regulators
has proven to be costly during this nuclear emergency. As the problems at
the Fukushima Daiichi nuclear power plant unfolded, officials from Tepco and
the Nuclear and Industry Safety Agency have at times provided inconsistent
figures or played down the risks to the reactors and the general public. No
person from either side has become the face of the rescue effort.
Politicians, relying almost completely on Tepco for information, have been
left to report what they are told, often in unconvincing fashion.
Neither Mr. Kan nor the bureaucracy has had a hand in planning the rolling
residential blackouts in the Tokyo region; the responsibility has been left
to Tepco. Unlike the orderly blackouts in the 1970s, the current ones have
been carried out with little warning, heightening the public’s anxiety and
highlighting the lack of a trusted leader capable of sharing information
about the scope of the disaster and the potential threats to people’s well-
being.
“The mistrust of the government and Tepco was already there before the
crisis, and people are even angrier now because of the inaccurate
information they’re getting,” said Susumu Hirakawa, a professor of
psychology at Taisho University.
Undoubtedly, gathering accurate information at the plants has been difficult
because the explosions and high levels of radiation have kept most workers
at a distance. Politicians, bureaucrats and company officials may also be
trying to avoid alarming jittery citizens.
But the absence of a galvanizing voice is also the result of the long-
standing rivalries between bureaucrats and politicians, and between various
ministries that tend to operate as individual fiefdoms. This has hampered
the establishment of a structure that would allow leaders to step forward,
coordinate relief efforts and reassure the public.
“There’s a clear lack of command authority in the current government in
Tokyo,” said Ronald Morse, who worked in the departments of Defense, Energy
and State in the United States and worked in two ministries in Japan. “The
magnitude of it becomes obvious at a time like this.”
Mark McDonald contributed reporting.
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
"吃饭砸锅论",核心问题是“谁养活谁”的问题日本战犯的侵华罪证自供
吃美国饭砸美国锅的都滚日本公布官方史料:天皇裕仁反对与美国交战
布坎南说床铺是共和党的未来南云中将的遗言:“悠久の大義に生きる”
其实不光贸易,中日在很多方面都有很大的合作空间'I don't care, I believe Putin' (转载)
纽约时报:核危机至少还要持续“数周”纽约时报:日本严格的建筑标准拯救了生命
搞了半天,原来是GE的最初设计有大问题,结果害惨小日本Japan's Military Posture
日本真他妈活该!美国应该向全世界认罪!西方媒体故意忽视”日本否定世界反法西斯战争胜利成果,严重挑战战后国际秩序“这一论断。
日本官员19日表示应该拥有核武U.S. Births Lowest Since 1920
相关话题的讨论汇总
话题: japan话题: nuclear话题: tepco话题: been