d******a 发帖数: 32122 | 1 是不是受到英语现代完成时的影响?正经汉语不这么说。
福建的受过教育的人,比如冰心,方舟子之类,他们的文章里没有“我有干什么”的句
型。 |
d*****u 发帖数: 17243 | 2 闽南语都是这么说的
比如“我看过书了”要说成“我有读册”
【在 d******a 的大作中提到】 : 是不是受到英语现代完成时的影响?正经汉语不这么说。 : 福建的受过教育的人,比如冰心,方舟子之类,他们的文章里没有“我有干什么”的句 : 型。
|
y********o 发帖数: 2565 | 3 会不会跟日语也有关系?比如
watasiwa kono hon o yonda koto ga aru.
我有读过此书。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 闽南语都是这么说的 : 比如“我看过书了”要说成“我有读册”
|
y*h 发帖数: 25423 | 4 大陆闽南话也是这么说的
【在 d******a 的大作中提到】 : 是不是受到英语现代完成时的影响?正经汉语不这么说。 : 福建的受过教育的人,比如冰心,方舟子之类,他们的文章里没有“我有干什么”的句 : 型。
|
T**********r 发帖数: 1223 | 5 你有没有读过这本书?
我有读过。
这不是很正常的对话吗? |
l******r 发帖数: 18699 | 6 你有有过没有?
【在 T**********r 的大作中提到】 : 你有没有读过这本书? : 我有读过。 : 这不是很正常的对话吗?
|
d******a 发帖数: 32122 | 7 一般都说:我读过了
【在 T**********r 的大作中提到】 : 你有没有读过这本书? : 我有读过。 : 这不是很正常的对话吗?
|
d*****u 发帖数: 17243 | 8 本质上就是语言学上的完成体
普通话用 了 或者 过
英语用完成时,有时也用过去时
日语用后缀
【在 y********o 的大作中提到】 : 会不会跟日语也有关系?比如 : watasiwa kono hon o yonda koto ga aru. : 我有读过此书。
|
B********4 发帖数: 7156 | 9 我们客家话是这样说:
你有冇读过这本书?
我有读过。
我冇读过。
【在 T**********r 的大作中提到】 : 你有没有读过这本书? : 我有读过。 : 这不是很正常的对话吗?
|
i*****s 发帖数: 15215 | 10 台湾人怎么说不是问题,从小就这么学的也没有问题。问题是很多人好好的普通话不说
,非要加个“有” |
|
|
y*h 发帖数: 25423 | 11
否定:我没有读过。
肯定:我有读过。
这才是正常的语法。
【在 d******a 的大作中提到】 : 一般都说:我读过了
|
d******a 发帖数: 32122 | 12
否定:我没读过
肯定:我读(过)了
你看看"正常"出版物吧,看看有几个说"我有读过"的
【在 y*h 的大作中提到】 : : 否定:我没有读过。 : 肯定:我有读过。 : 这才是正常的语法。
|
y*h 发帖数: 25423 | 13
你那个语法显然不规则,纯粹是为了难为学生的。
【在 d******a 的大作中提到】 : : 否定:我没读过 : 肯定:我读(过)了 : 你看看"正常"出版物吧,看看有几个说"我有读过"的
|
a****5 发帖数: 10854 | 14 扯蛋
“有读过”这种说法只是局部的方言,普通话不这么讲。
而“没有读过”则几乎没人讲,文盲除外。
标准普通话回答是
否定:我没读过。
肯定:我读过,或者,我读过了。
【在 y*h 的大作中提到】 : : 你那个语法显然不规则,纯粹是为了难为学生的。
|
a****5 发帖数: 10854 | 15 汉语就没有这种所谓语法。
你那纯属是机械套用英语完成时态
【在 y*h 的大作中提到】 : : 你那个语法显然不规则,纯粹是为了难为学生的。
|
d******a 发帖数: 32122 | 16
在网上查查"我读过”和“我有读过”就知道了什么是符合规则的了
前者非常普遍,后者明显少,而且大多是论坛上的帖子
【在 y*h 的大作中提到】 : : 你那个语法显然不规则,纯粹是为了难为学生的。
|
d*****u 发帖数: 17243 | 17 我觉得 “我没有读过”是标准普通话
“我有读过”不是
【在 a****5 的大作中提到】 : 扯蛋 : “有读过”这种说法只是局部的方言,普通话不这么讲。 : 而“没有读过”则几乎没人讲,文盲除外。 : 标准普通话回答是 : 否定:我没读过。 : 肯定:我读过,或者,我读过了。
|
a****5 发帖数: 10854 | 18 查了一下,“没有读过”这种说法也是标准的,属于下面的第六个意思。但说”没读过
“显然更顺口。词典里,“没”是“没有”的简写,意思一样。
没有:
1. 基本义:(动)表示“领有、具有”等的否定。
2. (动)表示存在的否定。~书。(作谓语)
3. (副)用在“谁、哪个”等前面;表示“全都不”。
4. (动)不如;不及。
5. (动)不够;不到。(副)
6. 表示“已然”的否定。
7. 表示“曾经”的否定(不曾)。~去。(作状语)
而词典里“有”的释义里没有作为“曾经”意思的副词用法。
1. 基本义:(动)表示领有:~钱|~热情|罕~|据~|没~|占~。
2. (动)表示存在:~人。
3. (动)表示估量或比较:水~一丈多深|他~他哥哥那么高。
4. (动)表示发生或出现:他~病了|~了新变化|~了很大进步。
5. (形)表示多:~学问|~了年纪|~经验。
6. 泛指;跟‘某’的作用相近:~一天他来了|~人这么说。
7. 用在‘人、时候、地方’前面;表示一部分:~人性子急;~人性子慢|这里
~时候特别热|这块田~地方缺苗。
8. 用在某些动词的前面组成套语;表示客气:~劳|~请。
9. 〈书〉前缀;用在某些朝代名词的前面:~周|~宋一代。〈古〉又同‘又’y
òu。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 我觉得 “我没有读过”是标准普通话 : “我有读过”不是
|
l****t 发帖数: 36289 | 19 他们不但完成时说,过去时也说
不用时态助词 了 /过
【在 d******a 的大作中提到】 : 是不是受到英语现代完成时的影响?正经汉语不这么说。 : 福建的受过教育的人,比如冰心,方舟子之类,他们的文章里没有“我有干什么”的句 : 型。
|
d******r 发帖数: 16947 | 20 现在普通话说有的人多了。。。网络时代,语法都变了。。。
走先,走你,都是正经语法么?
【在 d******a 的大作中提到】 : 是不是受到英语现代完成时的影响?正经汉语不这么说。 : 福建的受过教育的人,比如冰心,方舟子之类,他们的文章里没有“我有干什么”的句 : 型。
|
|
|
d*****u 发帖数: 17243 | 21 口语无所谓
但新闻联播和人民日报肯定不会出现这种用法
就算香港的正规文体里也没有
【在 d******r 的大作中提到】 : 现在普通话说有的人多了。。。网络时代,语法都变了。。。 : 走先,走你,都是正经语法么?
|
t****n 发帖数: 10724 | 22 我有看 -- 现在时
我看过 -- 过去时
我有看过 -- 完成时
我有看过的-- 过去完成时
很好的语法,便于机器翻译
【在 d*****u 的大作中提到】 : 闽南语都是这么说的 : 比如“我看过书了”要说成“我有读册”
|
t*********n 发帖数: 48 | 23 说是外来的都是脑残 全中国方言多了 我讲客家话的 就会带上"有"字, 这"有"什
么好奇怪的 没见过 只说明了 孤陋寡闻 连中文都学不好 回家读书去 |
d*****u 发帖数: 17243 | 24 用“在”表进行也是近代以来才有的
比如“他在看书”
据说是来自四川话
过去北京口语必须说“他在那儿看书呢”
或者更常用的“她看着书呢”
【在 t*********n 的大作中提到】 : 说是外来的都是脑残 全中国方言多了 我讲客家话的 就会带上"有"字, 这"有"什 : 么好奇怪的 没见过 只说明了 孤陋寡闻 连中文都学不好 回家读书去
|
b*******8 发帖数: 37364 | 25 标准普通话只会在“有没有”“没有”后加动词,不会在单独“有”后加。 |
e**7 发帖数: 819 | 26 来自日语的语法。
比如,“我读过这本书”,日语语法是“我这本书读过(的事情)有”---
再回到汉语,成了“我有读过这本书”。
现在这个问题很严重,非诚勿扰里,主持人就这个腔调,很恶心。 |
a***e 发帖数: 27968 | 27 这个例子不好
我有读册闽南语这么说是因为读册是指读书认字这件事,其实是个名词
具体到读某一本书,读当动词用也不是这么说的
曾经闽南语用的是另一个音,类似but的前半部
【在 d*****u 的大作中提到】 : 闽南语都是这么说的 : 比如“我看过书了”要说成“我有读册”
|
d******r 发帖数: 16947 | 28 因为普通话发音权在北方人手里。这个有用法台湾国语里多了,语言都是活的,大陆南
方广东 福建说普通话都有这个用法,没什么大惊小怪的。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 口语无所谓 : 但新闻联播和人民日报肯定不会出现这种用法 : 就算香港的正规文体里也没有
|
l*********u 发帖数: 19053 | 29 方言吧。台湾方言管"垃圾"叫"乐色"。
【在 d******a 的大作中提到】 : 是不是受到英语现代完成时的影响?正经汉语不这么说。 : 福建的受过教育的人,比如冰心,方舟子之类,他们的文章里没有“我有干什么”的句 : 型。
|
l****t 发帖数: 36289 | 30 问题是这句话有4种问法:
1.你读过这本书吗?
2.你读过这本书没有?
3.你读没读过这本书?
4.你有没有读过这本书?
只有2.4的情况这么回答可以
【在 T**********r 的大作中提到】 : 你有没有读过这本书? : 我有读过。 : 这不是很正常的对话吗?
|
|
|
l****t 发帖数: 36289 | 31 简单说,就是普通话语法和方言语法的区别
没有啥大惊小怪的 |
d******a 发帖数: 32122 | 32 不会闽南土语,跟中文没学好什么关系?
【在 t*********n 的大作中提到】 : 说是外来的都是脑残 全中国方言多了 我讲客家话的 就会带上"有"字, 这"有"什 : 么好奇怪的 没见过 只说明了 孤陋寡闻 连中文都学不好 回家读书去
|
a*****4 发帖数: 92 | |
b*****n 发帖数: 17570 | 34 弯弯这些习惯都是从大陆学过去的
【在 d******a 的大作中提到】 : 是不是受到英语现代完成时的影响?正经汉语不这么说。 : 福建的受过教育的人,比如冰心,方舟子之类,他们的文章里没有“我有干什么”的句 : 型。
|
b*****n 发帖数: 17570 | 35 第5种问法:你有读过这本书吗?
【在 l****t 的大作中提到】 : 问题是这句话有4种问法: : 1.你读过这本书吗? : 2.你读过这本书没有? : 3.你读没读过这本书? : 4.你有没有读过这本书? : 只有2.4的情况这么回答可以
|
l****t 发帖数: 36289 | 36 那不是普通话
【在 b*****n 的大作中提到】 : 第5种问法:你有读过这本书吗?
|
c******o 发帖数: 487 | 37 苏州话 还有湖州话 就这么说的啊 后来被台湾人学了去啦
东亚很多语言学上的根大陆都可以找到
大陆人不要自我矮化
【在 i*****s 的大作中提到】 : 台湾人怎么说不是问题,从小就这么学的也没有问题。问题是很多人好好的普通话不说 : ,非要加个“有”
|
c******o 发帖数: 487 | 38 这个是大陆东渡传过去的 苏州话 叫 乐希 湖州话宁波话叫 乐色
基本上台湾国语或者方言在 江浙闽粤 的方言中 都能找到出处
过几年 大陆东南方言消失之后 所有遗产都会被台湾窃为己有
【在 l*********u 的大作中提到】 : 方言吧。台湾方言管"垃圾"叫"乐色"。
|
b*****n 发帖数: 17570 | 39 哪个字或者哪个词不是普通话?
【在 l****t 的大作中提到】 : 那不是普通话
|
c****i 发帖数: 7933 | 40 你們普通話不就是滿族話、蒙古話的變體?連入聲都沒了,一堆北方雜種。
從1840年到現在就是南方人拯救中國的歷史。
【在 a****5 的大作中提到】 : 扯蛋 : “有读过”这种说法只是局部的方言,普通话不这么讲。 : 而“没有读过”则几乎没人讲,文盲除外。 : 标准普通话回答是 : 否定:我没读过。 : 肯定:我读过,或者,我读过了。
|
|
|
T*****y 发帖数: 18592 | 41 友情提醒楼主
前几年我在本站发过类似的帖子
说这个是港台腔
结果立马被围攻了好几天 |
h**z 发帖数: 9751 | 42 南蛮杂种不顾自己的鸟语和东南亚猴子的吱吱叫极其接近
翻遍明代白话文小说你们用南蛮的鸟语也读不通顺一句
接着YY,lol
【在 c****i 的大作中提到】 : 你們普通話不就是滿族話、蒙古話的變體?連入聲都沒了,一堆北方雜種。 : 從1840年到現在就是南方人拯救中國的歷史。
|
a***g 发帖数: 2402 | 43 这个说法的根据是什么?蒙古语就不说了,现在会说满语的人也还有一些,网上也能找
到音频,你去找几个听听好吗?赎在下愚钝,我实在听不出来普通话和蒙古语,满语有
什么相似的地方。我倒是觉得他们和朝鲜语听上去很像。
【在 c****i 的大作中提到】 : 你們普通話不就是滿族話、蒙古話的變體?連入聲都沒了,一堆北方雜種。 : 從1840年到現在就是南方人拯救中國的歷史。
|
b******n 发帖数: 179 | 44
走先是粤语里面舶来的
【在 d******r 的大作中提到】 : 现在普通话说有的人多了。。。网络时代,语法都变了。。。 : 走先,走你,都是正经语法么?
|
t*********n 发帖数: 48 | 45 客家话什么时候成了闽南土语了 建议你查查客家话的历史 现在的普通话完全是建国后
修改过了 和正统中原发音都有区别的。不明白明明是老祖宗的东西被普通话改没了 怎
么又成了外来的东西
不会闽南土语,跟中文没学好什么关系?
【在 d******a 的大作中提到】 : 不会闽南土语,跟中文没学好什么关系?
|
l******i 发帖数: 10 | 46 闽西龙岩话, WU 就是有的意思.
主语 + WU + 动词 是常用的口语.
WA WU KI GUI = 我有去过
WA WU ZONG BAN = 我有上班, 中国方言千年不变, 台湾国语受闽南话影响, 和日语,
英语不沾边.
日语倒是有受到中国古语的影响. |
h**z 发帖数: 9751 | 47 别YY了,历代政府为了证明自己是前代中央政府的正统继承者地位,无一不尽量靠近“
中原雅音(周代洛阳地区发音)”颁布标准发音方案,虽然口音多少有点变化,现在普
通话跟东周洛阳话的差距也没有你们YY的大。
你的土语跟“正统”不沾边,你当历代颁布音韵的学者是吃干饭的。
【在 t*********n 的大作中提到】 : 客家话什么时候成了闽南土语了 建议你查查客家话的历史 现在的普通话完全是建国后 : 修改过了 和正统中原发音都有区别的。不明白明明是老祖宗的东西被普通话改没了 怎 : 么又成了外来的东西 : : 不会闽南土语,跟中文没学好什么关系?
|
j*******n 发帖数: 10868 | 48 "没有读过"居然"几乎没人讲,文盲除外"。。。
太颠覆语文教育了。。。原来天朝60多年,文盲率还这么高啊
【在 a****5 的大作中提到】 : 扯蛋 : “有读过”这种说法只是局部的方言,普通话不这么讲。 : 而“没有读过”则几乎没人讲,文盲除外。 : 标准普通话回答是 : 否定:我没读过。 : 肯定:我读过,或者,我读过了。
|
h**z 发帖数: 9751 | 49 满语蒙语和日语棒子语大概都属于阿尔泰通古斯系统,发音对外面的人来说和接近。
汉语和藏语属于汉藏语系,老外能听出汉语和日语的区别,但汉语和藏语就不好听出来。
有人YY的所谓“正统中国话”粤语发声更像马来语,不敢面对自己讲马来语的现实只能
在网上年复一年的造谣自己正统,贻笑大方。
【在 a***g 的大作中提到】 : 这个说法的根据是什么?蒙古语就不说了,现在会说满语的人也还有一些,网上也能找 : 到音频,你去找几个听听好吗?赎在下愚钝,我实在听不出来普通话和蒙古语,满语有 : 什么相似的地方。我倒是觉得他们和朝鲜语听上去很像。
|
h**z 发帖数: 9751 | 50 葡萄牙传教士在明朝时候写了书,解释了汉语发音,和现在普通话差不多,跟你们南方
一些地方的土语差了十万八千里。
【在 t*********n 的大作中提到】 : 客家话什么时候成了闽南土语了 建议你查查客家话的历史 现在的普通话完全是建国后 : 修改过了 和正统中原发音都有区别的。不明白明明是老祖宗的东西被普通话改没了 怎 : 么又成了外来的东西 : : 不会闽南土语,跟中文没学好什么关系?
|
|
|
w****v 发帖数: 2756 | 51 有些中国来的人也跟着湾湾这么说, 听着就想上去扇俩大嘴巴。 |
j*******n 发帖数: 10868 | 52 完了,今上也是文盲。。。
习近平谈做人:没有读过大学,照样能成才
以“哲欣”为笔名,习近平主政浙江期间,在《浙江日报》头版连续写了4年专栏。
2007年,习近平调任上海后,他的这些文字被浙江人民出版社结集成书,是为《之江新
语》。
【在 a****5 的大作中提到】 : 扯蛋 : “有读过”这种说法只是局部的方言,普通话不这么讲。 : 而“没有读过”则几乎没人讲,文盲除外。 : 标准普通话回答是 : 否定:我没读过。 : 肯定:我读过,或者,我读过了。
|