I********l 发帖数: 8702 | |
C*******d 发帖数: 15836 | 2 Stink Tofu smells like shit but is very tasty. Hahaha. |
j****i 发帖数: 68152 | 3 Chou's tofu smells chou, Wen's tofu wens xiang |
A*****a 发帖数: 52743 | 4 颠倒一下就完美了
Stink Tofu taste really delicious, but smell like a shit.
Tofu这里做集合名词复数
【在 C*******d 的大作中提到】 : Stink Tofu smells like shit but is very tasty. Hahaha.
|
c******2 发帖数: 4019 | 5
老外听见,一定说: 老中,OK?
【在 C*******d 的大作中提到】 : Stink Tofu smells like shit but is very tasty. Hahaha.
|
I********l 发帖数: 8702 | 6 能不能把shit替换成cutting cheese?
【在 A*****a 的大作中提到】 : 颠倒一下就完美了 : Stink Tofu taste really delicious, but smell like a shit. : Tofu这里做集合名词复数
|
A*****a 发帖数: 52743 | 7 可以呀,味道接近,但老外不认为cheese都臭的,臭豆腐的意思还是说豆腐难闻,委婉
点就说smell bad好了,再说翻译成Stink Tofu已经有难闻的意思。
【在 I********l 的大作中提到】 : 能不能把shit替换成cutting cheese?
|
C*******d 发帖数: 15836 | 8 很好!
【在 A*****a 的大作中提到】 : 颠倒一下就完美了 : Stink Tofu taste really delicious, but smell like a shit. : Tofu这里做集合名词复数
|
a*****c 发帖数: 2086 | 9 smell smelly, taste tasty |
C*******d 发帖数: 15836 | 10 所以我笑死了。如果要真实有尊严的翻译还是要找别的方法的。比如像有的同学建议的
用“smells
bad"代替"smells like a shit"。
【在 c******2 的大作中提到】 : : 老外听见,一定说: 老中,OK?
|
|
|
K**W 发帖数: 6346 | 11 不好,你这里强调shit了,还是原句好一点, 强调香。
Stink Tofu smell like a shit, but taste really delicious.
【在 A*****a 的大作中提到】 : 颠倒一下就完美了 : Stink Tofu taste really delicious, but smell like a shit. : Tofu这里做集合名词复数
|
P*******L 发帖数: 2637 | 12 赞这个翻译
【在 a*****c 的大作中提到】 : smell smelly, taste tasty
|
K**W 发帖数: 6346 | 13 热
【在 a*****c 的大作中提到】 : smell smelly, taste tasty
|
c*******o 发帖数: 1357 | 14 smell smelly, taste tasty
【在 I********l 的大作中提到】 : rt
|
n***i 发帖数: 5479 | 15 Choudoufu wen zhe chou, chi zhe xiang.
爱懂不懂。
【在 I********l 的大作中提到】 : rt
|
w****a 发帖数: 1623 | 16 Just say: smells and tastes like cheese. 臭豆腐 is tofu cheese.
【在 I********l 的大作中提到】 : rt
|
l*****g 发帖数: 1234 | |