c**i 发帖数: 13113 | 1 ☆─────────────────────────────────────☆
tes (286) 于 (Thu Feb 2 04:04:24 2012, 美东) 提到:
然后张鸣不以为然
这个我也觉得不以为然。
因为老版本语文书欧亨利甚至是课文(初中吧,还是小学)
然后琼瑶天天电视剧
这两个作家的风格80后应该人人知道
☆─────────────────────────────────────☆
marclee (marc) 于 (Thu Feb 2 04:06:05 2012, 美东) 提到:
他不是知道或者引用片段和情节,他是把两者的写作风格很系统的东西说出来了,
是有研究后(至少全面看后)而且还要有相当的归纳能力才能有的引用。。。
☆─────────────────────────────────────☆
saturnV (土星五号) 于 (Thu Feb 2 04:07:09 2012, 美东) 提到:
不是管锥篇和24史么?
☆─────────────────────────────────────☆
tes (286) 于 (Thu Feb 2 04:09:21 2012, 美东) 提到:
no way
看过n>1部琼瑶电视剧,看过n>1个欧亨利小说就知道了,我这种文史忙都知道
(PS, 我不认为那书店是韩寒独立写的。。。只是这个质疑不合适)
☆─────────────────────────────────────☆
marclee (marc) 于 (Thu Feb 2 04:23:58 2012, 美东) 提到:
你语文也经常不及格吗?
☆─────────────────────────────────────☆
pkpkpk123456 (esperado) 于 (Thu Feb 2 05:35:26 2012, 美东) 提到:
有韩寒的原话吗?我不记得看见过他这方面的话。如果韩寒只是说了解欧亨利和琼瑶,
那我觉得完全可以接受,无非就是多看了一些作品,不是太难的事,如果是你说的似乎
有系统有研究的,那就得看看韩寒的原文了。
☆─────────────────────────────────────☆
tes (286) 于 (Thu Feb 2 05:48:42 2012, 美东) 提到:
与武打小说一壁之隔的是言情小说,这里被女士们所包围,人密得针插不进,一个个故
意弄得千姿百态、风情万种——她们扭着屁股抵住书柜,细细端详琼瑶的五十部和三毛
的十八集。这种书往往看到第二章便可以猜到结局,正符合进化论的观点,这使我们不
得不崇拜起欧·亨利来。
I see nothing special about the above
on the contrary, many other places look strange. for example
也有专门研究称谓的,告诉你女人无论老少,一律“小姐”,佩服自己怎么没想到,“
小姐”、“大姐”乱叫。
whole article
http://lwgcw.net/NewsShow.aspx?newsId=25837
☆─────────────────────────────────────☆
pkpkpk123456 (esperado) 于 (Thu Feb 2 06:12:49 2012, 美东) 提到:
这话从内容上我也觉得没有什么可疑之处,无非是琼瑶三毛小说的结局的可预料性和欧
亨利小说结局的出人意料的对比,不是什么独特的研究结果,只是“进化论的观点”和
琼瑶三毛小说的结局可预料性,或是和欧亨利的小说有什么关系,我没有看出来,这个
地方也许有分析可作。
不过这话从文笔来说,到的确不像小韩寒写的。这篇文章里他的贡献,应该是倒数二、
三段。不仅因为这两处柜台里的书是小韩那时感兴趣的。前面几处书柜描写,刻薄话不
断出现,尤其是一段最终一句必以此段中最刻薄的话结束,如同相声之抖包袱,假非如
此,效果便不好。而倒数二、三段,看起来则象尽力模仿用打比方来说刻薄话,却没掌
握抖包袱技巧的人写的。
☆─────────────────────────────────────☆
itisjustme (itisjustme) 于 (Thu Feb 2 06:20:23 2012, 美东) 提到:
hh不是说自己从来不看别人的小说么?还说看了容易被影响
☆─────────────────────────────────────☆
tes (286) 于 (Thu Feb 2 06:22:11 2012, 美东) 提到:
evolution = qiongyao novel = gradual change
o'henry = sharp change
☆─────────────────────────────────────☆
laoafei (afei) 于 (Thu Feb 2 07:44:08 2012, 美东) 提到:
可以去找文学评论的资料照抄,不需要自己真的了解。自己理解的反而容易被人认为浅
薄或者没有新意。因为文学评论你能想到的其它人一般来说早就想过了。
☆─────────────────────────────────────☆
firingdragon (火云邪神的心,也有春天) 于 (Thu Feb 2 08:39:18 2012, 美东) 提到:
妈的,我十五岁,都可以模仿欧亨利文笔写小说了,同桌女生经常找我要。
☆─────────────────────────────────────☆
papertiger (papertiger) 于 (Thu Feb 2 09:24:19 2012, 美东) 提到:
IT如果是一句话有这种问题还可以这么解释过去
问题是HH文章,小说里有很多这种引用
你的意思是说他从没读过这些书,文章写到一个地方,恰巧在冥冥中想到这些书这些作
者的名字,恰巧到图书馆找到这本书的文学评论资料,恰巧一下就翻到和文章立意相关
的内容,抄下来就走,别的啥都没耽误。
你信不信,反正我是不信。
就像警察抓个偷窥狂,Y 的说人洗澡的时候我正好从窗户外面过。结果10个人洗澡的时
候都让Y 碰巧了,警察信不信?韩粉们就信! |
|