l****u 发帖数: 3130 | 1 前美联储主席格林斯潘日前表示,美国经济确实在放慢,但要好于欧洲,不会陷入二次
衰退。
格林斯潘称,二次衰退“取决于欧洲,不是美国”,“事实上直至意大利陷入麻烦之前
,美国表现一直相对良好步伐迟滞,但仍在前进。”
格林斯潘指出,尽管标普调降美国评级,但与意大利债券不同的是,美国公债仍是一种
安全投资。格林斯潘称:“这不是信用评级问题。美国能支付一切债务,因为它可以一
直印刷钞票。违约的几率为零。”
他表示:“我认为标普(降级)的后果是触痛神经……打击了美国的自尊、精神。其影响
比我之前认为的要深远得多。”
Former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan on Sunday ruled out the
chance of a US default following S&P's decision to downgrade America's
credit rating.
"The United States can pay any debt it has because we can always print money
to do that. So there is zero probability of default" said Greenspan on NBC'
s Meet the Press
"What I think the S&P thing did was to hit a nerve that there's something
basically bad going on, and it's hit the self-esteem of the United States,
the psyche" said Greenspan
Austan Goolsbee, the chairman of the White House's council of economic
advisors, hit out at S&P on the same show, insisting the credit ratings
agency had got its math wrong.
"Well, the basic case is they made a $2 trillion math error and forgot to
check their work," he said. "So rating agencies that didn't make a $2
trillion math error reaffirmed the AAA status. You saw Warren Buffet say
that, if they had a AAAA, he would put U.S. Treasurys in AAAA status."
Following the decision to downgrade America's credit rating, the head of
sovereign ratings at S&P, David Beers, said the Obama administrations
analysis of the move was a complete "misrepresentation."
Beers will join CNBC's special program on the debt crisis at 8 pm Sunday.
Greenspan said the current sense of crisis that has unnerved investors is
about the euro zone, not the US.
'The United States was actually doing relatively well, sluggish but going
forward until Italy ran into trouble," he said. "That destabilized the
European system, and the crisis re-emerged. Europe is very critical to the
United States in the sense not only do we have a fourth of our experts there
, but more importantly, significant proportion of the foreign affiliate
profits, in fact half of U.S. corporations, are in Europe."
"When Italy showed signs of significant weakness in selling its bonds—the
yield is now over 6 percent, which is an unsustainable level—it created a
massive problem within Europe because Italy is a very large country, cannot
be easily bailed out and, indeed, cannot be bailed out," Greenspan added. | f******y 发帖数: 2971 | 2 Keep printing money to pay debt will cause serious inflation.
【在 l****u 的大作中提到】 : 前美联储主席格林斯潘日前表示,美国经济确实在放慢,但要好于欧洲,不会陷入二次 : 衰退。 : 格林斯潘称,二次衰退“取决于欧洲,不是美国”,“事实上直至意大利陷入麻烦之前 : ,美国表现一直相对良好步伐迟滞,但仍在前进。” : 格林斯潘指出,尽管标普调降美国评级,但与意大利债券不同的是,美国公债仍是一种 : 安全投资。格林斯潘称:“这不是信用评级问题。美国能支付一切债务,因为它可以一 : 直印刷钞票。违约的几率为零。” : 他表示:“我认为标普(降级)的后果是触痛神经……打击了美国的自尊、精神。其影响 : 比我之前认为的要深远得多。” : Former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan on Sunday ruled out the
| m*t 发帖数: 7490 | |
|