由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 惊讶于德国人的英语能力
相关主题
小学四年级英文作业题,谁会做?以色列就巴勒斯坦白磷炮弹袭击提抗议
跟trump学习英语新词汇 bigly回复老将bibbub , 叫黑人nigger也没什么错的
我查了,正确的说法slaveholder or mastermeiguohuaren被人举报了?
加州奇洛刚,某二奶中了。在中文BBS上用英文发帖的都是傻叉
跟trump学词汇不擅长social的确是很多工科男的大问题
这句英语啥意思,好像是丘吉尔名言丸 在日语里面是什么意思?
印度信息部的部长真帅啊waif on Cambridge Dictionary
US Embassy: Beijing air quality is 'crazy bad'听着“祖国”这个词,感觉很别扭(zz)
相关话题的讨论汇总
话题: noun话题: verb话题: noun1话题: adjective话题: verb1
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
t*c
发帖数: 6929
1
暑期去挪威,德国和荷兰,
颇为惊讶于当地人民的英语能力。
特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
语法之准确,流利到令人惊讶!
有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。
l******t
发帖数: 55733
2
欧洲人都会几国语言。地方太小,开车10分钟就出国了
p*****l
发帖数: 638
3
同意。
原来在国内和德国人打交道,德国人做得presentation那叫一个有条有理,现在还记忆
犹新。到美国后都没有见过外国人说英语说的那么有逻辑,清晰,而且每个字都能听的
懂。
更令人无法释怀的是,大家称赞他英语好,他自嘲得说我英语只是会说而已。=.=
p*****l
发帖数: 638
4
后来游走于欧洲,发现欧洲其他国家(以法国为首)的英语那叫一个难以听懂……
T**********e
发帖数: 29576
5
就在大城市火车站机场商业街饭馆转悠吧,到巴伐利亚乡下试试。
t*c
发帖数: 6929
6
其实你如果会英语,走遍德国不会有问题。

【在 p*****l 的大作中提到】
: 同意。
: 原来在国内和德国人打交道,德国人做得presentation那叫一个有条有理,现在还记忆
: 犹新。到美国后都没有见过外国人说英语说的那么有逻辑,清晰,而且每个字都能听的
: 懂。
: 更令人无法释怀的是,大家称赞他英语好,他自嘲得说我英语只是会说而已。=.=

j****c
发帖数: 19908
7
德语和英语是一个语系的,很多单词前面都一样,最后几个字母才有差别
t*c
发帖数: 6929
8
慕尼黑去过,偏远乡下不知道,
但我们联系的公司在汉堡以南2小时车程的乡下,
上上下下英文很不错,连送快递的都能聊几句。

【在 T**********e 的大作中提到】
: 就在大城市火车站机场商业街饭馆转悠吧,到巴伐利亚乡下试试。
z******e
发帖数: 985
9
英语和德语是同一个语系的, 学起来当然方便. 法语, 意大利语, 西班牙和葡萄牙语是
同一个语系的. 他们说英语就非常痛苦了. LOL~ 中文是汉藏语系, 学英语更痛苦~
l********o
发帖数: 5629
10
德国人素质很高。
相关主题
这句英语啥意思,好像是丘吉尔名言以色列就巴勒斯坦白磷炮弹袭击提抗议
印度信息部的部长真帅啊回复老将bibbub , 叫黑人nigger也没什么错的
US Embassy: Beijing air quality is 'crazy bad'meiguohuaren被人举报了?
进入Military版参与讨论
a******o
发帖数: 16625
11
德语就是英文的古文,英文基本就是简略版的德语。常用词很多是一样的。很多句型都
是一样的。德国人toefl的平均分都超600。基本上就是广东人学普通话的难度。

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

l********o
发帖数: 5629
12
德国的绿卡是金卡。
r*******3
发帖数: 10886
13
语法差别很大的好不好。。。还有那蛋疼的der das die

【在 a******o 的大作中提到】
: 德语就是英文的古文,英文基本就是简略版的德语。常用词很多是一样的。很多句型都
: 是一样的。德国人toefl的平均分都超600。基本上就是广东人学普通话的难度。

Z****a
发帖数: 5434
14
语法差别很大。德语发音比英语难多了

【在 j****c 的大作中提到】
: 德语和英语是一个语系的,很多单词前面都一样,最后几个字母才有差别
t*c
发帖数: 6929
15
广东人学好普通话也不容易。

【在 a******o 的大作中提到】
: 德语就是英文的古文,英文基本就是简略版的德语。常用词很多是一样的。很多句型都
: 是一样的。德国人toefl的平均分都超600。基本上就是广东人学普通话的难度。

D**S
发帖数: 24887
16
有什么惊讶的!
欧洲凡是德语区索南们都可以放心去,不会有语言问题.
听说过日耳曼语系么?
l********o
发帖数: 5629
17
德国人的素质,是我遇到的西方人中最高的。
随便遇到一个德国人,都很有礼貌,都喜欢交朋友。礼仪能力非常高。
Z****a
发帖数: 5434
18
还能再扯一点吗?

【在 a******o 的大作中提到】
: 德语就是英文的古文,英文基本就是简略版的德语。常用词很多是一样的。很多句型都
: 是一样的。德国人toefl的平均分都超600。基本上就是广东人学普通话的难度。

c*****i
发帖数: 11737
19
英语起源于德语,德国人英语好很正常

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

a******o
发帖数: 16625
20
英文就是把 die der das都换成the, ein都换成a。据说英语古代也是有这些东西的,
后来全部简略成the a了。

【在 r*******3 的大作中提到】
: 语法差别很大的好不好。。。还有那蛋疼的der das die
相关主题
在中文BBS上用英文发帖的都是傻叉waif on Cambridge Dictionary
不擅长social的确是很多工科男的大问题听着“祖国”这个词,感觉很别扭(zz)
丸 在日语里面是什么意思?今天突然发现WaiF居然是个词
进入Military版参与讨论
l********o
发帖数: 5629
21
和世界各地人交往,感觉和西方发达国家的人交往非常愉快,素质高,日韩也不错。
难缠的是毛子,老中和老印。穷山恶水出刁民。
东欧的也很烦,很mean.
南美的人不错,很活跃很热情。
Z****a
发帖数: 5434
22
德语是屈折语,英语是孤立语,根本不是一会事。

【在 a******o 的大作中提到】
: 英文就是把 die der das都换成the, ein都换成a。据说英语古代也是有这些东西的,
: 后来全部简略成the a了。

l****t
发帖数: 36289
23
英语就是简化了的德语
l********o
发帖数: 5629
24
什么是屈折语

【在 Z****a 的大作中提到】
: 德语是屈折语,英语是孤立语,根本不是一会事。
t*c
发帖数: 6929
25
想象一下,两个美国公民之间无法流利交谈,
而一个德国人倒和美国人或英国人畅谈无阻,
是不是很滑稽?

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

a******o
发帖数: 16625
26
说了半天在这里拽呢。英语也是屈折语

【在 Z****a 的大作中提到】
: 德语是屈折语,英语是孤立语,根本不是一会事。
z******e
发帖数: 985
27
难缠的再加个中东和北非的阿人~ 老毛子和东欧人就一票货色, 一群斯拉夫猴子.

【在 l********o 的大作中提到】
: 和世界各地人交往,感觉和西方发达国家的人交往非常愉快,素质高,日韩也不错。
: 难缠的是毛子,老中和老印。穷山恶水出刁民。
: 东欧的也很烦,很mean.
: 南美的人不错,很活跃很热情。

z******e
发帖数: 985
28
英语和德语都是日耳曼语系的. 怎么不是一回事儿? 不过他说的关于德语和英语的阴阳
中性定冠词和不定冠词是有点肤浅. 说定冠词和不定冠词怎么能把格的概念给漏了?

【在 Z****a 的大作中提到】
: 德语是屈折语,英语是孤立语,根本不是一会事。
Z****a
发帖数: 5434
29
哪个位面的英语?

【在 a******o 的大作中提到】
: 说了半天在这里拽呢。英语也是屈折语
a******o
发帖数: 16625
30
动词变化。

【在 Z****a 的大作中提到】
: 哪个位面的英语?
相关主题
问三个英语单词,小孩子都会的跟trump学习英语新词汇 bigly
看看綠蛆是怎麼解釋翻譯“wonky”的我查了,正确的说法slaveholder or master
小学四年级英文作业题,谁会做?加州奇洛刚,某二奶中了。
进入Military版参与讨论
Z****a
发帖数: 5434
31
简单地说,德语中单词在句子中所担任的成分,主要由词尾变化来决定,而不是像英语
那样,主要靠单词在句子中的位置,以及虚词等来决定。

【在 z******e 的大作中提到】
: 英语和德语都是日耳曼语系的. 怎么不是一回事儿? 不过他说的关于德语和英语的阴阳
: 中性定冠词和不定冠词是有点肤浅. 说定冠词和不定冠词怎么能把格的概念给漏了?

a******o
发帖数: 16625
32
只能说是一种趋势。本质上还是曲折语。而且这个不能说明两种语言的关系。语言学上
判断2种语言的关系远近,发音比语法更重要。

【在 Z****a 的大作中提到】
: 简单地说,德语中单词在句子中所担任的成分,主要由词尾变化来决定,而不是像英语
: 那样,主要靠单词在句子中的位置,以及虚词等来决定。

z******e
发帖数: 985
33
讨论一下, 单词词尾变化: 我理解为1.动词人称变位, 2.名词单复数变位, 3.时态变位
, 4. 1234格的变位. 除了英语中没有格的概念. 其他基本在英语里也这样变位的吧?
当然还有些德语中更复杂的动词占位和前缀可分动词的位置. 这样反倒是觉得德语主要
是靠单词在句子中位置来决定的.

【在 Z****a 的大作中提到】
: 简单地说,德语中单词在句子中所担任的成分,主要由词尾变化来决定,而不是像英语
: 那样,主要靠单词在句子中的位置,以及虚词等来决定。

Z****a
发帖数: 5434
34
照你这么说,德语里的R发音和法语一样都是卷小舌,和英语的R差很远。
是不是说明德语和法语的关系更近?

【在 a******o 的大作中提到】
: 只能说是一种趋势。本质上还是曲折语。而且这个不能说明两种语言的关系。语言学上
: 判断2种语言的关系远近,发音比语法更重要。

c****o
发帖数: 275
35
楼上一大堆不懂裝懂的。英語和德語皆属于日耳曼"语族",不是语系。只有印欧语系,
没有“日耳曼语系”。日耳曼语族下面又分西北东日耳曼三个语支,英语德语荷兰语弗
里西语等同属西日耳曼语支,丹麦瑞典挪威语等属北日耳曼语支,东日耳曼语支已经消
亡。
P******0
发帖数: 9787
36
胡扯

【在 a******o 的大作中提到】
: 德语就是英文的古文,英文基本就是简略版的德语。常用词很多是一样的。很多句型都
: 是一样的。德国人toefl的平均分都超600。基本上就是广东人学普通话的难度。

z******e
发帖数: 985
37
有空自己多读点书吧, 玩语系语族的这种terminology, 只有你自己觉得好玩吧. 真有
本事说说清楚德语法语的语法吧.
给你个连接, 自己看看什么叫印欧语系(印度-日耳曼语系), 半桶水还一直晃.
http://baike.baidu.com/view/1585811.htm

【在 c****o 的大作中提到】
: 楼上一大堆不懂裝懂的。英語和德語皆属于日耳曼"语族",不是语系。只有印欧语系,
: 没有“日耳曼语系”。日耳曼语族下面又分西北东日耳曼三个语支,英语德语荷兰语弗
: 里西语等同属西日耳曼语支,丹麦瑞典挪威语等属北日耳曼语支,东日耳曼语支已经消
: 亡。

Z****a
发帖数: 5434
38
马克吐温说过:聪明人可以用3个月学会英语,3年学会法语,但是要用30年才能学会德
语。
这话虽然夸张,但也可以看出英语和德语差别有多大,根本不是某些楼上想像中的“相
近”
O*******d
发帖数: 20343
39
很多德国人说英语有一点德国口音。 但他们的英语水准很好。北欧国家的人的英语也
很好。 我在工作中遇到过一个瑞典人他说他们是小国家,必须要有国际观才能生存,
必须要并入国际社会才能兴旺。所以他们非常重视英语教育。 除东欧国家之外,英语
最差的欧洲国家是西班牙,意大利。 那里的很多市民根本听不懂英语。 会说一点英语
的,也是口音极重。

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

O*******d
发帖数: 20343
40
我从法兰克福坐出租车到海登堡,来回的司机的英语都很差。 到海登堡后,费了很大
力气,才让司机明白我要去的城堡。 回程说直接开到法兰克福机场,其它的话没有。
相关主题
加州奇洛刚,某二奶中了。印度信息部的部长真帅啊
跟trump学词汇US Embassy: Beijing air quality is 'crazy bad'
这句英语啥意思,好像是丘吉尔名言以色列就巴勒斯坦白磷炮弹袭击提抗议
进入Military版参与讨论
O*******d
发帖数: 20343
41
我和一群香港人出门,只能跟他们说英语。 他们不会普通话,我不会广东话。

【在 t*c 的大作中提到】
: 想象一下,两个美国公民之间无法流利交谈,
: 而一个德国人倒和美国人或英国人畅谈无阻,
: 是不是很滑稽?

y*h
发帖数: 25423
42
多去几个欧洲国家看看,你就不仅惊讶于德国人的英语能力了。
原因?很简单,欧洲战后是美国的小弟,什么都追随美国,不光科技方面,连电视电影
也都被美国强烈渗透了,很多较小的国家没有能力制作足够多高质量的电影和电视节目
就直接把美国的和英国的拿去放,翻译力量也有限,直接就是看英语原版,时间长了随
便什么人都会讲英语,而且相当流利。德国算大国,但是美国的影响也是很大的,美国
兵都住在那里呢。

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

C**o
发帖数: 10373
43
你又开始自作聪明了,福岛电站发来贺电

【在 y*h 的大作中提到】
: 多去几个欧洲国家看看,你就不仅惊讶于德国人的英语能力了。
: 原因?很简单,欧洲战后是美国的小弟,什么都追随美国,不光科技方面,连电视电影
: 也都被美国强烈渗透了,很多较小的国家没有能力制作足够多高质量的电影和电视节目
: 就直接把美国的和英国的拿去放,翻译力量也有限,直接就是看英语原版,时间长了随
: 便什么人都会讲英语,而且相当流利。德国算大国,但是美国的影响也是很大的,美国
: 兵都住在那里呢。

U**e
发帖数: 876
44
英语本来就是德语,日耳曼人的语言。英格兰被法国入侵后,融入了一些法语元素

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

Z****a
发帖数: 5434
45
又来一个不懂装懂的

【在 U**e 的大作中提到】
: 英语本来就是德语,日耳曼人的语言。英格兰被法国入侵后,融入了一些法语元素
a******o
发帖数: 16625
46
英语不是从德语演变出来的吗。萨克森在德国还有很大一片呢。

【在 Z****a 的大作中提到】
: 又来一个不懂装懂的
Y****a
发帖数: 796
47
我老板是德国人,有次跟他说英语跟德语相似,被嘲笑了。人说英语跟法语更相近。
z******o
发帖数: 3073
48
英文语法和发音都不难,但是词汇量大的可怕而且愚蠢和无聊。
A**4
发帖数: 2165
49
Che Jibadan. I really doubt you have ever travelled much, not to say
extensively to make such conclusion.

【在 l********o 的大作中提到】
: 和世界各地人交往,感觉和西方发达国家的人交往非常愉快,素质高,日韩也不错。
: 难缠的是毛子,老中和老印。穷山恶水出刁民。
: 东欧的也很烦,很mean.
: 南美的人不错,很活跃很热情。

A**4
发帖数: 2165
50
How many place you have been to in Germany?
Just bullshit. Dutch does speak English, but a lot of German don't.

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

相关主题
回复老将bibbub , 叫黑人nigger也没什么错的不擅长social的确是很多工科男的大问题
meiguohuaren被人举报了?丸 在日语里面是什么意思?
在中文BBS上用英文发帖的都是傻叉waif on Cambridge Dictionary
进入Military版参与讨论
d*****u
发帖数: 17243
51
其实在日耳曼国家里,德国人英语大概是最差的。
我以前跟一个德国人是室友,他是数学硕士
英语基本还凑合,比中国人强,但语法错误很多
他女朋友也是德国人,则无法用英语交流(当然比中国一般没出国留学的还是强点)
U**e
发帖数: 876
52
不懂的是你。这是一个哈佛英国语言文化专业的博士给我讲的

【在 Z****a 的大作中提到】
: 又来一个不懂装懂的
z****e
发帖数: 54598
53
全世界雅思平均分最高的就是德国人
不过德国人跟英格兰人都是日尔曼人
同宗同源
z****e
发帖数: 54598
54
这个是真的
英语里面外来词,法语词根词汇占最大比重

【在 Y****a 的大作中提到】
: 我老板是德国人,有次跟他说英语跟德语相似,被嘲笑了。人说英语跟法语更相近。
z****e
发帖数: 54598
55
英语的常用单词5000个,所有语言中最多
法语只有2000多个,少了一半,不过法语语速太快,所以有时候反应不过来
不过老中对法语的感觉应该更好,基本的元音跟老中的汉语拼音太像了

【在 Z****a 的大作中提到】
: 马克吐温说过:聪明人可以用3个月学会英语,3年学会法语,但是要用30年才能学会德
: 语。
: 这话虽然夸张,但也可以看出英语和德语差别有多大,根本不是某些楼上想像中的“相
: 近”

n**n
发帖数: 1489
56
欧洲基本越靠北英语越好,北欧那边比德国还好,他们好多电视节目都是英语的。

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

k********k
发帖数: 5617
57
以上網友,有誰是
英語,法語,德語,
(1)各修過至少兩年四個學期公共外語課程,
(2)學完全部語法,
(3)每種語言掌握5000詞彙,
(4)能夠流利地閱讀網上新聞或者報紙新聞(英法德語),
(5)能夠日常會話?
本人第一外語是英語,第二外語是法語,第三外語是德語(大陸公共外語,本科兩年,
碩士班一年,美國一年),外加西班牙語,意大利語,俄語在美國修課一年自學多年。
所以對這些語言的異同略知一二。
英法,英德,法德語之間,差別是相當大的。學過的人才知道。
英語名義上是屬於印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支,但是已經與同語支的德語相差甚
遠,其實是日耳曼和拉丁的混合語,一半以上的詞彙都是來自法語(拉丁詞根),與德
語用的日耳曼詞彙完全不同。英語德語的句子的詞序也相當不同。德語要難得多了。
k********k
发帖数: 5617
58
http://de.nachrichten.yahoo.com/usa-halten-syrien-deal-russland
USA und Russland einig über Plan zu syrischen C-Waffen
Kerry: Resolutionsentwurf soll Gewalt androhen können
Die USA und Russland haben sich auf einen Plan zur Vernichtung der syrischen
Chemiewaffen geeinigt. Damaskus habe eine Woche Zeit, um eine Liste seiner
Chemiewaffen vorzulegen, sagte US-Außenminister John Kerry nach dreit&
auml;gigen Verhandlungen mit seinem russischen Kollegen Sergej Lawrow in
Genf. Er habe sich mit Lawrow darauf verständigt, dass eine UN-
Resolution die Möglichkeit der Anwendung von Gewalt gemäß
Kapitel sieben der UN-Charta beinhalten solle.
Kapitel sieben der UN-Charta sieht im Falle einer Bedrohung des Weltfriedens
Sanktionen bis hin zu Militäreinsätzen vor. Kerry und Lawrow bekr
äftigten zugleich den Willen der USA und Russlands, einer friedlichen
Beilegung des Syrien-Konflikts Vorrang zu geben.
Kerry sagte, Ziel sei es, bis Mitte 2014 die syrischen Chemiewaffen zu
vernichten. Wenn der US-russische Plan vollständig umgesetzt werde, wü
rden Chemiewaffen das syrische Volk und seine Nachbarn nicht mehr bedrohen.
Der Plan gebe der Welt "mehr Schutz und Sicherheit". Lawrow sagte, die
Verhandlungen in Genf hätten die Ziele von US-Präsident Barack
Obama und des russischen Präsidenten Wladimir Putin erreicht. Die Gespr
äche mit Kerry seien "exzellent" verlaufen.
y********o
发帖数: 2565
59
对,读过李赋宁的英语史就知道,一世纪的时候英语的我还跟德语一样,Ich。

【在 a******o 的大作中提到】
: 德语就是英文的古文,英文基本就是简略版的德语。常用词很多是一样的。很多句型都
: 是一样的。德国人toefl的平均分都超600。基本上就是广东人学普通话的难度。

z******e
发帖数: 985
60
哈哈哈~ 一个连印欧语系的全称都不知道得人, 还出来乱晃. 我没说形容词就代表不知
道么? 还有代副词也有词尾变化, 你怎么不说了?
不解释当然没关系~ 不懂就别晃, 当心洒到人~ LOL

【在 c****o 的大作中提到】
: 楼上一大堆不懂裝懂的。英語和德語皆属于日耳曼"语族",不是语系。只有印欧语系,
: 没有“日耳曼语系”。日耳曼语族下面又分西北东日耳曼三个语支,英语德语荷兰语弗
: 里西语等同属西日耳曼语支,丹麦瑞典挪威语等属北日耳曼语支,东日耳曼语支已经消
: 亡。

相关主题
听着“祖国”这个词,感觉很别扭(zz)看看綠蛆是怎麼解釋翻譯“wonky”的
今天突然发现WaiF居然是个词小学四年级英文作业题,谁会做?
问三个英语单词,小孩子都会的跟trump学习英语新词汇 bigly
进入Military版参与讨论
z******e
发帖数: 985
61
我~ 本人是法国公立大学毕业, 在法国大学德语做为第一外语学过两年, 英法不用说,
德语日常交流, 看新闻读报基本没有问题. 另外日语JLPT一级, 以前做过日剧和动漫
字幕组, 西语一年选修.
我是工科CS专业. 不是专门学语言的.

【在 k********k 的大作中提到】
: 以上網友,有誰是
: 英語,法語,德語,
: (1)各修過至少兩年四個學期公共外語課程,
: (2)學完全部語法,
: (3)每種語言掌握5000詞彙,
: (4)能夠流利地閱讀網上新聞或者報紙新聞(英法德語),
: (5)能夠日常會話?
: 本人第一外語是英語,第二外語是法語,第三外語是德語(大陸公共外語,本科兩年,
: 碩士班一年,美國一年),外加西班牙語,意大利語,俄語在美國修課一年自學多年。
: 所以對這些語言的異同略知一二。

p****e
发帖数: 350
62
我怀疑美国口音受德语影响。德国人只要想讲,哪怕没受过正规英语教育的,英语发音
比国内土博强几条街去,非常接近美国发音。反而要讲英国口音需要专门训练。
L***6
发帖数: 8307
63
那是因为LZ打交道的是极少数受过高等教育的人,一般Diplom毕业的人英语不会特别差
。德国野鸡大学和私立大学几乎不存在,上大学的人很少,绝大部分人都不会去考大学
,他用双轨制,10岁很多小孩就进技校,半工半读,晚上没作业出来混夜店喝酒,18以
前就可以挣不少钱,没有考试压力,从小和Meister学手艺,以后做高级蓝领,或者泥
瓦匠垃圾工收银员这些。你和这些普通人讲英语,是很困难的。lz接触到的是少数精英
,一般蓝领工人或者janitor这些,你说英语没用的。
一般来说北欧人,荷兰人英语最好,和母语差不多,德国人当然比法语区的人强多了,
毕竟德语文化比较差劲,大家生活无聊都只能看美剧美国电影美国音乐,因为他自己的
东西比较弱,就像国内人不鸟京剧黄梅戏国语歌曲电影,特别粉港台日韩欧美文化产品
一样。
L***6
发帖数: 8307
64
也没错,毛子和东欧人,就是斯拉夫人,比西方人恶心多了,就是白人中的垃圾,人品
很差,对有色人种攻击性也特别强,西方人一般不会当面歧视你对你不礼貌,但是斯拉
夫人会,他们和蒙古人和鞑子还有穆斯林混血时间特别长,骨子里就是比较野蛮,当年
在东德强奸出几百万日耳曼斯拉夫混血,搞的今天德国人都串种了,新纳粹基本就是东
德斯拉夫人后裔,看脸型感觉就是东欧人的样子,长得不像正经西欧人,真正纯种的德
国人反倒特别鄙视纳粹。
韩国人对老中挺尊敬,日本人当面不会冒犯你,但会保持距离。

【在 A**4 的大作中提到】
: Che Jibadan. I really doubt you have ever travelled much, not to say
: extensively to make such conclusion.

b*******c
发帖数: 20683
65
德国人是British English 吧,楼主居然能听成土生土长的美国人,汗

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

g*l
发帖数: 118
66
礼貌,礼仪 在德国人眼里是一种技能,与通常所说的素质无关。
德国人要是想搞你的时候,绝对不比其他龌龊人心软。别太迷信德国人。

【在 l********o 的大作中提到】
: 德国人的素质,是我遇到的西方人中最高的。
: 随便遇到一个德国人,都很有礼貌,都喜欢交朋友。礼仪能力非常高。

L***6
发帖数: 8307
67
没错,一战以后,世界中心就逐渐从欧洲转向美国,欧洲中心论逐渐受到挑战,毛姆的
Razors Edge就是说这个时期

【在 y*h 的大作中提到】
: 多去几个欧洲国家看看,你就不仅惊讶于德国人的英语能力了。
: 原因?很简单,欧洲战后是美国的小弟,什么都追随美国,不光科技方面,连电视电影
: 也都被美国强烈渗透了,很多较小的国家没有能力制作足够多高质量的电影和电视节目
: 就直接把美国的和英国的拿去放,翻译力量也有限,直接就是看英语原版,时间长了随
: 便什么人都会讲英语,而且相当流利。德国算大国,但是美国的影响也是很大的,美国
: 兵都住在那里呢。

L***6
发帖数: 8307
68
有一点点德语口音,但更主要还是爱尔兰口音,特别是那个er话音

【在 p****e 的大作中提到】
: 我怀疑美国口音受德语影响。德国人只要想讲,哪怕没受过正规英语教育的,英语发音
: 比国内土博强几条街去,非常接近美国发音。反而要讲英国口音需要专门训练。

L***6
发帖数: 8307
69
没错,德国人就是西方的日本人,他们自己也特别喜欢日本人,共同点特别多。就是表
面上很礼貌,当面不会与人起冲突,说话特别小心谨慎,尽量不暴露真实想法,不谈私
事,回避可能冒犯人的话题,比如政治。但总会可以与人保持距离,整人的时候会计划
好,确保万无一失就下黑手,让你没法还击,当然有的时候会刚愎自用,没计划好,小
看了对手,由于愚蠢和自负会时常screw up,比如一战二战。

【在 g*l 的大作中提到】
: 礼貌,礼仪 在德国人眼里是一种技能,与通常所说的素质无关。
: 德国人要是想搞你的时候,绝对不比其他龌龊人心软。别太迷信德国人。

C*******f
发帖数: 13152
70
这位仁兄说的对,德国人英语烂得很多,受过高等教育的也有不少口音很重
我也认为荷兰人英语最好,北欧几个也不差,人家电影电视音乐直接就是美国原版,大
学教材也是,从小看到大,想不好都难。

【在 L***6 的大作中提到】
: 那是因为LZ打交道的是极少数受过高等教育的人,一般Diplom毕业的人英语不会特别差
: 。德国野鸡大学和私立大学几乎不存在,上大学的人很少,绝大部分人都不会去考大学
: ,他用双轨制,10岁很多小孩就进技校,半工半读,晚上没作业出来混夜店喝酒,18以
: 前就可以挣不少钱,没有考试压力,从小和Meister学手艺,以后做高级蓝领,或者泥
: 瓦匠垃圾工收银员这些。你和这些普通人讲英语,是很困难的。lz接触到的是少数精英
: ,一般蓝领工人或者janitor这些,你说英语没用的。
: 一般来说北欧人,荷兰人英语最好,和母语差不多,德国人当然比法语区的人强多了,
: 毕竟德语文化比较差劲,大家生活无聊都只能看美剧美国电影美国音乐,因为他自己的
: 东西比较弱,就像国内人不鸟京剧黄梅戏国语歌曲电影,特别粉港台日韩欧美文化产品
: 一样。

相关主题
跟trump学习英语新词汇 bigly跟trump学词汇
我查了,正确的说法slaveholder or master这句英语啥意思,好像是丘吉尔名言
加州奇洛刚,某二奶中了。印度信息部的部长真帅啊
进入Military版参与讨论
s****n
发帖数: 8912
71
外f 往那笔爆撸贴啊
k***u
发帖数: 59
72
瞎扯淡,我上次去柏林开会,会英语的只有大学生,年纪稍微打一点的,根本不会说!!
!连酒店的前台英语都很烂!

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

j****x
发帖数: 1704
73
估计你去的是前东德地区,即便如此,酒店前台的英语也不该烂,除非3星以下或者就
是hostel

!!

【在 k***u 的大作中提到】
: 瞎扯淡,我上次去柏林开会,会英语的只有大学生,年纪稍微打一点的,根本不会说!!
: !连酒店的前台英语都很烂!

t****z
发帖数: 8931
74
jay leno和施瓦辛格发来贺电
E*******1
发帖数: 3464
75
才去过,不及大城市,不会说的都是超市售货员这种,大部分也都会说,年轻人说的都
很流利

【在 T**********e 的大作中提到】
: 就在大城市火车站机场商业街饭馆转悠吧,到巴伐利亚乡下试试。
Z****a
发帖数: 5434
76
要么是你被忽悠了,要么是你理解错他的意思。
估计他是说英语是Germanic。但是Germanic不等于German

【在 U**e 的大作中提到】
: 不懂的是你。这是一个哈佛英国语言文化专业的博士给我讲的
E*******1
发帖数: 3464
77
你干脆说二战时候德国纳粹也都是毛子强奸出来的算了

【在 L***6 的大作中提到】
: 也没错,毛子和东欧人,就是斯拉夫人,比西方人恶心多了,就是白人中的垃圾,人品
: 很差,对有色人种攻击性也特别强,西方人一般不会当面歧视你对你不礼貌,但是斯拉
: 夫人会,他们和蒙古人和鞑子还有穆斯林混血时间特别长,骨子里就是比较野蛮,当年
: 在东德强奸出几百万日耳曼斯拉夫混血,搞的今天德国人都串种了,新纳粹基本就是东
: 德斯拉夫人后裔,看脸型感觉就是东欧人的样子,长得不像正经西欧人,真正纯种的德
: 国人反倒特别鄙视纳粹。
: 韩国人对老中挺尊敬,日本人当面不会冒犯你,但会保持距离。

Z****a
发帖数: 5434
78
你可以说英语是Germanic演变过来的,但Germanic和德语不是一个概念

【在 a******o 的大作中提到】
: 英语不是从德语演变出来的吗。萨克森在德国还有很大一片呢。
k********k
发帖数: 5617
79
Dutch TV news:
No more ice on the northpole by 2040.
http://www.youtube.com/watch?v=P9Yj-gu74hk
Das Vermächtnis News Clip (German/Deutsch)
http://www.youtube.com/watch?v=bVFv2UOWUPI
Justin Trudeau parle le bilingue couramment!!!
http://www.youtube.com/watch?v=Exlos3s9ETY
a**l
发帖数: 1166
80
你忘了老黑与菲妹;

【在 l********o 的大作中提到】
: 和世界各地人交往,感觉和西方发达国家的人交往非常愉快,素质高,日韩也不错。
: 难缠的是毛子,老中和老印。穷山恶水出刁民。
: 东欧的也很烦,很mean.
: 南美的人不错,很活跃很热情。

相关主题
US Embassy: Beijing air quality is 'crazy bad'meiguohuaren被人举报了?
以色列就巴勒斯坦白磷炮弹袭击提抗议在中文BBS上用英文发帖的都是傻叉
回复老将bibbub , 叫黑人nigger也没什么错的不擅长social的确是很多工科男的大问题
进入Military版参与讨论
r******7
发帖数: 31
81
曾经有一门课的老师是德国人 伯克利毕业的 大学毕业才来的美国 但是要不是他自己
介绍真得以为是土生土长的老美
l***y
发帖数: 1166
82
发音不难是因为你学了很久了。
事实是英语发音很没有规律, 德语不用音标,直接读就可以了。

【在 z******o 的大作中提到】
: 英文语法和发音都不难,但是词汇量大的可怕而且愚蠢和无聊。
b*****q
发帖数: 114
83
荷兰丹麦瑞典这些地方的人英语好,买菜的大妈英语都非常溜
德国差远了,特别是东德北德南德,要办手续(租房啊落户啊啥的)的话必须找个会说
德语的同事,不然根本没法交流。实验室里的实验员有一大半不会英语的(包括很多年
轻人)。有的教授英语也一般(相对于英语好的教授),听过默克尔老公的报告,他英
语就一般。当然,如果会说英语的人,随便拉个,英语都比我们老中好多了。
德国人普遍比较礼貌是真的,不过林子大了,什么鸟都有。况且现在土耳其人越来越多
j********p
发帖数: 9680
84
英语就是德语和法语的混合好吗?对于德国人当然容易。其实欧洲人英语都没什么障碍
。就看人家愿意不愿意跟你说而已。
c****o
发帖数: 275
85
呵呵,你算了吧。印歐語系正式名稱就是Indo-European Language Family。印度-日耳
曼只是一個不常用的別名,主要也就德國人這樣說。 再說就算用"印度-日耳曼語系"的
說法,也不等於就可以說"日耳曼語系"。日耳曼語言只是印歐語系下的分支。百度百科
錯誤百出,條目名用的"日耳曼語系",但詞條中就說了"日耳曼語族",這種東西也只有
你當個寶。
歐洲留學生我見的多了,去了幾個國家就自稱懂這個國家的語言,其實也就方鴻漸的水
平。日語字幕組也只能唬唬外行,我就看到過裡面很多錯誤。

【在 z******e 的大作中提到】
: 哈哈哈~ 一个连印欧语系的全称都不知道得人, 还出来乱晃. 我没说形容词就代表不知
: 道么? 还有代副词也有词尾变化, 你怎么不说了?
: 不解释当然没关系~ 不懂就别晃, 当心洒到人~ LOL

c***z
发帖数: 887
86
有什么可惊讶的.他们都是一个语系的,其实很相近的. 就象南方人不会普通话,练一段
时间也可以说的停好. 大陆人去香港, 一年后也可以用鸟语交流.
a***i
发帖数: 1517
87
德语和英语很多相似的地方,不同的地方一般都是德语比英语难,所以德国人学英语应
该比较容易,但是英国人学德语相对要更难一些。
z******e
发帖数: 985
88
哈哈哈, 你还是剩剩吧. 你不知道就说人家不常用? Indo-Germanic知道这个单词么?而
且为什么印度-日耳曼語系不能在这里说成日耳曼语系? 你的规定? 况且这里讨论的本
来就是英语和德语, 是你自己在那里字字确凿说根本不存在什么"日耳曼语系", 给你连
接还在嘴硬, 说人家错误百出. 有本事你自己出个Choudo百科啊. 然后写不存在"日耳
曼语系", 再引用个连接出来. 自己不知道就否认它的存在. 大嘴一张, 什么都来.

【在 c****o 的大作中提到】
: 呵呵,你算了吧。印歐語系正式名稱就是Indo-European Language Family。印度-日耳
: 曼只是一個不常用的別名,主要也就德國人這樣說。 再說就算用"印度-日耳曼語系"的
: 說法,也不等於就可以說"日耳曼語系"。日耳曼語言只是印歐語系下的分支。百度百科
: 錯誤百出,條目名用的"日耳曼語系",但詞條中就說了"日耳曼語族",這種東西也只有
: 你當個寶。
: 歐洲留學生我見的多了,去了幾個國家就自稱懂這個國家的語言,其實也就方鴻漸的水
: 平。日語字幕組也只能唬唬外行,我就看到過裡面很多錯誤。

T******n
发帖数: 2612
89
你个文盲不要再自取其辱了。

【在 z******e 的大作中提到】
: 哈哈哈, 你还是剩剩吧. 你不知道就说人家不常用? Indo-Germanic知道这个单词么?而
: 且为什么印度-日耳曼語系不能在这里说成日耳曼语系? 你的规定? 况且这里讨论的本
: 来就是英语和德语, 是你自己在那里字字确凿说根本不存在什么"日耳曼语系", 给你连
: 接还在嘴硬, 说人家错误百出. 有本事你自己出个Choudo百科啊. 然后写不存在"日耳
: 曼语系", 再引用个连接出来. 自己不知道就否认它的存在. 大嘴一张, 什么都来.

z******e
发帖数: 985
90
哈哈~ 那你这个文盲说出来听听~ 什么是德语知道么? 你懂德语么. LOL~

【在 T******n 的大作中提到】
: 你个文盲不要再自取其辱了。
相关主题
丸 在日语里面是什么意思?今天突然发现WaiF居然是个词
waif on Cambridge Dictionary问三个英语单词,小孩子都会的
听着“祖国”这个词,感觉很别扭(zz)看看綠蛆是怎麼解釋翻譯“wonky”的
进入Military版参与讨论
y*h
发帖数: 25423
91

礼貌本质上是装逼的一种,有钱了自然会装逼,日本人看起来也挺礼貌的。

【在 b*****q 的大作中提到】
: 荷兰丹麦瑞典这些地方的人英语好,买菜的大妈英语都非常溜
: 德国差远了,特别是东德北德南德,要办手续(租房啊落户啊啥的)的话必须找个会说
: 德语的同事,不然根本没法交流。实验室里的实验员有一大半不会英语的(包括很多年
: 轻人)。有的教授英语也一般(相对于英语好的教授),听过默克尔老公的报告,他英
: 语就一般。当然,如果会说英语的人,随便拉个,英语都比我们老中好多了。
: 德国人普遍比较礼貌是真的,不过林子大了,什么鸟都有。况且现在土耳其人越来越多
: 。

c****o
发帖数: 275
92
名字裡面有日耳曼,日耳曼就單獨跟印歐語系平起平坐了?沙特名字裡有個阿拉伯,沙
特人就代表全體阿拉伯人了?你這邏輯真夠可以。
百度百科自相矛盾,自己打自己嘴巴,還要我證明麼。百度百科水平如何,大家心裡有
數,也不用我來抹黑。
L***6
发帖数: 8307
93
希特勒这种奥地利人其实也多少和斯拉夫人混过,离得很近,纯种白人一般没有希特勒
那种纯黑直发,脸那么平,多少都有Huns的基因,一战的时候英美也管德奥人叫Huns,
觉得他们会践踏欧洲文明。
现在的新纳粹主要在东部,就连莫斯科都有很多俄罗斯新纳粹,蒙古也有新纳粹,很搞
笑的现象,就好比现在有老中穿成皇军的样子参拜神社一样,就是无厘头,忘了当年怎
么被叫Untermenschen或者支那人,肯定会被笑成弱智的,但是现在东欧,东德和俄罗
斯蒙古确实就有很多新纳粹,但是纯种西德人里就难找到,一方面人种智商问题,一方
面战后教育宣传问题。当年东部苏军大规模强奸,确实整出很多混血,这是历史了。

【在 E*******1 的大作中提到】
: 你干脆说二战时候德国纳粹也都是毛子强奸出来的算了
Z****a
发帖数: 5434
94
为什么印度-日耳曼語系不能在这里说成日耳曼语系?
因为印度-日耳曼语系最多只是印欧语系的别称,如果简称日耳曼语系,一则容易和日
耳曼语族混淆。
二则,印欧语系下面除了日耳曼语族,还有拉丁语族,斯拉夫语族,乌拉尔语族,希腊
语族,等等。所以不能用一个“日耳曼语系”把它们都代表了

【在 z******e 的大作中提到】
: 哈哈哈, 你还是剩剩吧. 你不知道就说人家不常用? Indo-Germanic知道这个单词么?而
: 且为什么印度-日耳曼語系不能在这里说成日耳曼语系? 你的规定? 况且这里讨论的本
: 来就是英语和德语, 是你自己在那里字字确凿说根本不存在什么"日耳曼语系", 给你连
: 接还在嘴硬, 说人家错误百出. 有本事你自己出个Choudo百科啊. 然后写不存在"日耳
: 曼语系", 再引用个连接出来. 自己不知道就否认它的存在. 大嘴一张, 什么都来.

d******e
发帖数: 2265
95
北欧普遍英语不错
电台都是英文歌
而且很多词汇相通
不过你去超市和收因大妈就无法交流了
女的英文一般不行

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

j*********g
发帖数: 3179
96
德语和英语是近亲

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

z******e
发帖数: 985
97
什么日耳曼和印欧语系平起平坐? 你在说什么? 你的逻辑能不能保持 consistency? 是
你自己说的日耳曼语系这个terminology不存在. 我就给你引用, 给你单词. 我就知道
给你个连接你也会黑. 下次等你自己Choudo百科问世, 自己给个你认为的解释. 你不承
认关我P事.

【在 c****o 的大作中提到】
: 名字裡面有日耳曼,日耳曼就單獨跟印歐語系平起平坐了?沙特名字裡有個阿拉伯,沙
: 特人就代表全體阿拉伯人了?你這邏輯真夠可以。
: 百度百科自相矛盾,自己打自己嘴巴,還要我證明麼。百度百科水平如何,大家心裡有
: 數,也不用我來抹黑。

z******e
发帖数: 985
98
首先这里是有上下文, 我们主要讨论的只是德语英语, 并没有牵扯到斯拉夫语族,乌拉尔
语族,希腊语族, 在已定的条件下才这样说. 像他这样张嘴就来说日耳曼语系这个不
存在, 算什么套路? show off IQ?

【在 Z****a 的大作中提到】
: 为什么印度-日耳曼語系不能在这里说成日耳曼语系?
: 因为印度-日耳曼语系最多只是印欧语系的别称,如果简称日耳曼语系,一则容易和日
: 耳曼语族混淆。
: 二则,印欧语系下面除了日耳曼语族,还有拉丁语族,斯拉夫语族,乌拉尔语族,希腊
: 语族,等等。所以不能用一个“日耳曼语系”把它们都代表了

P*******L
发帖数: 2637
99
之前跟一个来美国开会的德国人聊,问:你的英语很好啊,比刚才那法国人好多了,是
不是德国人是欧洲人里英语说得最好的?
那德国人说 yes yes,过来一会儿突然反应过来,说:No, British have the best
English speaking in Europe.

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

Z****a
发帖数: 5434
100
"日耳曼语系“并不存在,他没有说错。
首先,你拿出来的“印度-日耳曼语系”是个历史名词,只在19世纪使用过,现在已经
被“印欧语系”所取代,不再用了。
其次,即使“印度-日耳曼语系”也不能简称为“日耳曼语系”,就像你不能把司马先
生简称为马先生一样。

【在 z******e 的大作中提到】
: 什么日耳曼和印欧语系平起平坐? 你在说什么? 你的逻辑能不能保持 consistency? 是
: 你自己说的日耳曼语系这个terminology不存在. 我就给你引用, 给你单词. 我就知道
: 给你个连接你也会黑. 下次等你自己Choudo百科问世, 自己给个你认为的解释. 你不承
: 认关我P事.

相关主题
小学四年级英文作业题,谁会做?加州奇洛刚,某二奶中了。
跟trump学习英语新词汇 bigly跟trump学词汇
我查了,正确的说法slaveholder or master这句英语啥意思,好像是丘吉尔名言
进入Military版参与讨论
Z****a
发帖数: 5434
101
亲是亲的,但不近

【在 j*********g 的大作中提到】
: 德语和英语是近亲
S*****s
发帖数: 7520
102
这个话题还是我来说吧。
英德都是日耳曼语系的,这点问题不大。日耳曼人征服英伦的时候,改变了他们的部分
语言结构。
从语法角度看,英语可以模糊的看做德语的子集,英语已经没有了格和性了。
但是从单词角度看,显然法语的单词拼写更接近英语。英语词汇中的法语语源实在是广
阔。
这是因为英法的的历史原因,英语朝着法语靠拢的时候,已经比较晚了,12,13世纪。

【在 Z****a 的大作中提到】
: 亲是亲的,但不近
k********k
发帖数: 5617
103
http://news.xinhuanet.com/ziliao/2004-06/24/content_1545030.htm
http://lechinois.ca/agenda/bethune/bethune_memoire.htm
纪念白求恩
毛泽东
(一九三九年十二月二十一日)
http://lechinois.ca/agenda/bethune/bethune_memoire.htm
Mao Tse-tung
In Memory of Norman Bethune
December 21, 1939
http://lechinois.ca/agenda/bethune/bethune_memoire.htm
Mao Zedong
À la mémoire de Norman Bethune
(21 décembre 1939)
http://www.marxists.org/espanol/mao/escritos/NB39s.html
Mao Tse-tung
En Memoria de Norman Bethune
21 de diciembre de 1939
Mao Tse-tung
In memoria di Norman Bethune
(21 dicembre 1939)
http://www.infopartisan.net/archive/maowerke/MaoAWII_391_393.ht
Mao Tse-tung:
Dem Gedenken Norman Bethunes
(21. Dezember 1939)

白求恩同志是加拿大共产党员,五十多岁了,为了帮助中国的抗日战争,受加拿大共产
党和美国共产党的派遣,不远万里,来到中国。去年春上到延安,后来到五台山工作,
不幸以身殉职。
ENGLISH:
Comrade Norman Bethune,[1] a member of the Communist Party of Canada, was
around fifty when he was sent by the Communist Parties of Canada and the
United States to China; he made light of travelling thousands of miles to
help us in our War of Resistance Against Japan. He arrived in Yenan in the
spring of last year, went to work in the Wutai Mountains, and to our great
sorrow died a martyr at his post.
GERMAN:
Genosse Norman Bethune [1], Mitglied der Kommunistischen Partei Kanadas,
war ungefähr fünfzig Jahre alt, als er von der Kommunistischen Partei
Kanadas und der Kommunistischen Partei der Vereinigten Staaten von Amerika
geschickt wurde. Ohne die Schwierigkeiten eines Weges von Tausenden Meilen
zu scheuen, kam er hierher, um China in seinem Widerstandskrieg gegen die
japanische Aggression zu helfen. Im Frühling vorigen Jahres traf er in
Yenan ein, ging dann zur Arbeit ins Wutai-Gebirge und starb zu unserer
tiefsten Betrübnis auf seinem Kampfposten.
FRENCH:
Le camarade Norman Béthune (1) était membre du Parti communiste du Canada.
Il avait une cinquantaine d'années lorsqu'il fut envoyé en Chine par le
Parti communiste du Canada et le Parti communiste des Etats-Unis ; il n'hé
sita pas à faire des milliers de kilomètres pour venir nous aider dans la
Guerre de Résistance contre le Japon. Il arriva à Yenan au printemps de l'
année dernière, puis alla travailler dans le Woutaichan où, à notre plus
grand regret, il est mort à son poste.
SPANISH:
El camarada Bethune[1] era miembro del Partido Comunista del Canadá. Ten
ía unos cincuenta años cuando, enviado por los Partidos Comunistas
del Canadá y los Estados Unidos, vino a China, recorriendo miles de kiló
metros, para ayudarnos en nuestra Guerra de Resistencia contra el Japón.
Llegó a Yenán en la primavera del año pasado; luego fue a trabajar
en las montañas Wutai y, para aflicción nuestra, ofrendó la vida en
su puesto de trabajo.
ITALIAN:
Il compagno Norman Bethune (1), membro del Partito Comunista Canadese, aveva
più di cinquant'anni quando, inviato dal Partito Comunista Canadese e il
Partito Comunista degli Stati Uniti ad aiutare la Cina nella Guerra di
resistenza contro il Giappone, arrivò nel nostro paese dopo un viaggio di
miglia di chilometri. Giunse a Yenan nella primavera dell'anno scorso, e poi
andò a lavorare sui Monti Wutai dove, con nostro grande dolore, è morto
come un martire al suo posto di lavoro.
一个外国人,毫无利己的动机,把中国人民的解放事业当做他自己的事业,这是什么精
神?这是国际主义的精神,这是共产主义的精神,每一个中国共产党员都要学习这种精
神。
ENGLISH:
What kind of spirit is this that makes a foreigner selflessly adopt the
cause of the Chinese people's liberation as his own? It is the spirit of
internationalism, the spirit of communism, from which every Chinese
Communist must learn.
GERMAN:
Welche Gesinnung spricht daraus, wenn ein Ausländer, ohne auch nur den
geringsten Vorteil zu suchen, die Sache der Befreiung des chinesischen
Volkes zu seiner eigenen Sache macht~ Das ist die Gesinnung des
Internationalismus, die Gesinnung des Kommunismus. Jeder chinesische
Kommunist muß aus dieser Gesinnung lernen.
FRENCH:
Voilà donc un étranger qui, sans être poussé par aucun intérêt
personnel, a fait sienne la cause de la libération du peuple chinois: Quel
est l'esprit qui l'a inspiré? C'est l'esprit de l'internationalisme, du
communisme, celui que tout communiste chinois doit s'assimiler.
SPANISH:
¿Qué espíritu impulsa a un extranjero a entregarse sin ningún mó
vil personal a la causa de la liberación del pueblo chino como a la suya
propia? El espíritu del internacionalismo, el espíritu del comunismo, que
todos los comunistas chinos debemos asimilar.
ITALIAN:
Quale spirito può aver spinto uno straniero a considerare, al di sopra di
qualunque motivo egoistico, la causa della liberazione del popolo cinese
come propria? è lo spirito dell'internazionalismo, lo spirito del comunismo
, dal quale ogni comunista cinese deve imparare.
列宁主义认为:资本主义国家的无产阶级要拥护殖民地人民的解放斗争,殖民地半殖民
地的无产阶级要拥护资本主义国家的无产阶级的解放斗争,世界革命才能胜利。
ENGLISH:
Leninism teaches that the world revolution can only succeed if the
proletariat of the capitalist countries supports the struggle for liberation
of the colonial and semi-colonial peoples and if the proletariat of the
colonies and semi-colonies supports that of the proletariat of the
capitalist countries.[2]
GERMAN:
Der Leninismus lehrt, daß die Weltrevolution nur dann siegen kann,
wenn das Proletariat der kapitalistischen Länder den Befreiungskampf
der Völker der kolonialen und halbkolonialen Länder und das
Proletariat der Kolonien und Halbkolonien den Befreiungskampf des
Proletariats der kapitalistischen Länder unterstützt.[2]
FRENCH:
Le léninisme enseigne que la révolution mondiale ne peut triompher que si
le prolétariat des pays capitalistes soutient la lutte libératrice des
peuples coloniaux et semi-coloniaux et si le prolétariat des colonies et
semi-colonies soutient la lutte libératrice du prolétariat des pays
capitalistes (2).
SPANISH:
El leninismo enseña que la revolución mundial sólo puede triunfar
si el proletariado de los países capitalistas apoya la lucha liberadora de
los pueblos coloniales y semicoloniales, y si el proletariado de las
colonias y semicolonias apoya la lucha liberadora del proletariado de los pa
íses capitalistas[2].
ITALIAN:
Il leninismo insegna che la rivoluzione mondiale può avere successo solo se
il proletariato dei paesi capitalisti appoggia la lotta di liberazione dei
popoli delle colonie e semicolonie, e se il proletariato delle colonie e
semicolonie appoggia la lotta di liberazione del proletariato dei paesi
capitalisti (2).
白求恩同志是实践了这一条列宁主义路线的。我们中国共产党员也要实践这一条路线。
我们要和一切资本主义国家的无产阶级联合起来,要和日本的、英国的、美国的、德国
的、意大利的以及一切资本主义国家的无产阶级联合起来,才能打倒帝国主义,解放我
们的民族和人民,解放世界的民族和人民。这就是我们的国际主义,这就是我们用以反
对狭隘民族主义和狭隘爱国主义的国际主义。
ENGLISH:
Comrade Bethune put this Leninist line into practice. We Chinese Communists
must also follow this line in our practice. We must unite with the
proletariat of all the capitalist countries, with the proletariat of Japan,
Britain, the United States, Germany, Italy and all other capitalist
countries, for this is the only way to overthrow imperialism, to liberate
our nation and people and to liberate the other nations and peoples of the
world. This is our internationalism, the internationalism with which we
oppose both narrow nationalism and narrow patriotism.
GERMAN:
Genosse Bethune hat diese leninistische Linie in der Praxis verwirklicht.
Wir chinesischen Kommunisten müssen diese Linie ebenfalls in der Praxis
verwirklichen. Wir müssen uns mit dem Proletariat aller kapitalistischen L&
auml;nder vereinigen, mit dem Proletariat Japans, Englands, der USA,
Deutschlands, Italiens und aller anderen kapitalistischen Länder; nur
auf diese Weise ist es möglich, den Imperialismus zu stürzen, unsere
Nation und unser Volk zu befreien, alle Nationen und Völker in der
ganzen Welt zu befreien. Eben darin besteht unser Internationalismus, jener
Internationalismus, den wir dem engstirnigen Nationalismus und engstirnigen
Patriotismus entgegensetzen.
FRENCH:
Le camarade Béthune a mis en pratique cette ligne léniniste. Nous, membres
du Parti communiste chinois, devons faire de même. Il nous faut nous unir
au prolétariat de tous les pays capitalistes, au prolétariat du Japon, de
la Grande-Bretagne, des Etats-Unis, de l'Allemagne, de l'Italie et de tout
autre pays capitaliste, pour qu'il soit possible d'abattre l'impérialisme,
de parvenir à la libération de notre nation et de notre peuple, des
nations et des peuples du monde entier. Tel est notre internationalisme,
celui que nous opposons au nationalisme et au patriotisme étroits.
SPANISH:
El camarada Bethune puso en práctica esta línea leninista. Los comunistas
chinos también debemos atenernos a ella en nuestra práctica. Debemos
unirnos con el proletariado de todos los países capitalistas, con el
proletariado del Japón, Inglaterra, Estados Unidos, Alemania, Italia y dem
ás países capitalistas; sólo así se podrá derrocar al imperialismo y
alcanzar la liberación de nuestra nación y nuestro pueblo y de las otras
naciones y pueblos del mundo. Este es nuestro internacionalismo, el
internacionalismo que oponemos al nacionalismo y al patriotismo estrechos.
ITALIAN:
Il compagno Bethune ha messo in pratica questa linea leninista. Anche noi
comunisti cinesi dobbiamo mettere in pratica questa linea. Dobbiamo unirci
al proletariato di tutti i paesi capitalisti, al proletariato del Giappone,
dell'Inghilterra, degli Stati Uniti, della Germania, dell'Italia e di tutti
gli altri paesi capitalisti, perché sia possibile abbattere l'imperialismo,
liberare la nostra nazione e il nostro popolo, e liberare le altre nazioni
e gli altri popoli del mondo. Questo è il nostro internazionalismo, l'
internazionalismo con il quale ci opponiamo sia al gretto nazionalismo che
al gretto patriottismo.
白求恩同志毫不利己专门利人的精神,表现在他对工作的极端的负责任,对同志对人民
的极端的热忱。每个共产党员都要学习他。
ENGLISH:
Comrade Bethune's spirit, his utter devotion to others without any thought
of self, was shown in his great sense of responsibility in his work and his
great warm-heartedness towards all comrades and the people. Every Communist
must learn from him.
GERMAN:
Der dem Genossen Bethune eigene Geist der absoluten Selbstlosigkeit und der
absoluten Hingabe für andere fand seinen Ausdruck in einem äuß
erst tiefen Gefühl der Verantwortlichkeit für die Arbeit und in einer &
auml;ußerst warmen Herzlichkeit zu den Genossen und zum Volk. Jeder
Kommunist muß von ihm lernen.
FRENCH:
L'esprit du camarade Béthune, oubli total de soi et entier dévouement aux
autres, apparaissait dans son profond sens des responsabilités à l'égard
du travail et dans son affection sans bornes pour les camarades, pour le
peuple. Tout communiste doit le prendre pour exemple.
SPANISH:
El espíritu del camarada Bethune de total dedicación a los demás sin la
menor preocupación por sí mismo, se expresaba en su infinito sentido de
responsabilidad en el trabajo y en su infinito cariño por los
camaradas y el pueblo. Todo comunista debe seguir su ejemplo.
ITALIAN:
Lo spirito del compagno Bethune, la sua assoluta devozione verso gli altri
senza la minima ombra di egoismo, si rivelava nell'altissimo senso di
responsabilità verso il lavoro e nell'infinita premura verso i compagni e
il popolo. Ogni comunista deve imparare da lui.
不少的人对工作不负责任,拈轻怕重,把重担子推给人家,自己挑轻的。一事当前,先
替自己打算,然后再替别人打算。出了一点力就觉得了不起,喜欢自吹,生怕人家不知
道。对同志对人民不是满腔热忱,而是冷冷清清,漠不关心,麻木不仁。这种人其实不
是共产党员,至少不能算一个纯粹的共产党员。
ENGLISH:
There are not a few people who are irresponsible in their work, preferring
the light and shirking the heavy, passing the burdensome tasks on to others
and choosing the easy ones for themselves. At every turn they think of
themselves before others. When they make some small contribution, they swell
with pride and brag about it for fear that others will not know. They feel
no warmth towards comrades and the people but are cold, indifferent and
apathetic. In truth such people are not Communists, or at least cannot be
counted as devoted Communists.
GERMAN:
Es gibt nicht wenig Menschen, die sich verantwortungslos zu ihrer Arbeit
verhalten, das Leichte suchen und vor Schwerem zurückschrecken, anderen
die schwere Last aufbürden und selbst die leichte schultern. Was sie auch
tun - sie sorgen vor allem für sich und erst dann für die anderen. Haben
sie sich ein wenig angestrengt, fühlen sie sich schon als Helden, lieben es
zu prahlen, da sie befürchten, daß man es sonst nicht erfahren wü
rde. Den Genossen und dem Volk bringen sie keine Wärme entgegen,
sondern sind kühl, gleichgültig, gefühllos. Im Grunde sind solche
Menschen keine Kommunisten, oder zumindest können sie nicht als echte
Kommunisten gelten.
FRENCH:
Ils ne sont pas rares ceux à qui manque le sens des responsabilités dans
leur travail, qui choisissent les tâches faciles et se dérobent aux
besognes pénibles, laissant aux autres le fardeau le plus lourd et prenant
la charge la plus légère. En toute chose, ils pensent d'abord à eux-mê
mes, aux autres après. A peine ont-ils accompli quelque effort, craignant
qu'on ne s'en soit pas aperçu, ils s'en vantent et s'enflent d'
orgueil. Ils n'éprouvent point de sentiments chaleureux pour les camarades
et pour le peuple, ils n'ont à leur endroit que froideur, indifférence,
insensibilité. En vérité, ces gens-là ne sont pas des communistes ou, du
moins, ne peuvent être considérés comme de vrais communistes.
SPANISH:
No pocas personas se muestran irresponsables en su trabajo, prefieren lo
liviano a lo pesado, dejan las cargas pesadas a otros y escogen para sí
las livianas. En cada ocasión, piensan en sí mismas antes que en los demá
s. Cuando hacen alguna pequeña contribución, se hinchan de orgullo y
la pregonan temiendo que alguien quede sin saberlo. No sienten cariñ
o por los camaradas y el pueblo, y los tratan con frialdad, indiferencia y
apatía. En realidad, esas personas no son comunistas o, al menos, no pueden
ser consideradas como verdaderos comunistas.
ITALIAN:
Non sono pochi coloro che mancano di senso di responsabilità nel lavoro
, preferiscono i fardelli leggeri a quelli pesanti, lasciano quelli pesanti
agli altri e scelgono per sé quelli leggeri. In ogni cosa pensano prima a
se stessi e poi agli altri. Appena compiono un piccolo sforzo, si gonfiano
di orgoglio e si vantano per paura che gli altri non se ne accorgano. Invece
di essere pieni di affetto per i compagni e il popolo, sono freddi,
indifferenti e apatici. In realtà, questi individui non sono comunisti, o
almeno non possono essere considerati veri comunisti.
从前线回来的人说到白求恩,没有一个不佩服,没有一个不为他的精神所感动。晋察冀
边区的军民,凡亲身受过白求恩医生的治疗和亲眼看过白求恩医生的工作的,无不为之
感动。每一个共产党员,一定要学习白求恩同志的这种真正共产主义者的精神。
ENGLISH:
No one who returned from the front failed to express admiration for
Bethune whenever his name was mentioned, and none remained unmoved by his
spirit. In the Shansi-Chahar-Hopei border area, no soldier or civilian was
unmoved who had been treated by Dr. Bethune or had seen how he worked. Every
Communist must learn this true communist spirit from Comrade Bethune.
GERMAN:
Wer von der Front zurückkam, sprach von Bethune mit höchster Achtung,
alle waren von seiner Gesinnung tief berührt. Dr. Bethune machte einen
gewaltigen Eindruck auf alle Soldaten und Einwohner des Grenzgebiets Schansi
-Tschahar-Hopeh, die Gelegenheit hatten, sich von ihm behandeln zu lassen
oder mit eigenen Augen zu sehen, wie er arbeitete. Jedes Mitglied der
Kommunistischen Partei muß von Genossen Bethune diese Gesinnung eines
wahren Kommunisten lernen.
FRENCH:
Parmi ceux qui revenaient du front, il n'y avait personne qui, parlant de B
éthune, ne manifestât son admiration pour lui, et qui fût rest
é insensible à l'esprit qui l'animait. Il n'est pas un soldat, pas un
civil de la région frontière du Chansi-Tchahar-Hopei qui, ayant reç
u les soins du docteur Béthune ou l'ayant vu à l'œuvre, ne garde de
lui un souvenir ému. Tout membre de notre Parti doit apprendre du camarade
Béthune cet esprit authentiquement communiste.
SPANISH:
De todos aquellos que regresaban del frente, no había ninguno que, al
hablar de Bethune, dejara de expresar su admiración por él y de mostrarse
conmovido por su espíritu. En la Región Fronteriza de Shansí-Chajar-Jopei
, todos los militares o civiles que fueron atendidos por el Dr. Bethune o
que lo vieron trabajar, se sentían conmovidos. Todos los comunistas deben
aprender de este auténtico espíritu comunista del camarada Bethune.
ITALIAN:
Tutti coloro che tornavano dal fronte esprimevano la loro ammirazione
per Bethune ogni volta che veniva fatto il suo nome, e tutti erano colpiti
dallo spirito che l'animava. Quanti tra i soldati e i civili della Regione
di confine Shansi-Chahar-Hopei erano stati curati dal dottor Bethune o lo
avevano visto al lavoro con i propri occhi, erano entusiasti di lui. Ogni
comunista deve prendere a esempio lo spirito del compagno Bethune che era lo
spirito di un vero comunista.
白求恩同志是个医生,他以医疗为职业,对技术精益求精;在整个八路军医务系统中,
他的医术是很高明的。这对于一班见异思迁的人,对于一班鄙薄技术工作以为不足道、
以为无出路的人,也是一个极好的教训。
ENGLISH:
Comrade Bethune was a doctor, the art of healing was his profession and he
was constantly perfecting his skill, which stood very high in the Eighth
Route Army's medical service. His example is an excellent lesson for those
people who wish to change their work the moment they see something different
and for those who despise technical work as of no consequence or as
promising no future.
GERMAN:
Genosse Bethune war Arzt. Das Heilen kranker Menschen hatte er zu seinem
Beruf erwählt, und er vervollkommnete unermüdlich sein Können. Im
gesamten Sanitätsdienst der Achten Route-Armee stand seine ä
rztliche Kunst hoch im Ansehen. Sein Beispiel ist eine ausgezeichnete Lehre
sowohl für unbeständige und wählerische Menschen als auch für
Leute, die eine praktisch-technische Arbeit verachten, welche sie für
unbedeutend, für aussichtslos halten.
FRENCH:
Le camarade Béthune était médecin. L'art de guérir était sa profession,
il s'y perfectionnait sans cesse et se distinguait par son habileté dans
tout le service médical de la VIIIe Armée de Route. Son cas exemplaire
devrait faire réfléchir tous ceux qui ne pensent qu'à changer de métier
sitôt qu'ils en entrevoient un autre, ou qui dédaignent le travail
technique, le considérant comme insignifiant, sans avenir.
SPANISH:
El camarada Bethune era médico. Dedicado al arte de curar, perfeccionaba
constantemente su técnica; se distinguía por su maestría en el servicio m
édico del VIII Ejército. Esto constituye una excelente lección para
aquellos que quieren cambiar de trabajo apenas ven otro nuevo, y para
quienes menosprecian el trabajo técnico considerándolo sin importancia ni
futuro.
ITALIAN:
Il compagno Bethune era medico, aveva fatto della medicina la sua
professione e migliorava di continuo le sue capacità; tra tutto il
personale medico dell'Ottava armata, egli si distingueva per la sua
competenza. Il suo esempio rappresenta una buona lezione per coloro che
vogliono cambiare lavoro non appena vedono qualcosa di nuovo, e per chi
disprezza il lavoro tecnico giudicandolo poco importante e senza prospettive.
我和白求恩同志只见过一面。后来他给我来过许多信。可是因为忙,仅回过他一封信,
还不知他收到没有。对于他的死,我是很悲痛的。现在大家纪念他,可见他的精神感人
之深。
ENGLISH:
Comrade Bethune and I met only once. Afterwards he wrote me many letters
. But I was busy, and I wrote him only one letter and do not even know if he
ever received it. I am deeply grieved over his death. Now we are all
commemorating
him, which shows how profoundly his spirit inspires everyone.
GERMAN:
Ich hatte nur einmal Gelegenheit, Genossen Bethune zu treffen. Danach
schrieb er mir viele Briefe. Da ich stark in Anspruch genommen war,
antwortete ich ihm nur mit einem einzigen Brief, weiß aber nicht
einmal, ob er ihn erhalten hat. Ich bin durch seinen Tod in tiefe Trauer
versetzt. Jetzt ehren wir alle sein Andenken, und das zeigt, wie tief wir
alle von seiner Gesinnung berührt sind.
FRENCH:
Je n'ai rencontré qu'une seule fois le camarade Béthune. Il m'a souvent é
crit depuis. Mais, pris par mes occupations, je ne lui ai répondu qu'une
fois, et je ne sais même pas s'il a reçu ma lettre. Sa mort m'a
beaucoup affligé.
SPANISH:
El camarada Bethune y yo nos vimos una sola vez. Posteriormente, me
escribió muchas veces. Pero como yo estaba muy ocupado, sólo le escribí
una carta y no sé si la recibió. Me siento profundamente apenado por su
desaparición. El homenaje que todos rendimos a su memoria demuestra cuán
hondamente su espíritu inspira a cada uno de nosotros.
ITALIAN:
Ho visto il compagno Bethune una sola volta. In seguito mi ha scritto
molte lettere. Ero molto occupato, e perciò gli ho risposto solo una volta
e non so neanche se abbia mai ricevuto la mia lettera. La sua morte mi
addolora profondamente. Ora tutti noi lo commemoriamo, e ciò dimostra
quanto il suo spirito abbia profondamente toccato ognuno di noi. Noi tutti
dobbiamo prendere a esempio il suo spirito di assoluta abnegazione. Con
questo spirito ognuno può essere molto utile al popolo.
我们大家要学习他毫无自私自利之心的精神。从这点出发,就可以变为大有利于人民的
人。一个人能力有大小,但只要有这点精神,就是一个高尚的人,一个纯粹的人,一个
有道德的人,一个脱离了低级趣味的人,一个有益于人民的人。
ENGLISH:
We must all learn the spirit of absolute selflessness from him. With this
spirit
everyone can be very useful to the people. A man's ability may be great or
small, but if he has this spirit, he is already noble-minded and pure, a man
of
moral integrity and above vulgar interests, a man who is of value to the
people.
GERMAN:
Wir alle müssen von ihm den Geist der Selbstlosigkeit und Uneigennü
tzigkeit lernen. Davon ausgehend kann man ein Mensch werden, der dem Volk
großen Nutzen bringt. Man kann mit größeren oder geringeren
Fähigkeiten ausgestattet sein, aber wer nur eine solche Gesinnung
besitzt, wird ein edler Mensch mit klarem Charakter und hohen moralischen
Qualitäten sein, ein von niedrigen Interessen freier Mensch, der dem
Volk nützlich ist.
FRENCH:
Maintenant, nous honorons tous sa mémoire, c'est dire la profondeur des
sentiments que son exemple nous inspire. Nous devons apprendre de lui ce
parfait esprit d'abnégation. Ainsi, chacun pourra devenir très utile au
peuple. Qu'on soit plus ou moins capable, il suffit de posséder cet esprit
pour être un homme aux sentiments nobles, intègre, un homme d'une haute
moralité, détaché des intérêts mesquins, un homme utile au peuple.
SPANISH:
Todos debemos aprender de su desinterés absoluto. Quien posea este espí
ritu puede ser muy útil al pueblo. La capacidad de un hombre puede ser
grande o pequeña, pero basta con que tenga este espíritu para que
sea hombre de elevados sentimientos, hombre íntegro y virtuoso, hombre
exento de intereses triviales, hombre de provecho para el pueblo.
ITALIAN:
Noi tutti dobbiamo prendere a esempio il suo spirito di assoluta
abnegazione. Con questo spirito ognuno può essere molto utile al popolo. L'
abilità di un uomo può essere grande o piccola, ma se egli avrà questo
spirito sarà un uomo nobile, puro, un uomo moralmente integro, superiore ai
meschini interessi, un uomo prezioso per il popolo.
k********k
发帖数: 5617
104
恐怕大家需要親自去修兩年(四個學期)德語,兩年(四個學期)法語,(一年兩個學
期大概還不夠),然後再回來參與討論德語,法語,英語的異同,可能才會有第一手材
料。
如果沒有修過德語和法語的課程,只是根據GOOGLE上查到的信息,或者靠什麽比較語言
學書籍的介紹,這是不夠的。
英語和德語同屬印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支,這個不錯。但是,這種語言學的劃
分,並不等於英語和德語就很相近。英語來自低地日耳曼語,即現在德國北部平原濱海
地區的日耳曼方言。盎格魯撒克遜人離開德國到英國時,是五世紀。1066年,法國的諾
曼人入侵英國,帶來了法語。於是,日耳曼的英語和拉丁的法語逐漸混合和簡化,離德
語越來越遠。
現在的英語和德語,在詞彙上差別非常大。英語常用的文化詞彙都來自法語,而德語相
應的詞彙都是日耳曼原有的。你英語再流利,你的英語詞彙在德語中也用不上,德語另
有其日耳曼詞的說法。反之亦然。
英語和德語在詞型變化和句子排列上,也差別很大。不一一細說了。
在詞彙上和語序上,英語反而比較接近法語,西班牙語等拉丁語言。
大家去修至少一年兩個學期的德語,外加一年兩個學期的法語,就明白了。
k********k
发帖数: 5617
105
看看下面的簡單比較,就知道英語離拉丁(羅曼)語言多麼近,離德語多磨遠。
紀念白求恩
In Memory of Norman Bethune 英
À la mémoire de Norman Bethune 法
En Memoria de Norman Bethune 西
In memoria di Norman Bethune 意
Dem Gedenken Norman Bethunes 德
白求恩同志是加拿大共產黨員。
Comrade Norman Bethune was a member of the Communist Party of Canada.英
Le camarade Norman Béthune était membre du Parti communiste du Canada.法
El camarada Norman Bethune era miembro del Partido Comunista del Canadá.西
Il compagno Norman Bethune era membro del Partito Comunista Canadese, 意
Genosse Norman Bethune war Mitglied der Kommunistischen Partei Kanadas
, 德
抗日戰爭
The War of Resistance Against Japan英
La Guerre de Résistance contre le Japon 法
La Guerra de Resistencia contra el Japón 西
La Guerra di resistenza contro il Giappone 意
Der Widerstandskrieg gegen die japanische Aggression 德
d*****u
发帖数: 17243
106
底层词显然还是英语和德语相似。高阶词法语相似的比较多。
如果懂一些语言学的话自己就更容易总结出一些映射函数。
英语: My name is John. I come from New York.
德语: Mein name ist John. Ich komme aus New York.
法语: Mon nom est John. Je viens de New York.
z******e
发帖数: 985
107
都赖的说了,历史上使用过的到了现在居然都变成不存在了,你自己看看你的逻辑.
其次说这个"日耳曼语系“terminology的简称的特定前提和上下文条件都已经解释过了
,不重复了.
有空去和楼上那个在国内学过德语法语得人了解下德语法语的结构, 学学语法, 再交流
吧.

【在 Z****a 的大作中提到】
: "日耳曼语系“并不存在,他没有说错。
: 首先,你拿出来的“印度-日耳曼语系”是个历史名词,只在19世纪使用过,现在已经
: 被“印欧语系”所取代,不再用了。
: 其次,即使“印度-日耳曼语系”也不能简称为“日耳曼语系”,就像你不能把司马先
: 生简称为马先生一样。

c***e
发帖数: 1207
108
1 印度-日耳曼语系是个历史名词,现今的人不这么用了。
2 即使在过去,有把印度-日耳曼语系简称为日耳曼语系的惯例吗?如果没有,把印度-
日耳曼语系简称为日耳曼语系只是个人行为,那到了公共论坛,想把个人行为当成惯例
,别人当然有疑问。

【在 z******e 的大作中提到】
: 什么日耳曼和印欧语系平起平坐? 你在说什么? 你的逻辑能不能保持 consistency? 是
: 你自己说的日耳曼语系这个terminology不存在. 我就给你引用, 给你单词. 我就知道
: 给你个连接你也会黑. 下次等你自己Choudo百科问世, 自己给个你认为的解释. 你不承
: 认关我P事.

d*****u
发帖数: 17243
109
你比较一些“没文化的句子”就会得出相反的结论:
I have some water to drink. 英
Ich habe etwas Wasser zu trinken. 德
Je dois boire de l'eau. 法
Tengo un poco de agua para beber. 西

【在 k********k 的大作中提到】
: 看看下面的簡單比較,就知道英語離拉丁(羅曼)語言多麼近,離德語多磨遠。
: 紀念白求恩
: In Memory of Norman Bethune 英
: À la mémoire de Norman Bethune 法
: En Memoria de Norman Bethune 西
: In memoria di Norman Bethune 意
: Dem Gedenken Norman Bethunes 德
: 白求恩同志是加拿大共產黨員。
: Comrade Norman Bethune was a member of the Communist Party of Canada.英
: Le camarade Norman Béthune était membre du Parti communiste du Canada.法

Z****a
发帖数: 5434
110
法国人一般不说 Mon nom est John, 而是说Je m'appelle John.

【在 d*****u 的大作中提到】
: 底层词显然还是英语和德语相似。高阶词法语相似的比较多。
: 如果懂一些语言学的话自己就更容易总结出一些映射函数。
: 英语: My name is John. I come from New York.
: 德语: Mein name ist John. Ich komme aus New York.
: 法语: Mon nom est John. Je viens de New York.

相关主题
这句英语啥意思,好像是丘吉尔名言以色列就巴勒斯坦白磷炮弹袭击提抗议
印度信息部的部长真帅啊回复老将bibbub , 叫黑人nigger也没什么错的
US Embassy: Beijing air quality is 'crazy bad'meiguohuaren被人举报了?
进入Military版参与讨论
z******e
发帖数: 985
111
所以我才解释啊~ 上手就说历史名词的不存在, 怎么能不解释?

度-

【在 c***e 的大作中提到】
: 1 印度-日耳曼语系是个历史名词,现今的人不这么用了。
: 2 即使在过去,有把印度-日耳曼语系简称为日耳曼语系的惯例吗?如果没有,把印度-
: 日耳曼语系简称为日耳曼语系只是个人行为,那到了公共论坛,想把个人行为当成惯例
: ,别人当然有疑问。

d*****u
发帖数: 17243
112
从来就没有什么印度-日耳曼语系
只有印欧语系,下面有日耳曼语族

度-

【在 c***e 的大作中提到】
: 1 印度-日耳曼语系是个历史名词,现今的人不这么用了。
: 2 即使在过去,有把印度-日耳曼语系简称为日耳曼语系的惯例吗?如果没有,把印度-
: 日耳曼语系简称为日耳曼语系只是个人行为,那到了公共论坛,想把个人行为当成惯例
: ,别人当然有疑问。

d*****u
发帖数: 17243
113
我是为了对应关系强,故意用类似的说法。
英语也可以说I'm John之类的。但是就不好比较了。

【在 Z****a 的大作中提到】
: 法国人一般不说 Mon nom est John, 而是说Je m'appelle John.
z******e
发帖数: 985
114
又来一个~ show off 的.

【在 d*****u 的大作中提到】
: 从来就没有什么印度-日耳曼语系
: 只有印欧语系,下面有日耳曼语族
:
: 度-

S*****s
发帖数: 7520
115
没错。印欧语系是个大语系。
其实语系只能说明语言之间的历史(家族史)和某些语法条例,并不能说明现今语言的
真正关系。打个比方,日语和汉语是不是同一语系?很多人都会说根本不是,但这点并
不妨碍最接近日语的语言其实就是汉语。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 从来就没有什么印度-日耳曼语系
: 只有印欧语系,下面有日耳曼语族
:
: 度-

d*****u
发帖数: 17243
116
朝鲜语肯定比汉语更接近日语
其他主要语言还真没有接近的了。日语也是比较孤立的语言。

【在 S*****s 的大作中提到】
: 没错。印欧语系是个大语系。
: 其实语系只能说明语言之间的历史(家族史)和某些语法条例,并不能说明现今语言的
: 真正关系。打个比方,日语和汉语是不是同一语系?很多人都会说根本不是,但这点并
: 不妨碍最接近日语的语言其实就是汉语。

d*****u
发帖数: 17243
117
这是常识。你如果这个都不知道的话,有点令人吃惊就是了。

【在 z******e 的大作中提到】
: 又来一个~ show off 的.
S*****s
发帖数: 7520
118
我说的是“当今”
那现在显然汉语比朝鲜语更接近日语,单单就书写程序这一条就秒了。语系这个东西不
能反映到书写上,只说明历史和语法规范。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 朝鲜语肯定比汉语更接近日语
: 其他主要语言还真没有接近的了。日语也是比较孤立的语言。

z******e
发帖数: 985
119
你硬要说这个名词不存在, 想吃惊就吃吧. 反正买买提不缺你这种人 LOL~

【在 d*****u 的大作中提到】
: 这是常识。你如果这个都不知道的话,有点令人吃惊就是了。
d*****u
发帖数: 17243
120
语言和文字是有区别的
一般来说,讨论语言分类的时候完全不考虑文字
比如中国的哈萨克族用阿拉伯字母,哈萨克斯坦的用西里尔字母
但他们说的是一种语言

【在 S*****s 的大作中提到】
: 我说的是“当今”
: 那现在显然汉语比朝鲜语更接近日语,单单就书写程序这一条就秒了。语系这个东西不
: 能反映到书写上,只说明历史和语法规范。

相关主题
在中文BBS上用英文发帖的都是傻叉waif on Cambridge Dictionary
不擅长social的确是很多工科男的大问题听着“祖国”这个词,感觉很别扭(zz)
丸 在日语里面是什么意思?今天突然发现WaiF居然是个词
进入Military版参与讨论
d*****u
发帖数: 17243
121
稍微懂点历史语言学的就知道根本不可能有印度-日耳曼语系这个概念
你硬掰也没用
印欧语系这个概念最初是英国学者研究梵文以后提出的

【在 z******e 的大作中提到】
: 你硬要说这个名词不存在, 想吃惊就吃吧. 反正买买提不缺你这种人 LOL~
c***e
发帖数: 1207
122
不过您老好像也没有先向大家说明印欧语系历史上曾被称为印度-日耳曼语系, 我下面
再把印度-日耳曼语系这个老词再简称为日耳曼语系吧? 一上来就日耳曼语系长日耳曼
语系短的,别人当然会质疑。

【在 z******e 的大作中提到】
: 所以我才解释啊~ 上手就说历史名词的不存在, 怎么能不解释?
:
: 度-

z******e
发帖数: 985
123
那印度-日耳曼语系这个名词在历史上是否出现过? 是否被用过? 否则存在过?
这里有存在和使用的连接: 19世纪时,学者通常将这系语言称为“印度-日耳曼语系”
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%B0%E6%AC%A7%E8%AF%AD%E7%B3%
这次我是用wikipedia的, 省的有人有说百度黑~ 你说的不可能的概念, 麻烦请引证.
如果你没有引证, 那麻烦请继续硬拗印度-日耳曼语系这个名词就是不存在. 我也拿你
没办法. 对吧.

【在 d*****u 的大作中提到】
: 稍微懂点历史语言学的就知道根本不可能有印度-日耳曼语系这个概念
: 你硬掰也没用
: 印欧语系这个概念最初是英国学者研究梵文以后提出的

z******e
发帖数: 985
124
所以才有补充说明, 有质疑才有解释, 发言完才Q&A嘛, 流程有问题么?

【在 c***e 的大作中提到】
: 不过您老好像也没有先向大家说明印欧语系历史上曾被称为印度-日耳曼语系, 我下面
: 再把印度-日耳曼语系这个老词再简称为日耳曼语系吧? 一上来就日耳曼语系长日耳曼
: 语系短的,别人当然会质疑。

d*****u
发帖数: 17243
125
我看了一下英文维基
Indo-Germanic这个名词确实有,不过现在只有德语里还用
而且涵义演变成跟Indo-Eurpean一样,并没有真正的“印度+日耳曼”的意思
过去也只是一部分人用,汉语文献里几乎不用
所以这个名词确实是存在,不过现代英语里不用了

【在 z******e 的大作中提到】
: 那印度-日耳曼语系这个名词在历史上是否出现过? 是否被用过? 否则存在过?
: 这里有存在和使用的连接: 19世纪时,学者通常将这系语言称为“印度-日耳曼语系”
: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%B0%E6%AC%A7%E8%AF%AD%E7%B3%
: 这次我是用wikipedia的, 省的有人有说百度黑~ 你说的不可能的概念, 麻烦请引证.
: 如果你没有引证, 那麻烦请继续硬拗印度-日耳曼语系这个名词就是不存在. 我也拿你
: 没办法. 对吧.

p******3
发帖数: 119
126
曾学过3年德语,性,数,格,主谓语顺序等明显不同,许多单词写法一样念法不一样,访问
过CGT Cold Gas Technology GmbH and Aircraft Philipp Ampfing GmbH & Co.KG,
Ampfing, Germany,期间对方全程英语讲解.
c***e
发帖数: 1207
127
那如果是你自己首先做得不到位,人家choudo质疑你,正确地指出来的时候,就不好再
教训人家有空自己多读点书了吧。

【在 z******e 的大作中提到】
: 所以才有补充说明, 有质疑才有解释, 发言完才Q&A嘛, 流程有问题么?
z******e
发帖数: 985
128
我为什么会用这个单词, 因为本贴讨论的就是德语和英语. Indo-Germanic 直译读出来
也就是 印度日耳曼的意思. 所以才解释这个词的存在.

【在 d*****u 的大作中提到】
: 我看了一下英文维基
: Indo-Germanic这个名词确实有,不过现在只有德语里还用
: 而且涵义演变成跟Indo-Eurpean一样,并没有真正的“印度+日耳曼”的意思
: 过去也只是一部分人用,汉语文献里几乎不用
: 所以这个名词确实是存在,不过现代英语里不用了

z******e
发帖数: 985
129
拜托, 欲加之罪, 何患无辞, 就算一个人做的再好, 也会被人家质疑不到位. 上手交流
就不懂装懂, 我只是礼尚往来而已.

【在 c***e 的大作中提到】
: 那如果是你自己首先做得不到位,人家choudo质疑你,正确地指出来的时候,就不好再
: 教训人家有空自己多读点书了吧。

p**********n
发帖数: 750
130
这种话题,大咖古必然出现。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 从来就没有什么印度-日耳曼语系
: 只有印欧语系,下面有日耳曼语族
:
: 度-

相关主题
问三个英语单词,小孩子都会的跟trump学习英语新词汇 bigly
看看綠蛆是怎麼解釋翻譯“wonky”的我查了,正确的说法slaveholder or master
小学四年级英文作业题,谁会做?加州奇洛刚,某二奶中了。
进入Military版参与讨论
w********9
发帖数: 8613
131
只考虑相关的四大欧洲语言。
从日常英语词汇来说,英语最接近德语。
从整体词汇来源来说,拉丁贡献最大(绝大多数不通过法语),其次是希腊语,最次是
(主要是从Vulgar Latin衍变出来的)法语改造词汇。拉丁和希腊语给予英语的词汇
组合力量是最大的。不过,大量的当代法语词汇已经被认为也是英语的一部分。
从发音来看,英语和德语的consonant的比例最接近,大概占40%左右。美语发音听起来
最接近德语,很可能是由于德裔是美国欧裔里最大的人群,而且他们在(美语发音的非
官方标准地区)中西部比例最大。去掉通过法语改造后来的词汇,英语的发音和拼写规
则会更好些。
g***c
发帖数: 11523
132
你学过德语吗?
德语发音是最容易的,变化最少,也是最容易学的
只是语法规则太繁琐

【在 Z****a 的大作中提到】
: 语法差别很大。德语发音比英语难多了
w*******e
发帖数: 15912
133
小胡子元首的english水平如何?
据说爱因斯坦的英格丽诗比较烂。
a****l
发帖数: 8211
134
莫非我看你的口语流利口音纯正的标准是中国农民说英文吧?我怎么觉得我遇到的德国
人,或者是电视上看到的德国人的采访,他们的英语都说的有非常明显的德国口音,一听
就知道是德国人说的.简单的说,闭上眼睛听的感觉就是他们是在说德语,不过仔细一听
说的单词都是英语的单词.

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

l******a
发帖数: 3803
135

越南语。

【在 d*****u 的大作中提到】
: 朝鲜语肯定比汉语更接近日语
: 其他主要语言还真没有接近的了。日语也是比较孤立的语言。

l******a
发帖数: 3803
136
l******a
发帖数: 3803
137
gr
发帖数: 2958
138
终于有明白人总结陈词了。

【在 w********9 的大作中提到】
: 只考虑相关的四大欧洲语言。
: 从日常英语词汇来说,英语最接近德语。
: 从整体词汇来源来说,拉丁贡献最大(绝大多数不通过法语),其次是希腊语,最次是
: (主要是从Vulgar Latin衍变出来的)法语改造词汇。拉丁和希腊语给予英语的词汇
: 组合力量是最大的。不过,大量的当代法语词汇已经被认为也是英语的一部分。
: 从发音来看,英语和德语的consonant的比例最接近,大概占40%左右。美语发音听起来
: 最接近德语,很可能是由于德裔是美国欧裔里最大的人群,而且他们在(美语发音的非
: 官方标准地区)中西部比例最大。去掉通过法语改造后来的词汇,英语的发音和拼写规
: 则会更好些。

k***0
发帖数: 1381
139
正解。很多英语词组跟德语都是对应的,比如
give up=geben ab

【在 d*****u 的大作中提到】
: 你比较一些“没文化的句子”就会得出相反的结论:
: I have some water to drink. 英
: Ich habe etwas Wasser zu trinken. 德
: Je dois boire de l'eau. 法
: Tengo un poco de agua para beber. 西

H**r
发帖数: 10015
140
车吧,意大利人也是欧洲,啥英语水平

【在 y*h 的大作中提到】
: 多去几个欧洲国家看看,你就不仅惊讶于德国人的英语能力了。
: 原因?很简单,欧洲战后是美国的小弟,什么都追随美国,不光科技方面,连电视电影
: 也都被美国强烈渗透了,很多较小的国家没有能力制作足够多高质量的电影和电视节目
: 就直接把美国的和英国的拿去放,翻译力量也有限,直接就是看英语原版,时间长了随
: 便什么人都会讲英语,而且相当流利。德国算大国,但是美国的影响也是很大的,美国
: 兵都住在那里呢。

相关主题
加州奇洛刚,某二奶中了。印度信息部的部长真帅啊
跟trump学词汇US Embassy: Beijing air quality is 'crazy bad'
这句英语啥意思,好像是丘吉尔名言以色列就巴勒斯坦白磷炮弹袭击提抗议
进入Military版参与讨论
F*P
发帖数: 3204
141
惊讶于楼主的惊讶
F*P
发帖数: 3204
142
惊讶于楼主的惊讶
Z****a
发帖数: 5434
143
学过德语的人都知道,德语是最费舌头的语言

【在 g***c 的大作中提到】
: 你学过德语吗?
: 德语发音是最容易的,变化最少,也是最容易学的
: 只是语法规则太繁琐

Z****a
发帖数: 5434
144
104楼才是靠谱的总结陈词

【在 gr 的大作中提到】
: 终于有明白人总结陈词了。
E*******1
发帖数: 3464
145
我说的是二战时候,都是最纯种的德国人在执行吧,不是的还不让你玩呢。做纳粹的勾
当和人种有个屁关系,有关系那也是纯种德国人做的最充分,集中营,盖世太保...那
可都是纯的不能再纯的德国人经营的,竟然还有人说什么纯种德国人一般不干这事,辛
德勒名单里那帮德国人怎么样?你最多只能说,西德战后痛定思痛的比较彻底,对纳粹
的镇压比较严厉,其他的推论都是秀智商下限

【在 L***6 的大作中提到】
: 希特勒这种奥地利人其实也多少和斯拉夫人混过,离得很近,纯种白人一般没有希特勒
: 那种纯黑直发,脸那么平,多少都有Huns的基因,一战的时候英美也管德奥人叫Huns,
: 觉得他们会践踏欧洲文明。
: 现在的新纳粹主要在东部,就连莫斯科都有很多俄罗斯新纳粹,蒙古也有新纳粹,很搞
: 笑的现象,就好比现在有老中穿成皇军的样子参拜神社一样,就是无厘头,忘了当年怎
: 么被叫Untermenschen或者支那人,肯定会被笑成弱智的,但是现在东欧,东德和俄罗
: 斯蒙古确实就有很多新纳粹,但是纯种西德人里就难找到,一方面人种智商问题,一方
: 面战后教育宣传问题。当年东部苏军大规模强奸,确实整出很多混血,这是历史了。

w********9
发帖数: 8613
146
这是Shorter Oxford American English Dictionary第五版列出的与德语或者日耳曼语
相关的英语词根或词汇。
-at, suffix2. + -dom, suffix. + -ed, suffix1. + -ed, suffix2. + -en, suffix1
+ -en, suffix2 + -en, suffix5 + -en, suffix6 + -er, suffix1. + -er, suffix3
. + -er, suffix5. + -est, suffix1. + -est, suffix2. + -et, suffix2. + -eth,
suffix1. + -hood, suffix. + -ing, suffix1. + -ing, suffix3. + -ish, suffix1.
+ -kin, suffix. + -le, suffix1 + -le, suffix3 + -less, suffix. + -ling,
suffix1. + -ling, suffix2 + -ly, suffix1. + -ly, suffix2. + -meister, suffix
. + -most, suffix. + -ness, suffix. + -on, suffix. + -ship, suffix. + -some,
suffix1. + -ster, suffix. + -t, suffix1 + -teen, suffix. + -th, suffix1. +
-ty, suffix2 + -wards, suffix. + -y, suffix1. + -y, suffix2 + aam, noun. +
ablaut, noun. + abreaction, noun. + abseil, noun & verb intrans. + accordion
, noun & adjective. + ach, interjection. + ache, verb intrans. + acone,
adjective. + acorn, noun. + acridine, noun. + adduct, noun. + affenpinscher,
noun. + aft, adverb & adjective. + after, adjective. + after, adverb,
preposition, & conjunction. + afterbirth, noun. + again, adverb, preposition
, & conjunction. + aglycone, noun. + agnail, noun. + agogic, adjective &
noun. + ail, noun1. + alanine, noun. + aldrin, noun. + ale, noun. + alike,
adjective + alike, adverb. + alkaloid, adjective & noun. + alkaptonuria,
noun. + alkyl, noun. + all, adjective (in mod. usage also classed as a
determiner), pronoun, noun, & adverb. + allay, verb1. + allele, noun. +
allergy, noun. + allochthonous, adjective. + almighty, adjective, noun, &
adverb. + aloft, adverb, pred. adjective, & preposition. + along, adjective1
. + alpenglow, noun. + alpenhorn, noun. + alpenrose, noun. + alpenstock,
noun. + also, adverb. + althorn, noun. + ambivalence, noun. + amtman, noun.
+ an sich, adjectival & adverbial phr. + and, conjunction1, adverb, & noun.
+ anent, preposition & adverb. + angle, noun1. + angst, noun. + ankle, noun
& verb. + anlage, noun. + anlaut, noun. + ansatz, noun. + answer, noun. +
ant, noun & verb. + anthocyanin, noun. + antibody, noun. + anvil, noun &
verb. + any, adjective (in mod. usage also classed as a determiner), pronoun
, & adverb. + ape, noun, adjective, & verb. + apfelstrudel, noun. + aplite,
noun. + apneustic, adjective. + apparat, noun. + apple, noun & verb. +
apraxia, noun. + aprotic, adjective. + arginine, noun. + arise, verb intrans
. + arm, noun1. + arpeggione, noun. + arse, noun. + ash, noun1. + ash, noun2
. + ask, noun2. + ask, verb. + asp, noun1. + aspirin, noun. + asquint,
adverb & pred. adjective. + athel, adjective & noun. + atheling, noun. +
atlas, noun2. + atter, noun. + aucht, noun. + aufgabe, noun. + augen, noun
pl. + auger, noun1. + aught, pronoun, adjective, & adverb. + aurochs, noun.
+ auslaut, noun. + autobahn, noun. + aware, pred. adjective. + awe, noun &
verb. + awl, noun. + awn, noun. + ax, noun1. + axe, noun1. + back, noun1. +
backfisch, noun. + bairn, noun. + bait, verb1. + bake, verb. + bale, noun1.
+ ball, noun1. + ballast, noun & verb. + ballock, noun. + balm-cricket, noun
. + band, noun1. + bandoneon, noun. + bane, noun & verb. + bang, verb1. +
bank, noun1. + bantling, noun. + bare, adjective, adverb, & noun. + bare,
verb1 trans. + bark, verb1. + barm, noun1. + barm, noun2 & verb. + barmaster
, noun. + barrow, noun1. + barrow, noun2. + barrow, noun3 & verb1. + barse,
noun. + bast, noun. + bastite, noun. + bath, noun1. + bathe, verb. + batz,
noun. + baulk, noun. + baum marten, noun phr. + beacon, noun & verb. + bead,
noun. + beam, noun. + bean, noun. + bear, noun1. + beat, verb1. + beath,
verb trans. + beaver, noun1 & adjective. + bebung, noun. + beck, noun2. +
beckon, verb & noun. + become, verb. + bed, noun. + bee, noun1. + bee, noun2
. + beest, noun. + beet, verb trans. + beetle, noun1. + befall, verb. +
before, adverb, preposition, & conjunction. + beg, verb & noun2. + beget,
verb trans. + begin, verb. + bego, verb trans. + behest, noun. + behight,
verb trans. + behind, adverb, preposition, & noun. + behold, verb. + behoof,
noun. + behove, verb. + belay, verb & noun. + belie, verb trans. + believe,
verb. + bell, noun1. + bell, verb1. + bellows, noun pl. + belly, noun. +
ben, adverb, preposition, adjective, & noun3. + bench, noun. + bend, verb. +
bene, noun. + beneath, adverb, preposition, & adjective. + bent, noun1. +
bere, noun2. + bereave, verb trans. + bergschrund, noun. + berry, noun1. +
besee, verb. + beset, verb trans. + beshine, verb trans. + besom, noun &
verb. + bespeak, verb. + best, adjective, noun, & adverb. + bestrip, verb
trans. + bet, adverb & pred. adjective. + bethink, verb. + betoken, verb
trans. + better, adjective, noun2, & adverb. + between, preposition, adverb,
& noun. + betwixt, preposition & adverb. + beyond, adverb, preposition, &
noun. + bid, verb. + bide, verb. + bield, noun. + bield, verb. + bier, noun.
+ bierhaus, noun. + bight, noun. + bill, noun1. + billow, noun & verb. +
bind, verb. + birch, noun. + birse, noun. + birth, noun1. + bit, noun1. +
bit, noun2 & adjective. + bite, verb. + bitt, noun & verb. + bitter,
adjective & adverb. + biuret, noun. + blab, noun1. + black, adjective. +
blade, noun & verb. + blain, noun & verb. + blare, verb. + blast, noun1. +
blat, noun1. + blay, noun. + blaze, noun1. + blaze, noun2. + blaze, verb1. +
blaze, verb2. + bleach, verb. + bleak, adjective. + bleak, noun. + blear,
verb, adjective, & noun. + bleat, verb & noun. + bleed, verb. + blench,
verb1. + blend, verb1 trans. + blend, verb2. + blende, noun. + bless, verb1
trans. + blind, adjective & adverb. + bliss, noun. + blithe, adjective &
adverb. + blitzkrieg, noun. + blood, noun. + bloody, adjective & adverb. +
bloom, noun1. + blossom, noun. + blow, verb2. + blubber, noun. + blunderbuss
, noun. + blush, verb. + bluster, verb. + blutwurst, noun. + boar, noun. +
bode, noun1. + bode, noun2. + body, noun. + boehmite, noun. + boil, noun1. +
bold, adjective, adverb, & noun. + bold, verb. + bole, noun1. + bolster,
noun1. + bolt, noun1. + bond, noun1 & adjective. + bond, noun3. + bone, noun
. + bonspiel, noun. + boodle, noun & verb. + book, noun. + boon, noun1. +
boor, noun. + boot, noun1. + booty, noun1. + bore, noun1. + bore, verb1. +
borough, noun. + borrow, noun. + borrow, verb1. + bosom, noun & adjective. +
bough, noun & verb. + bought, noun1 & verb1. + bouk, noun. + boul, noun. +
bounce, verb. + bow, noun1. + bow, noun3. + bow, verb1. + bower, noun1. +
bower, noun5. + bowl, noun1. + bowline, noun. + bowsprit, noun. + box, verb3
. + boy, noun. + brack, adjective & noun4. + brack, noun1. + brack, noun2 &
verb trans. + brae, noun. + braid, verb1. + brain, noun. + brake, noun1. +
brake, noun3. + brake, verb2 trans. & intrans. + bramble, noun. + brambling,
noun. + brand, noun. + brandenburgs, noun pl. + brandy, noun & verb. +
branks, noun pl. + brass, noun & adjective. + bratwurst, noun. + braunite,
noun. + bread, noun1. + bream, verb trans. + breast, noun. + breath, noun. +
bred, noun. + brede, noun1. + brede, verb1 trans. & intrans. + bree, noun1.
+ bree, noun2. + breech, noun. + breed, verb. + brei, noun. + breithauptite
, noun. + breitschwanz, noun. + bremsstrahlung, noun. + brerd, noun. + brew,
verb. + bride, noun1. + bridegroom, noun. + bridge, noun1. + bridle, noun.
+ bright, adjective & noun. + brim, noun1. + bring, verb trans. + brink,
noun. + brittle, adjective. + broad, adjective. + brood, noun. + brook, noun
. + brool, noun. + broom, noun & verb. + broth, noun. + brow, noun1. +
bruckle, adjective. + bubble, noun & adjective. + bubble, verb. + bubby,
noun1. + bubby, noun2. + buck, noun1 & adjective. + buck, verb1 trans. +
buckling, noun. + buckwheat, noun. + build, verb. + bull, noun1 & adjective.
+ buller, noun1. + bully, noun1. + bulwark, noun & verb. + bum, verb3. +
bummel, noun & verb. + bummer, noun. + bund, noun2. + bundle, noun. + burden
, noun. + burgher, noun. + burgrave, noun. + burial, noun. + burly,
adjective. + burn, noun1. + burn, verb. + burst, noun. + burst, verb. + bury
, verb trans. + bush, noun2. + bushel, verb2 trans. & intrans. + busy,
adjective. + but, preposition, adverb, conjunction, & rel. pronoun. + butt,
noun1. + buy, verb. + caboose, noun. + cackle, verb & noun. + cake, noun. +
calf, noun1. + call, verb. + calver, adjective & verb. + care, noun. + care,
verb. + carl, noun. + carnallite, noun. + carouse, adverb, noun, & verb. +
carve, verb. + cassation, noun2. + categorial, adjective. + cathexis, noun.
+ cave, verb3. + cavel, noun & verb. + chafer, noun1. + chaff, noun1 & verb1
. + chalcogen, noun. + characterology, noun. + chary, adjective & adverb. +
cheek, noun. + cheeselip, noun1. + chesil, noun. + chew, verb. + chicken,
noun1 & adjective. + chill, noun. + chilver, noun. + chime, noun2. + chine,
noun1. + chine, verb1. + chip, noun. + chip, verb1. + chirm, verb intrans. +
chit, noun2. + chitterling, noun. + chive, noun1. + chromatography, noun. +
chromosome, noun. + church, noun. + churl, noun. + churn, noun & verb. +
clack, noun & interjection. + clam, noun1. + clamp, noun1 & verb1. + clank,
noun & verb. + clap, verb1. + clapholt, noun. + claw, noun1. + clay, noun. +
cleam, verb trans. + clean, adjective. + cleat, noun & verb. + cleave,
verb1. + cleave, verb2. + cleavers, noun + cleft, noun. + clem, verb. +
clench, verb trans. + clepe, verb. + clerisy, noun. + clever, adjective &
adverb. + clew, noun. + cliff, noun. + climb, verb. + cling, verb. + clink,
verb1. + clinkstone, noun. + clip, verb1. + clip, verb2. + clitch, verb. +
cloam, noun & adjective. + clot, noun. + clote, noun. + cloth, noun &
adjective. + clough, noun1. + clout, noun1. + clove, noun1. + clove, noun4.
+ clover, noun & verb. + clown, noun & verb. + cluck, verb. + clump, noun. +
clunch, adjective. + cluster, noun. + cly, verb & noun. + coal, noun & verb
. + cob, noun2. + cobalt, noun & adjective. + cocker, noun1. + cockle, noun4
. + cockney, noun & adjective. + cod, noun1. + collophane, noun. + comb,
noun1. + comb, noun2. + come, noun1. + come, verb. + comely, adjective. +
con, verb1. + cool, adjective. + cool, verb. + coomb, noun1. + cooper, noun
& verb. + coot, noun1. + coot, noun2. + cope, verb3. + cot, noun1. + cote,
noun1. + cotset, noun. + cough, verb. + counterglow, noun. + cove, noun1 &
verb. + cower, verb. + crab, noun1. + crab, verb1. + crabbed, adjective. +
crack, noun. + crack, verb. + cradle, noun. + craft, noun. + crafty,
adjective. + crag, noun2. + cram, verb & noun. + cranberry, noun. + crank,
noun1. + crank, noun3. + crants, noun. + cratch, verb & noun2. + crave, verb
& noun. + craw, noun1. + crazia, noun. + creep, verb. + creosote, noun &
verb. + cress, noun. + crib, noun. + criminalistics, noun. + crimp,
adjective. + crimp, verb1. + cringe, verb. + cringle, noun & verb. + cripple
, noun & adjective. + crock, noun1. + croon, verb & noun. + crop, noun. +
crouse, adjective & adverb. + crow, noun1 & adjective. + crow, noun3. + crow
, verb intrans. + crowd, verb1. + crucian, noun. + crull, adjective. + crum,
adjective & verb2 trans. + crumb, noun & verb1. + crumble, verb & noun. +
crump, adjective1. + cruse, noun. + crutch, noun. + cub, noun2 & verb2. +
cud, noun & verb. + cuff, verb2. + cultic, adjective. + culturology, noun. +
cunt, noun. + dachshund, noun. + daft, adjective. + dale, noun1. + dam,
noun1. + damp, noun. + dapper, adjective. + dare, verb1 + dare, verb2. +
dark, adjective. + das, noun. + daughter, noun & adjective. + daw, noun. +
daw, verb. + day, noun. + deaf, adjective & noun. + deal, noun1. + deal,
noun2. + deal, verb. + dear, adjective1, noun, & interjection. + dear,
adverb. + dearly, adverb. + dearth, noun & verb. + death, noun. + deathly,
adjective. + deck, noun1. + deckle, noun. + deed, noun & verb. + deem, verb
& noun. + deep, adjective. + deep, verb. + deer, noun. + defusion, noun. +
delicatessen, noun. + dell, noun1. + delve, verb. + demantoid, noun. + den,
noun1. + dene, noun1. + dene, noun2. + der Tag, noun phr. + dere, noun. +
dere, verb. + dern, adjective2 & noun2. + dern, verb1. + deuce, noun2. + dew
, noun. + dew, verb. + die, verb1 intrans. + dieldrin, noun. + diesel, noun.
+ diktat, noun. + dill, noun1. + dim, adjective, noun, & adverb. + dimple,
noun & verb. + din, noun. + din, verb. + dinkel, noun. + dip, verb. + dirndl
, noun. + distaff, noun & adjective. + ditch, noun. + dithizone, noun. +
dive, verb. + dizzy, adjective. + dock, noun1. + dock, noun2. + dock, noun3.
+ dodder, noun. + doit, noun. + dole, noun1. + doline, noun. + dolk, noun.
+ dollar, noun. + domite, noun. + doodle, noun. + doodle, verb2 trans. + dop
, verb. + dopa, noun. + doppelgänger, noun. + dor, noun1. + dorse,
noun2. + dough, noun. + doughty, adjective. + douse, verb1 trans. + dove,
noun. + dow, verb1 intrans. + dowel, noun & verb. + down, noun2. + drab,
noun1. + drabble, verb intrans. & trans. + draegerman, noun. + draff, noun.
+ drag, noun. + dragooner, noun. + drain, verb. + drake, noun2 & adjective.
+ dramaturgy, noun. + draught, noun & adjective. + draw, verb. + drawl, verb
& noun. + dread, verb. + dream, noun2 & adjective. + dreary, adjective &
noun. + dree, verb. + dreep, verb & noun. + dreidel, noun. + dreikanter,
noun. + drench, noun. + drench, verb. + drift, noun. + drill, verb3. + drink
, verb. + drip, verb. + drive, verb. + drivel, noun1. + drone, noun. + droop
, verb. + drop, noun. + dross, noun & verb. + drought, noun. + drown, verb.
+ drowse, verb. + drum, noun1. + drumslade, noun. + dry, adjective & adverb.
+ dub, noun1. + duck, noun1. + duck, noun3 & adjective. + duck, verb. +
dude, noun & verb. + duet, noun & verb. + dull, adjective. + dumb, adjective
& noun. + dummkopf, noun. + dump, noun1. + dun, adjective. + dung, noun. +
dunk, verb trans. + durchkomponiert, adjective. + durn, noun1. + dust, noun.
+ dwalm, noun & verb. + dwarf, noun & adjective. + dwell, verb. + dwine,
verb. + dy, noun. + dye, noun. + dye, verb. + dyke, noun1. + dys-, prefix. +
dystrophic, adjective. + each, adjective (in mod. usage also classed as a
determiner) & pronoun. + ean, verb trans. & intrans. + earl, noun. + earn,
verb1 trans. + earnest, adjective & adverb. + earnest, noun1. + earth, noun1
. + earth, noun2. + easel, noun. + eastern, adjective & noun. + eat, noun. +
eath, adjective & adverb. + eaves, noun pl. + ebb, noun & adjective. + ebb,
verb. + echt, adjective & adverb. + edelweiss, noun. + eel, noun & verb. +
eft, adverb. + eigen-, combining form. + eighteen, adjective & noun (
cardinal numeral). + eighth, adjective & noun (ordinal numeral). + einkorn,
noun. + eis wool, noun + either, adjective (in mod. usage also classed as a
determiner), pronoun, adverb, & conjunction. + eke, adverb. + eland, noun. +
elbow, noun. + eld, noun. + eld, verb intrans. + elder, adjective & noun2.
+ eldest, adjective & noun. + elenge, adjective. + eleven, adjective & noun
(cardinal numeral). + eleventh, adjective & noun (ordinal numeral). + elf,
noun1. + elsin, noun. + elven, noun & adjective. + ember, noun1. + eme,
noun1. + emmer, noun1. + empathy, noun. + end, noun. + end, verb1. + engram,
noun. + enough, adjective, noun, & adverb. + enzyme, noun. + erbswurst,
noun. + ere, adverb, preposition, & conjunction. + ergodic, adjective. + erl
-king, noun. + erne, noun. + errand, noun. + ersatz, adjective & noun. +
erst, adverb & adjective. + esemplastic, adjective. + esne, noun. +
estalagem, noun. + etch, verb. + ethel, noun1. + ethyl, noun. + ettle, verb
& noun. + euchre, noun & verb. + even, adjective & noun2. + even, adverb. +
even, noun1. + evil, adjective. + eye, noun. + fahlerz, noun. + fain, pred.
adjective & adverb. + fain, verb1. + fair, adjective, adverb, & noun2. +
fall, noun1. + fall, verb. + fallow, adjective1. + fallow, noun. + fallow,
verb + faltboat, noun. + fang, noun1. + far, adjective. + far, adverb & noun
. + far, verb trans. + fare, verb. + farfel, noun. + fart, verb. + fast,
adjective. + fast, adverb. + fast, noun1. + fast, verb. + fasten, noun. +
fasten, verb. + fat, adjective. + fat, noun1. + fathom, noun. + fax, noun1.
+ fay, verb1. + fazle, verb intrans. + feak, verb1. + fear, noun1. + fear,
verb. + feaze, verb. + feed, verb1. + feel, verb. + feldgrau, noun &
adjective. + feldsher, noun. + feldspar, noun. + fell, noun2. + fell, verb1
trans. + felloe, noun. + fellow, noun & adjective. + felsenmeer, noun. +
felstone, noun. + felt, noun & adjective1. + fen, noun1. + fenchone, noun. +
fenster, noun. + fere, adjective. + fere, noun. + fern, noun. + ferry, noun
. + ferry, verb. + fest, noun. + fetch, verb. + fetlock, noun. + fetter,
noun. + fettle, noun1. + fey, adjective. + fibrinoid, adjective & noun. +
fickle, adjective. + fidibus, noun. + fiel, adjective. + field, noun &
adjective. + fiend, noun. + fifteen, adjective & noun (cardinal numeral). +
fifty, adjective & noun (cardinal numeral). + fight, noun. + fight, verb. +
fighter, noun. + file, noun1. + file, verb1. + fill, noun1. + fill, verb. +
filly, noun. + film, noun. + filth, noun & verb. + finch, noun. + find, verb
. + finger, noun. + fir, noun. + fire, noun. + firn, noun. + fish, verb1. +
fisher, noun. + fist, noun1. + fist, noun2. + fist, verb2 intrans. + fit,
noun1. + fitter, verb intrans. & trans. + flacker, verb + flak, noun. +
flake, noun2. + flake, noun3. + flaser, noun. + flat, adjective & adverb. +
flaught, noun1. + flavanthrone, noun. + flaw, noun1. + flaw, noun2. + flay,
verb1 trans. + flea, noun & verb1. + fleck, verb1 trans. + flee, verb. +
fleech, verb. + fleet, adjective2 & adverb1. + fleet, adjective3 & adverb2.
+ fleet, noun2. + fleet, verb1. + fleme, verb trans. + flesh, noun. + flet,
noun1. + flet, noun2. + fley, verb & noun. + flicker, verb & noun2. + flight
, noun1. + flight, noun2. + flimmer, noun. + flimmer, verb intrans. + flint,
noun & adjective. + flitch, noun. + flitter, noun2. + flitter-mouse, noun.
+ flock, noun1. + flood, noun. + floor, noun. + floss, noun3. + flout, verb
& noun. + flow, verb. + flugelhorn, noun. + fluke, noun1. + flutter, verb. +
fly, noun1. + fly, verb. + flysch, noun. + flyte, verb. + foam, verb. + fob
, noun3. + fob, verb1 trans. + fodder, noun & verb. + foe, adjective & noun.
+ fold, noun1. + fold, verb1. + folk, noun. + follow, verb. + fond, verb1.
+ food, noun. + foozle, verb trans. + fop, verb. + for, preposition,
conjunction, & noun. + forbear, verb. + forbid, verb. + forby, preposition &
adverb. + ford, noun. + fordo, verb trans. + fordrunken, ppl adjective. +
fore and aft, adverbial & adjectival phr. + foreconscious, adjective & noun.
+ forefoot, noun. + foreground, noun & verb. + forehead, noun. + foreman,
noun. + foreskin, noun. + foreword, noun. + forgather, verb intrans. +
forget, verb. + forgive, verb. + forlese, verb trans. + forold, verb intrans
. + forsake, verb trans. + forset, verb trans. + forsterite, noun. + forth,
adverb, preposition, & noun. + forthink, verb1. + forty, adjective & noun (
cardinal numeral). + foryield, verb trans. + foster, noun1 & adjective. +
fother, noun. + fother, verb. + foul, verb. + fourteen, adjective & noun (
cardinal numeral). + fowl, noun. + fox, noun. + frankfurter, noun. + frass,
noun. + fraught, noun. + freck, adjective. + free, adjective, noun, & adverb
. + free, verb trans. + freieslebenite, noun. + freight, noun. + fremd,
adjective. + friend, noun & adjective. + fright, noun. + fright, verb. +
frim, adjective. + frist, noun & verb. + frith, noun1. + frith, noun2. +
fritter, noun2. + frog, noun1. + from, preposition, adverb, & conjunction. +
frosh, noun1. + frost, noun. + froth, noun. + frum, adjective. + fuchsite,
noun. + fugleman, noun. + fumble, verb & noun. + furlough, noun & verb. +
further, adjective. + further, adverb. + fusel oil, noun phr. + futtock,
noun. + fuzz, noun1. + fyrd, noun. + führer, noun. + gad, noun1. + gadling,
noun1 & adjective. + gaggle, verb & noun. + gain, adjective. + gale, noun1.
+ gall, noun2. + gallows, noun + galt, noun1. + game, noun. + gander, noun.
+ gang, noun. + gang, verb1 intrans. (inf. & pres. trans.). + gannet, noun.
+ ganzfeld, noun. + gape, verb. + gar, verb trans. + garlits, noun. + gast,
verb & adjective. + gasthaus, noun. + gasthof, noun. + gate, noun1. + gate,
noun2. + gather, verb. + gauleiter, noun. + gaum, noun1. + gauss, noun. +
gavel, noun1 & adjective. + gear, noun & verb. + geason, adjective. + gebur,
noun. + geck, noun1. + geck, noun2. + geck, verb. + gedact, noun. +
gegenschein, noun. + geld, adjective. + gelt, noun1. + gemshorn, noun. + gem
ütlich, adjective. + gene, noun. + genotype, noun2 & verb. + gestalt, noun.
+ gesundheit, interjection. + ghost, noun. + gibel, noun. + giddy,
adjective. + gift, noun. + giggle, verb & noun. + gild, verb1 trans. +
gilden, adjective. + gimp, noun5. + gird, verb1 trans. + girdle, noun1. +
girl, noun. + giro, noun2 & verb. + girth, noun1. + give, verb. + glad, verb
. + glance, noun2. + glare, verb. + glass, noun & adjective. + glaucodot,
noun. + glauconite, noun. + glaucophane, noun. + glaze, verb1. + gleam,
noun1 & verb1. + gled, noun. + glee, noun. + gleed, noun. + gleg, adjective
& adverb. + glibbery, adjective. + glide, verb. + glimmer, noun2. + glimmer,
verb intrans. + glimpse, verb. + glisten, verb & noun. + glister, verb &
noun. + glitter, verb & noun. + glitzy, adjective. + gloaming, noun. + gloat
, verb intrans. + glockenspiel, noun. + glore, verb intrans. + glove, noun.
+ glow, verb1. + glühwein, noun. + gnar, verb intrans. + gnat, noun1. +
gnaw, verb & noun. + gneiss, noun. + gnädige Frau, noun phr. + gnä
diger Herr, noun phr. + go, verb. + goad, noun. + god, noun. + gold, noun1 &
adjective. + gold, noun2. + goldwasser, noun. + gole, adjective. + good,
adjective. + gore, noun1. + gore, noun2. + gossamer, noun, adjective, & verb
. + gote, noun. + gound, noun. + gowk, noun & verb. + gowpen, noun. + grab,
verb. + grabble, verb & noun. + graben, noun. + graft, noun1. + graith, noun
. + granophyre, noun. + graphite, noun. + grasp, verb & noun. + grass widow,
noun phr. + grass, noun. + grasshop, noun. + graupel, noun. + grave, noun1.
+ grave, noun2. + grave, verb1. + graze, verb1. + graze, verb2. + great,
adjective, noun, & adverb. + greave, noun1. + greaves, noun pl. + greedy,
adjective. + green, adjective & adverb. + greet, verb1. + greet, verb2. +
greisen, noun. + grey, adjective. + greyhound, noun. + greywacke, noun. +
grim, adjective & adverb. + grime, verb trans. + grin, verb2. + grindle,
noun2. + grip, noun1. + grip, noun2. + grip, verb1. + gripe, verb1. + grisly
, adjective. + grist, noun1 & verb. + gristle, noun. + grit, noun1. + grit,
noun2. + groan, verb. + groat, noun. + groop, noun. + groove, noun. + grope,
noun. + grope, verb. + ground, noun. + ground-line, noun. + groundling,
noun. + groundwork, noun. + grout, noun1. + grove, noun. + grow, verb. +
grub, verb. + grue, verb intrans. + gruff, adjective & verb. + grumble, verb
& noun. + guess, verb. + gugelhupf, noun. + guhr, noun. + guild, noun1. +
gulden, noun. + gulix, noun. + gum, noun1. + gunsel, noun. + gybe, verb. +
gymnasiast, noun. + hack, noun1. + hack, verb1. + hackle, noun1. + hadrome,
noun. + haff, noun. + haft, noun1. + hag, noun1. + hag-taper, noun. +
hahnium, noun. + hail, noun1. + hain, verb trans. + hairen, adjective. +
hait, interjection. + half, adjective + half, noun. + halidom, noun. + hall,
noun. + hallow, verb1 trans. + halotrichite, noun. + halse, verb1 trans. +
halt, adjective. + halt, noun2. + halt, verb1 intrans. + halter, noun1. +
ham, noun1 & adjective. + ham, noun2. + hamble, verb. + hamburger, noun. +
hame, noun1. + hamel, noun2. + hammer, noun. + hamper, verb1 trans. +
hamster, noun. + hand, noun. + handle, verb1. + hang, verb. + harbour, noun1
. + harbour, verb. + hard, adjective, adverb, & noun. + hard, verb intrans.
& trans. + hards, noun pl. + hare, noun1. + hark, verb & noun. + harl, noun1
. + harm, noun & verb. + harr, noun. + harrow, noun. + harsh, adjective. +
hart, noun. + harzburgite, noun. + hasenpfeffer, noun. + hasp, noun. + hat,
noun. + hatch, noun1. + hatch, verb1. + hatchel, noun & verb. + hate, noun1.
+ hate, verb trans. + hausen, noun. + hausfrau, noun. + hausmaler, noun. +
hausmannite, noun. + have, verb. + haven, noun. + haver, noun1. + haw, noun1
. + hawk, noun1. + hawker, noun2. + hawthorn, noun. + hay, noun1. + hay,
noun2. + haye, noun. + hazelwort, noun. + he, pers. pronoun, 3 sing. masc.
subjective (nom.), noun, & adjective. + heal, noun. + heal, verb1. + health,
noun. + heap, noun. + heap, verb. + hear, verb. + hearth, noun. + heat,
noun. + heat, verb. + heath, noun. + heathenish, adjective. + heaven, noun.
+ heavy, adjective & noun. + heavy, adverb. + heckelphone, noun. + hedge,
noun. + heed, verb. + heel, noun1. + height, noun. + heil, interjection,
noun, & verb. + heliodor, noun. + hell, noun. + heller, noun1. + helm, noun1
. + helm, noun2. + help, noun. + help, verb. + helve, noun & verb. + hen,
adverb. + hent, verb. + her, pers. pronoun1, 3 sing. fem. objective (dat. &
accus.), & noun. + her, possess. pronoun2 & adjective (in mod. usage also
classed as a determiner), 3 sing. fem. + herd, noun1. + herd, noun2. +
herderite, noun. + here, adverb, noun2, & pronoun. + here, noun1. + heretoga
, noun. + heroin, noun. + herring, noun. + hest, noun. + heterological,
adjective. + hethen, adverb. + hetman, noun. + heurige, noun. + hew, verb. +
hex, noun1. + hex, verb. + hexogen, noun. + hey-day, interjection. + hide,
verb1. + hield, verb. + high, adjective, adverb, & noun. + high, verb. +
hill, verb1 trans. + hilt, noun & verb. + himp, verb intrans. + hind, noun1.
+ hinder, verb. + hinge, noun. + hingle, noun. + hinterland, noun. + hip,
noun1. + hip, noun2. + hip, verb1. + hire, noun. + hire, verb. + hirsel,
noun & verb. + his, possess. pronoun1 & adjective + histone, noun. +
historicism, noun. + hithe, noun. + hoar, adjective, noun, & verb. + hoard,
noun1. + hoarse, adjective & adverb. + hoast, noun & verb. + hobble, verb. +
hoch, interjection & noun. + hochgeboren, noun & adjective. + hoe, noun1. +
hoe, noun2. + hohlflute, noun. + hold, noun2. + hold, verb. + hole, noun1.
+ hole, verb. + holster, noun & verb. + holt, noun1. + holy, adjective &
noun. + home, noun & adjective. + homoeopath, noun. + homoeopathic,
adjective. + homoeopathy, noun. + hone, noun. + honey, noun & adjective. +
hoo, noun1. + hood, noun1 & verb. + hoof, noun. + hook, noun. + hoop, noun1.
+ hop, noun1. + hop, verb1. + hope, noun1. + hope, noun2. + hope, verb. +
hopple, verb trans. + hornblende, noun. + hornet, noun. + hornfels, noun &
verb. + horse, noun. + horst, noun. + hose, noun. + hot, adjective. + hot,
adverb. + hotch, verb & noun. + hough, noun. + hound, noun1. + house, noun1
& adjective. + house, verb1. + hovel, noun1. + how, adverb. + howe, noun1. +
howel, noun & verb. + howitz, noun. + howitzer, noun. + howk, verb. +
huchen, noun. + huck, noun. + huck, verb intrans. + huckster, noun. + hud,
noun. + huddle, verb. + hue, noun1. + hull, noun1. + hum, verb1. + humble-
bee, noun. + humboldtine, noun. + hummel, adjective, verb, & noun. +
humoresque, noun. + hump, noun. + hunger, noun. + hunger, verb. + hungry,
adjective. + hunker, verb intrans. + hunt, noun1. + hunt, verb. + hurkle,
verb intrans. + hurl, verb. + hurry, verb. + hurst, noun. + hush, verb2
trans. + husk, noun1. + hustle, verb. + huzza, noun, interjection, & verb. +
hypergol, noun. + hypertely, noun. + hübnerite, noun. + hügelite, noun. +
ice, noun. + iceberg, noun. + ickle, noun. + idioticon, noun. + idle,
adjective. + if, conjunction & noun. + illuminatism, noun. + ilsemannite,
noun. + immiseration, noun. + in, adverb. + in, verb. + inlaut, noun. + inn,
noun. + inner, adjective & noun. + inrun, noun. + inscenation, noun. +
inselberg, noun. + insight, noun1. + inspeak, verb trans. + intellectualism,
noun. + iolite, noun. + isblink, noun. + isinglass, noun. + island, noun1.
+ it, pers. pronoun, 3 sing. neut. subjective (nom.) & objective (dat. &
accus.), & possess. adjective. + itch, verb. + ivy, noun. + iwis, adjective,
noun, & adverb. + jotun, noun. + jowl, noun1. + jowl, noun2. + judenrein,
adjective. + junker, noun1. + jäger, noun. + kae, noun. + kainite, noun
. + kakkerlak, noun. + karabiner, noun. + karst, noun. + katzenjammer, noun.
+ kayles, noun pl. + keek, verb & noun. + keel, noun1. + keel, noun2. +
keel, verb1. + keelson, noun. + keen, adjective & adverb. + keeve, noun. +
kegler, noun. + keller, noun. + kemb, verb trans. + kemp, noun1. + kemp,
verb & noun3. + ken, verb. + kenning, noun2. + kerf, noun. + kern, noun2. +
kern, verb1. + kernicterus, noun. + ketone, noun. + kettle-stitch, noun. +
kiap, noun. + kibitz, verb intrans. + kid, noun1. + kier, noun. + kieselguhr
, noun. + kieserite, noun. + kill, verb2. + killcrop, noun. + kinchin, noun.
+ kind, adjective & adverb. + kind, noun. + kinder, kirche, küche, noun
phr. pl. + kindergarten, noun. + kinderspiel, noun. + king, noun. + kingdom,
noun & verb. + kink, noun2. + kink, verb1 intrans. + kinkhost, noun. +
kinzigite, noun. + kip, noun2. + kirsch, noun. + kirschwasser, noun. + kiss,
noun. + kiss, verb. + kit, noun5. + kite, noun. + kith, noun. + kithe, verb
. + kitsch, noun & adjective. + kittel, noun. + kittle, verb1 trans. +
klaberjass, noun. + klatch, noun. + kletterschuh, noun. + klippe, noun. +
klops, noun. + klutz, noun & verb. + knack, noun1. + knack, noun2. + knack,
verb. + knackwurst, noun. + knag, noun. + knaidel, noun. + knallgas, noun. +
knap, verb1. + knap, verb2 intrans. & trans. + knape, noun. + knapsack,
noun. + knar, noun. + knave, noun. + knawel, noun. + knead, verb. + kneel,
verb intrans. + knez, noun. + knick, noun1 & verb. + knick, noun2. +
knickpoint, noun. + knife, noun. + knight, noun & verb. + knit, verb. +
knitch, noun. + knob, noun & verb. + knobble, noun. + knock, verb. + knoll,
noun1. + knop, noun. + knopper, noun. + knosp, noun. + knot, noun1. + knub,
noun. + knuckle, noun. + knödel, noun. + kobellite, noun. + kobold,
noun. + koenenite, noun. + koettigite, noun. + kolbeckite, noun. +
kollergang, noun. + konditorei, noun. + krans, noun. + krapfen, noun. +
kraut, noun. + kreplach, noun pl. + kriegie, noun. + kriegspiel, noun. +
krieker, noun. + krimmer, noun. + krone, noun. + krug, noun. + krummholz,
noun. + krummhorn, noun. + kuchen, noun. + kugel, noun. + kupfernickel, noun
. + kursaal, noun. + kurus, noun. + kutnahorite, noun. + kvell, verb intrans
. + kvetch, noun & verb. + kümmel, noun. + laager, noun. + lachsschinken,
noun. + ladder, noun. + lade, verb. + lady, noun & adjective. + lag, noun4.
+ lager, noun. + lager, verb trans. + lair, noun1. + lake, noun1. + lamb,
noun. + lame, adjective. + lammergeyer, noun. + lampadite, noun. + lance-
knight, noun. + land, noun1. + land-junker, noun. + land-marshal, noun. +
landammann, noun. + landau, noun. + landgrave, noun. + landsman, noun2. +
langbeinite, noun. + langlauf, noun. + lank, adjective, noun, & verb. + lap,
noun1. + lark, noun1. + lash, verb2 trans. + last, adverb, adjective, &
noun5. + last, noun1. + last, noun2. + last, verb1. + late, adverb. + lath,
noun. + lathe, noun1. + lathe, noun4. + lathe, verb trans. + lather, noun1.
+ lather, verb. + laubmannite, noun. + laugh, verb. + laughter, noun1. +
laughter, noun2. + lautenclavicymbel, noun. + lauter, adjective & verb. +
lauwine, noun. + lave, noun. + law, noun1. + lax, noun1. + lay, verb1. + lay
-day, noun. + lazy, adjective. + leach, verb1. + lead, noun1 & adjective. +
lead, verb1. + leaf, noun1. + leaguer, noun3. + leak, adjective. + leak,
noun. + leak, verb. + lean, adjective. + leap, noun1. + leap, verb. + learn,
verb. + lease, adjective & noun4. + lease, noun1. + lease, verb1 trans. &
intrans. + least, adjective, noun, & adverb. + leather, noun & adjective. +
leave, noun1. + leave, verb1. + lebensraum, noun. + lebensspur . noun. +
leberwurst, noun. + ledeburite, noun. + lederhosen, noun pl. + lee, noun1 &
adjective. + leech, noun1. + leek, noun. + leer, adjective1. + leet, noun3.
+ left, adjective, adverb, & noun. + leitmotiv, noun. + lekker, adjective. +
lend, verb. + lenger, adjective & adverb. + length, noun. + lenition, noun.
+ leptome, noun. + lere, verb. + less, adjective + let, verb1. + let, verb2
. + levin, noun. + liar, noun. + lib, verb1 trans. + lich, noun. + lid, noun
. + lie, noun1. + lie, verb2. + liebchen, noun. + lieber Gott, noun phr. +
liebling, noun. + lied, noun. + lief, adjective, noun, & adverb. + life,
noun. + lifeguard, noun. + lift, noun1. + lift, verb. + light, adjective1. +
light, adjective2. + light, adverb1. + light, adverb2. + light, verb1. +
light, verb2. + like, verb1. + lilt, verb. + limburgite, noun. + limnic,
adjective. + limonene, noun. + limonite, noun. + limp, verb intrans. +
limphalt, adjective. + lin, verb. + linch, noun1. + lind, noun. + linden,
noun. + linen, adjective & noun. + ling, noun1. + ling, verb. + link,
adjective. + link, noun2. + linolenic, adjective. + lintwhite, noun. + lisp,
verb. + lispound, noun. + list, verb1 trans. + list, verb2. + listen, verb.
+ lith, noun1. + lithe, adjective & verb1. + lithe, verb2. + lither,
adjective & adverb. + lithy, adjective. + little, adjective, noun, & adverb.
+ litzendraht, noun. + live, verb. + livelong, adjective. + liver, noun1 &
adjective. + load, noun. + loaf, noun1. + loafer, noun. + loan, noun1. +
loath, adjective. + loathe, verb. + lobscouse, noun. + lock, noun1. + lock,
noun2. + lock, verb2 trans. + loden, noun & adjective. + lodestar, noun. +
loess, noun. + loft, noun. + loiter, verb. + lokal, noun. + long, adjective1
& noun. + long, adverb. + long, verb1. + longsome, adjective. + look, verb.
+ loom, verb2 intrans. + loose, adjective & adverb. + lord, noun. + lore,
noun1. + los von Rom, noun phr. + loss, noun. + lot, noun. + loth, noun. +
louse, noun. + lout, verb1 intrans. + low, adjective & noun4. + low, noun1.
+ low, noun2. + lox, noun2. + lucern, noun1. + luck, noun. + luftmensch,
noun. + lug, noun3. + luke, adjective. + lump, noun1. + lump, noun2. +
lumpenproletariat, noun. + lung, noun. + lurk, verb intrans. + lust, noun. +
lust-house, noun. + lye, noun1 & verb. + lysine, noun. + ländler, noun
. + maar, noun. + macher, noun. + mad, adjective. + madder, noun, verb, &
adjective. + maddock, noun. + maiden, noun & adjective. + mail, noun1. +
main, noun1. + make, noun1. + make, verb. + malacon, noun. + malerisch,
adjective. + malm, noun & verb. + malt, noun1 & adjective. + man, noun. +
man, verb trans. + mandelic, adjective. + mane, noun. + mangan-, combining
form. + mangel-wurzel, noun. + manifold, adjective, adverb, & noun. +
manswear, verb. + many, adjective (in mod. usage also classed as a
determiner + maple, noun & adjective. + mar, verb. + marcato, adverb &
adjective. + mare, noun1. + mare, noun2. + margrave, noun. + marialite, noun
. + mark, verb. + markworthy, adjective. + marrow, noun1. + martensite, noun
. + mash, noun1. + masker, verb trans. + maslin, noun1. + mast, noun2. +
masterpiece, noun. + masurium, noun. + match, noun1. + mate, noun2. + math,
noun1. + mathe, noun. + maw, noun1. + mawseed, noun. + may, noun1. + may,
verb1. + mead, noun1. + meadow, noun & verb. + meal, noun2. + mean, verb1. +
measles, noun pl. + meat, noun. + meed, noun. + meerkat, noun. + meerschaum
, noun. + meese, noun. + meet, adjective & adverb. + meet, verb. + meibomian
, adjective. + mein Gott, interjection. + mein Herr, noun phr. + meitnerium,
noun. + melam, noun. + meld, verb1 & noun1. + meng, verb trans. & intrans.
+ mensch, noun. + mense, noun & verb. + mensur, noun. + merry, adjective &
adverb. + merry, verb. + mescaline, noun. + mesh, noun & verb. + meshuga,
adjective. + met, noun1. + metaphase, noun. + mew, noun1. + miche, noun. +
microcline, noun. + mid, preposition1. + middle, attrib. adjective & noun. +
midgern, noun. + midmost, adjective, noun, adverb, & preposition. + midriff
, noun. + midships, noun & adverb. + miff, noun & verb. + might, noun1. +
mighty, adjective & adverb. + milch, adjective & verb. + milds, noun. + milt
, noun & verb. + miltz, noun. + mind, noun1. + mine, possess. adjective (in
mod. usage also classed as a determiner) & pronoun + ming, verb. + mink,
noun & adjective. + mire, noun1. + mire, noun2. + mirth, noun. + mis-,
prefix1. + misch metal, noun phr. + misdeed, noun. + misdo, verb. + misfall,
verb intrans. + misfare, verb intrans. + mispickel, noun. + miss, noun1. +
miss, verb1. + mist, noun1. + mistle, noun. + mistletoe, noun. + mit,
preposition & adverb. + mite, noun1. + mite, noun2. + mixen, noun. + mizzle,
verb1 intrans. + mo, adverb, noun3, & adjective. + moan, noun. + mogul,
noun2. + moldavite, noun. + mole, noun1. + mole, noun2 & adjective. + mole,
noun5. + mong, noun1. + month, noun. + mood, noun1 & adjective. + mooncalf,
noun. + moor, noun1. + moor, verb & noun3. + moot, noun1. + mordent, noun. +
more, adjective (in mod. usage also classed as a determiner), noun3, adverb
, & preposition. + more, noun1. + morgen, noun. + morgenstern, noun. + morn,
noun. + morphon, noun. + most, adjective (in mod. usage also classed as a
determiner), noun, & adverb. + mote, aux. verb1. + moth, noun1. + motiviert,
adjective. + mould, noun1. + mouldwarp, noun. + mourn, verb. + mow, verb1.
+ muck, noun1. + mucker, noun3. + muckle, adjective (in mod. usage also
classed as a determiner), pronoun, noun, & adverb. + mud, noun1. + muesli,
noun. + mull, noun1. + mull, noun2. + mum, noun2. + mum, verb. + mumble,
verb & noun. + mump, verb1. + mun, aux. verb. + murder, verb. + murk, noun1.
+ must, aux. verb1. + mutter, verb. + nag, verb. + nagelfluh, noun. + nait,
verb trans. + name, verb trans. + nannoplankton, noun. + nap, noun2. + nap,
verb1 intrans. + nap, verb2 trans. + nappy, adjective2. + narrischkeit,
noun. + narrow, adjective & noun. + nasty, noun2. + nave, noun1. + near,
adverb1 & preposition1. + neat, noun. + neb, noun & verb. + nebelwerfer,
noun. + nebenkern, noun. + neck, noun1. + need, noun & adjective. + neeze,
verb & noun. + neigh, verb & noun. + neighbour, noun & adjective. + nemn,
verb trans. + nese, noun. + ness, noun. + nest, verb. + nestle, verb. + net,
noun1 & adjective1. + nether, adjective. + nettle, noun. + neuston, noun. +
new, verb. + nib, noun1. + nibble, verb2 & noun2. + nicht wahr,
interjection. + nickel, noun & adjective. + nicker, noun1. + nigh, adverb,
preposition, & adjective. + nightingale, noun1. + nightshade, noun. + nim,
noun1. + nim, verb. + nineteen, adjective & noun (cardinal numeral). +
nipperkin, noun. + nit, noun1. + nithing, noun. + nitron, noun. + nix, noun1
, interjection, adverb, & adjective. + nix, noun2. + nixie, noun1. + nock,
noun. + nockerl, noun. + nod, verb. + noll, noun. + noodle, noun2. +
nordcaper, noun. + norman, noun2. + north, adverb, adjective, noun, & verb.
+ northern, adjective & noun1. + nosh, noun & verb. + noumenon, noun. + nut,
noun & adjective. + oak, noun & adjective. + oar, noun & verb. + oast, noun
. + oath, noun. + octet, noun. + off-reckoning, noun. + oft, adverb &
adjective. + ogle, verb. + ohm, noun. + old, noun1. + olivenite, noun. + olm
, noun. + on, preposition. + oncosine, noun. + only, adjective. + ooftish,
noun. + ooid, noun. + ookinete, noun. + ooze, noun1. + open, adjective &
adverb. + open, verb. + ort, noun. + orterde, noun. + ortstein, noun. +
osnaburg, noun & adjective. + otter, noun & verb. + our, possess. pronoun &
adjective + out, adverb. + out, verb. + outen, adverb, preposition, &
adjective. + outgang, noun. + outlander, noun. + ouzel, noun. + oven, noun &
verb. + over, adjective. + overhaul, verb trans. + overslop, noun. +
overstep, verb & noun. + overtone, noun. + ovest, noun. + owe, verb. + owl,
noun. + own, adjective & pronoun. + ownhood, noun. + ox, noun. + oxine, noun
. + ozocerite, noun. + pH, noun. + pack, noun. + pad, noun1. + pad, noun2. +
pad, noun3. + pad, verb1, adverb, & noun5. + paddle, verb1 & noun3. +
paltry, noun & adjective. + pamper, verb. + pan-German, adjective & noun. +
pan-Germanism, noun. + panele, noun. + pantaleon, noun. + pantile, noun. +
panzer, noun & adjective. + parthenocarpy, noun. + passglas, noun. + path,
noun1. + patzer, noun. + pawl, noun & verb. + peck, verb1. + peg, noun1. +
penetrance, noun. + penny, noun & adjective. + pepper, verb. + peptide, noun
. + pfennig, noun. + pfui, interjection. + phenotype, noun. + philanthropine
, noun. + philippina, noun. + pickelhaube, noun. + pickle, noun1. + piddle,
verb & noun. + pilger, noun & verb. + pinacone, noun. + pine, verb. + pinite
, noun. + pink, verb1. + pinscher, noun. + pintle, noun. + piperonal, noun.
+ pire, verb intrans. + pisher, noun2. + pistacite, noun. + pit, noun1. +
pit, noun2. + pitchblende, noun. + pith, noun. + pitticite, noun. + pizzle,
noun. + placode, noun. + planer-tree, noun. + plankter, noun. + planktic,
adjective. + planktology, noun. + plankton, noun. + plash, verb2. + plasmal,
noun. + plasmodesma, noun. + plastid, noun & adjective. + plastidule, noun.
+ plastochron, noun. + platzel, noun. + pleck, noun. + plerome, noun. +
plight, noun1. + plight, verb1 trans. + plotz, verb. + plug, noun. + plump,
adjective1. + plump, verb1. + plunder, verb. + pluton, noun. + pock, noun &
verb. + poke, verb1. + poker, noun3. + polacca, noun1. + poleaxe, noun &
verb. + polizei, noun. + poll, noun1. + poltergeist, noun. + polyclinic,
noun. + pommer, noun. + ponhaus, noun. + pont, noun. + pood, noun. + poodle,
noun. + pool, noun1. + poop, verb1. + porcellanite, noun. + porr, verb
trans. + post, noun5. + potch, verb1 trans. + potentiate, verb trans. +
pough, noun. + pound, verb1. + pralltriller, noun. + pram, noun1. + prank,
verb1. + praseodymium, noun. + prat, noun1. + prate, verb & noun. + prattle,
verb & noun. + preen, noun & verb1. + pretty, adjective & noun. + pretzel,
noun. + prick, noun & adjective. + prick, verb. + prickle, noun1. +
proembryo, noun. + profundal, adjective & noun. + progesterone, noun. +
proke, verb. + prong, noun & verb. + propafenone, noun. + protoplasm, noun.
+ protothetic, noun. + provand, noun. + provant, noun & adjective. +
proviant, noun & adjective. + pubble, adjective. + puddle, noun. + puddle,
verb. + puff, noun. + puke, verb & noun2. + pull, verb. + pumpernickel, noun
. + puss, noun1. + putsch, noun. + putz, noun. + pyronin, noun. + quab,
noun2. + quack, noun3 & interjection. + quack, verb1 intrans. + quackle,
verb2 intrans. + quacksalver, noun. + quaff, verb & noun. + qualm, noun. +
quark, noun1. + quarl, noun1. + quartz, noun. + quatsch, noun. + quean, noun
. + queen, noun. + queer, adjective & noun. + quell, noun2. + quell, verb1.
+ quell, verb2 intrans. + queme, adjective & adverb. + quench, verb & noun.
+ querl, verb & noun. + quern, noun. + quethe, verb. + quetsch, noun. +
quill, noun1 & verb. + quisling, noun & adjective. + quitch, noun. + rabble,
verb1. + race, noun1. + rack, noun2. + rack, verb1. + rackan, noun. +
rackett, noun. + rad, adjective1 & adverb. + raff, noun2. + raft, noun1. +
rafter, noun1 & verb. + rail, noun1. + rain, noun1. + rain, noun2. + rainbow
, noun & adjective. + rainwater, noun. + rake, noun1. + rake, verb3. + ram,
noun1. + ramble, verb. + rame, noun1. + rammelsbergite, noun. + rams, noun +
rand, noun1. + randkluft, noun. + rank, adjective, verb1, & adverb. + rap,
verb2 trans. + rappen, noun. + raschel, noun. + rash, adjective & adverb. +
rasp-house, noun. + ratch, noun1. + rathe, adjective. + rathe, adverb. +
rathskeller, noun. + rattle, noun. + rattle, verb1. + rauschpfeife, noun. +
ravel, verb. + raven, noun1 & adjective1. + raw, adjective & noun. + reach,
verb1. + read, verb. + ready, adjective, adverb, & noun. + reagin, noun. +
realpolitik, noun. + ream, noun1. + rear, verb1. + reave, verb1. + reck,
verb & noun. + reckless, adjective & adverb. + reckon, verb. + redd, verb1
trans. + rede, noun. + rede, verb2 trans. + reed, noun1. + reef, noun2. +
reek, noun1. + reek, verb1. + reeve, noun1. + reif, noun. + reim-kennar,
noun. + reiter, noun1. + rend, verb. + reprography, noun. + rerd, noun &
verb. + rest, noun1. + rest, verb1. + ret, verb. + rhine, noun2. +
rhinehurst, noun. + rib, noun. + rice, noun1. + richly, adverb. + ricker,
noun. + ridder, noun1. + riddle, noun1. + ride, verb. + ridge, noun1. +
riebeckite, noun. + riegel, noun. + rife, pred. adjective & adverb. + right,
noun1. + rille, noun. + rime, verb1. + rimple, noun & verb. + rind, noun1 &
verb. + rind, noun2. + rinderpest, noun. + rine, verb. + ring, noun1. +
ripe, adjective. + ripe, verb1. + ripe, verb2. + ripple, noun1. + ripple,
verb1 trans. + rit, verb & noun. + rithe, noun. + ritter, noun. + rittmaster
, noun. + rix-dollar, noun. + roar, noun2. + roar, verb. + robot, noun. +
rock, noun2. + rock, verb1. + rode, verb1 trans. + roe, noun1. + roe, noun2.
+ roemer, noun. + roer, noun. + roesti, noun pl. + roller, noun2. + rollmop
, noun. + rood, noun. + roof, noun & verb. + rook, noun1. + room, adjective
& adverb. + room, noun1. + rope, noun1. + roselite, noun. + rot, verb &
adjective. + rother, noun. + rotogravure, noun. + rottle, verb intrans. +
rough, adjective & adverb. + roun, noun. + round, verb1. + rout, verb1
intrans. + rove, noun2. + rover, noun1. + row, noun1. + rown, noun. + rub,
verb. + rubb, noun. + rubinglimmer, noun. + rucksack, noun. + rudder, noun &
verb. + rue, noun1. + rue, verb. + rummer, noun. + rumple, noun. + rumä
;nite, noun. + run, verb. + rung, noun. + rush, noun1. + rust, noun1 & verb.
+ ruttle, verb & noun. + rye, noun1. + ryebuck, adverb & adjective. + sable
, noun3. + sade, verb. + sag, verb. + sail, noun1. + sail, verb1. +
saintpaulia, noun. + sake, noun1. + salband, noun. + sale, noun. + sallow,
adjective. + salt, verb trans. + salve, noun1. + salve, verb1 trans. + sam,
verb1. + sam-, prefix + same, adjective, pronoun, noun, & adverb. + sand,
noun. + sap, noun1. + sapperment, interjection. + sapropel, noun. +
sarcopside, noun. + sarin, noun. + sark, noun. + sastruga, noun. +
sauerbraten, noun. + saw, noun1. + saw, noun2. + say, verb1. + scabbard,
noun3. + scaddle, adjective. + scaglia, noun. + scaife, noun. + scale, noun1
. + scale, noun2. + scall, noun & adjective. + scant, adjective & adverb. +
scat, noun1. + scathe, noun. + scathe, verb trans. + schalstein, noun. +
schans, noun. + schappe, noun. + schelm, noun. + schema, noun. + schiffli,
noun & adjective. + schiller, adjective & noun. + schilling, noun1. +
schimmel, noun. + schinken, noun. + schlagsahne, noun. + schlemiel, noun. +
schlep, verb. + schlich, noun. + schlicht function, noun phr. + schliere,
noun. + schlimazel, noun. + schlong, noun. + schloss, noun. + schlump, noun.
+ schmaltz, noun & verb. + schmelz, noun. + schmierkäse, noun. +
schmutz, noun. + schnapper, noun. + schnapps, noun. + schnauzer, noun. +
schnitzel, noun. + schnook, noun. + schnorrer, noun. + schnozz, noun. +
school, noun2. + schorl, noun. + schottische, noun & verb. + schout, noun. +
schradan, noun. + schreierpfeife, noun. + schrund, noun. + schuss, noun &
verb. + schwa, noun. + schwarm, noun. + schwartze, noun. + schwarzlot, noun.
+ schweinhund, noun. + schwerpunkt, noun. + schwärm, verb intrans. +
schwärmerei, noun. + sclerophyll, noun & adjective. + scoff, noun1. +
sconce, noun2. + scone, noun. + scoop, noun. + scop, noun. + score, noun. +
scorodite, noun. + scow, noun2 & verb. + scrape, verb. + scrat, noun1. +
scree, noun. + scribble, verb2 trans. + scrin, noun. + scroddled, adjective.
+ scrub, verb. + scuff, noun2. + scuffle, verb1. + scug, noun1 & verb. +
scum, noun & verb. + scurf, noun1. + scythe, noun. + sea, noun. + seal,
noun1 & adjective. + seam, noun1. + seaman, noun. + sear, verb. + seed, noun
. + seely, adjective. + seethe, verb. + seidel, noun. + seldom, adverb &
adjective. + seldseen, adjective. + sele, noun. + self, pronoun, adjective,
& noun. + self-will, noun. + selfhood, noun. + sell, verb. + seltzer, noun.
+ selvage, noun & verb. + semasiology, noun. + semidine, noun. + seminar,
noun. + send, noun1. + send, verb1. + senn, noun. + sepiolite, noun. + sere,
adjective. + serif, noun. + seston, noun. + set, verb1. + sett, noun1. +
setterwort, noun. + seventeen, adjective & noun (cardinal numeral). + shable
, noun. + shackle, noun1. + shadow, noun & adjective. + shag, noun1 &
adjective. + shake, verb. + shale, noun2. + shall, verb. + shaman, noun &
adjective. + shame, noun. + shame, verb. + shank, noun. + shape, noun1. +
shard, noun1 & verb. + share, noun1. + share, noun2. + shark, noun. + sharn,
noun. + sharp, adjective & adverb. + sharp, verb. + shave, noun1. + shave,
verb. + shaw, noun1. + sheaf, noun. + shear, noun1. + shear, verb. + sheat-
fish, noun. + sheath, noun1. + sheave, noun1. + shed, noun1. + shed, verb1.
+ sheen, adjective & adverb. + sheep, noun. + sheer, verb1. + sheet, noun1.
+ sheet, noun2. + sheitel, noun. + shelf, noun1. + shell, noun & adjective.
+ shellpad, noun. + shench, noun. + shend, verb. + sheva, noun. + shewel,
noun. + shice, noun & adjective. + shicer, noun. + shide, noun. + shield,
noun1. + shield, verb trans. + shift, verb. + shill, adjective & adverb. +
shill, verb2 intrans. + shilling, noun. + shim, noun1. + shimmer, verb &
noun. + shimmery, adjective. + shin, noun1 & verb. + shindle, noun. + shine,
verb. + ship, noun. + shippon, noun. + shippound, noun. + shire, adjective.
+ shirk, noun. + shirt, noun & verb. + shit, noun. + shit, verb. + shittle,
adjective. + shive, noun2. + shiver, noun1. + shmear, noun. + shoal,
adjective & adverb. + shoal, noun2. + shoal, noun3. + shock, noun3. + shoe,
noun. + shoe, verb trans. + shog, verb. + shonda, noun. + shood, noun. +
shoot, verb. + shore, noun1. + shore, noun2. + shore, verb1. + short,
adjective, noun, & adverb. + shot, noun1. + shoulder, noun. + shove, verb. +
shovel, noun & verb1. + show, verb. + shower, noun1 & verb. + shred, noun.
+ shrew, noun1. + shrift, noun & verb. + shrike, noun2. + shrill, adverb &
adjective. + shrill, verb & noun. + shrimp, noun & adjective. + shrip, verb
trans. + shroud, noun1. + shroud, noun3. + shruff, noun2. + shtetl, noun. +
shtibl, noun. + shtick, noun. + shtoom, adjective & verb. + shtup, verb. +
shuck, noun1. + shudder, verb & noun. + shuffle, verb. + shul, noun. + shut,
verb. + shuttle, noun1. + shy, adjective. + shyster, noun & adjective. +
sib, adjective & noun3. + sib, noun1. + sick, adjective & noun. + sicker,
verb2 intrans. + side, noun. + sieve, noun & verb. + sift, verb & noun. +
sig, noun1. + sight, noun. + sill, noun1 & verb. + silt, noun. + silver,
noun & adjective. + silverling, noun. + simper, verb2. + simultanagnosia,
noun. + sin, verb. + sinew, noun & verb. + sing, verb1. + singe, verb trans.
+ singspiel, noun. + sink, verb. + sinker, noun2. + sinter, noun. + sipe,
verb. + siskin, noun. + siss, verb & noun2. + sitch, noun. + sithe, noun1. +
sithen, adverb, conjunction, & preposition. + sitz bath, noun phr. +
sitzkrieg, noun. + sitzmark, noun. + sixteen, adjective & noun (cardinal
numeral). + skeigh, adjective & adverb. + skelm, noun & adjective. + skep,
noun & verb. + skerm, noun. + skill, noun. + skill, verb. + skin, noun. +
skink, noun2. + skink, noun3. + skink, verb trans. & intrans. + skipper,
noun2 & verb1. + skirt, noun. + skite, verb1. + sky, noun. + slack, noun2. +
slade, noun1. + slag, noun. + slank, adjective. + slap, adverb. + slap,
noun1. + slap, noun2. + slap, verb3 trans. + slay, verb1. + slead, noun. +
sled, noun. + sledge, noun1. + sleep, noun. + sleep, verb. + sleepery,
adjective. + sleet, noun & verb. + slick, noun2. + slidder, verb. + slide,
verb. + slight, adjective & adverb. + slight, verb trans. + slim, adjective.
+ sling, noun1. + sling, noun2. + slink, verb. + slip, noun2. + slip, verb1
. + slip, verb2 trans. + slipe, noun1. + slipper, adjective. + slippery,
adjective. + slite, verb trans. + slonk, verb trans. + sloom, noun & verb. +
slot, noun1. + slough, noun2. + slow, adjective & adverb. + slud, noun. +
sluit, noun. + slum, noun2. + slumber, verb. + slump, noun1. + slup, verb
trans. + slur, verb1. + smack, noun1. + smack, noun2. + smack, noun3. +
smack, verb2 & adverb. + smaik, noun. + small, adjective, adverb, & noun. +
smart, noun. + smatch, verb. + smear, noun. + smear, verb trans. + smeek,
verb. + smelt, verb1 trans. + smew, noun. + smicker, adjective. + smile,
verb. + smirk, verb intrans. + smit, noun1. + smit, verb1 trans. + smite,
verb. + smith, noun. + smith, verb. + smithy, noun & verb. + smock, noun. +
smoke, noun & adjective. + smoke, verb. + smoor, verb & noun. + smooth,
adjective & adverb. + smore, verb & noun. + smouch, verb1 intrans. & trans.
+ smoulder, verb & noun. + smouse, noun. + smouse, verb trans. & intrans. +
smug, adjective. + smuggle, verb1 trans. + smuggler, noun. + smut, verb. +
snaffle, noun. + snail, noun. + snake, noun & adjective. + snake, verb2. +
snallygaster, noun. + snap, noun. + snap, verb. + snapper, verb1 intrans. +
snapsack, noun. + snar, verb intrans. + snare, noun. + snark, verb. +
snatter, verb intrans. + sneg, noun. + snell, adjective & adverb. + snew,
verb intrans. + snib, noun3. + snick or snee, verb & noun phr. + snip, noun.
+ snip, verb & interjection. + snip-snap-snorum, noun. + snipe, noun. +
snite, verb. + snivel, verb. + snook, noun1. + snore, verb. + snork, verb
intrans. + snorkel, noun & verb. + snort, noun2 & verb1. + snot, noun. +
snotter, noun1. + snout, noun1. + snowdrop, noun. + snuff, noun3 & adjective
. + snuffle, verb. + snug, adjective & adverb. + so, adverb, conjunction, &
adjective. + sod, noun1. + soft, adjective. + soken, noun. + sole, noun1. +
some, pronoun, adjective (in mod. usage also classed as a determiner), &
adverb. + son, noun1. + sonder, adjective & noun. + song, noun1. + sontag,
noun. + soon, adverb. + soot, noun & verb. + sooth, adjective, noun, &
adverb. + sop, noun1. + sope, noun. + sorb-apple, noun. + sordun, noun. +
sore, adjective1. + sore, adverb. + sore, noun1. + sorrow, noun. + sorrow,
verb. + sorry, adjective & noun2. + sotter, verb intrans. + soul, noun. +
sound, adjective. + sound, noun1. + sour, adjective, noun, & adverb. +
sourock, noun. + south, adverb, adjective, noun, & verb. + southern,
adjective, noun, & verb. + sowel, noun. + sowl, noun. + spaad, noun. + spald
, verb trans. & intrans. + span, noun2. + span, verb2. + spancel, noun &
verb. + spane, verb. + spang, noun1 & verb1. + spanner, noun1. + spar, noun3
. + spar, verb2 trans. + spare, adjective & adverb. + spare, verb. + spare-
rib, noun. + spark, noun1. + sparrow, noun. + spat, noun3. + spath, noun. +
spatter, verb. + speak, verb. + spean, noun1. + spean, verb trans. + spear,
verb1. + spearing, noun. + speck, noun2. + speech, noun. + speed, noun. +
speed, verb. + speeler, noun1. + speer, noun1. + speer, verb1. + speight,
noun. + speisesaal, noun. + speiss, noun. + speld, noun. + spelk, noun &
verb. + spell, noun1. + spell, noun5. + spell, verb1. + spelt, noun1. +
spelt, noun2. + spick and span, adjectival, noun, & adverbial phr. + spider,
noun & verb. + spiegel, noun. + spiel, noun1. + spiel, noun2. + spiel,
verb1. + spieler, noun1. + spike, noun1. + spiker, noun1. + spile, noun1 &
verb1. + spill, noun2. + spill, verb. + spin, verb. + spinal, noun1. +
spindle, noun & adjective. + spinnbar, adjective. + spinster, noun. +
spirane, noun. + spire, noun1. + spire, noun2. + spireme, noun. + spit,
noun1. + spit, noun3. + spit, verb1. + spitsticker, noun. + spleet, verb &
noun. + splet, verb trans. + splice, verb & noun. + splint, noun & adjective
. + splinter, noun & adjective. + split, verb. + splitter, verb intrans. +
spoke, noun & verb1. + spook, noun. + spoon, noun. + spoor, noun & verb. +
spot, noun, adjective, & adverb. + spout, verb. + sprat, noun1 & verb. +
spray, noun2 & verb2. + spread, verb. + spreckle, noun. + spreckled,
adjective. + spreite, noun. + sprenge, verb trans. + sprig, noun2 & verb2. +
spring, noun1. + spring, verb1. + sprinkle, noun. + sprinkle, verb. + sprit
, noun1. + sprit, verb1 intrans. + spritz, verb & noun. + spritzer, noun. +
spritzig, adjective & noun. + sprosser, noun. + sprote, noun. + sprottle,
verb intrans. + sprout, noun. + sprout, verb1. + sprout, verb2 trans. &
intrans. + spur, noun1. + spurlos, adjective. + stab, noun3 & adjective. +
stack, noun. + stackfreed, noun. + staddle, noun & verb. + stadthaus, noun.
+ stadtholder, noun. + staff, noun1. + stair, noun. + staithe, noun & verb.
+ stake, noun1. + stale, noun1. + stale, noun2. + stale, noun4. + stalk,
verb1 & noun2. + stammer, verb & noun. + stampede, noun & verb. + stand oil,
noun phr. + stand, noun2. + standpoint, noun. + stang, noun1. + staple,
noun1. + starch, noun & adjective. + starch, verb trans. + stare, verb. +
stark, adjective & adverb. + start, noun1. + start, verb. + starve, verb. +
stay, noun1. + stead, noun. + steady, adjective, adverb, & interjection. +
steal, noun1. + steal, verb. + steam, noun. + steam, verb. + stean, noun. +
steek, verb1. + steel, noun1 & adjective. + steelyard, noun1. + steen, verb
trans. + steep, adjective, adverb, & noun2. + steep, verb1. + steeple, noun.
+ steer, adjective. + steer, noun1. + steer, noun2. + steer, verb1. + stein
, noun. + steinbock, noun. + stell, verb trans. + stem, noun1. + stem, verb1
& noun3. + stemmatic, adjective. + stemple, noun. + stench, noun. + stench,
verb. + step, noun1. + step, verb. + step-, combining form. + stereochrome,
noun. + stereochromy, noun. + stern, adjective & adverb. + steven, noun1. +
stey, adjective. + stick, noun1. + stickle, adjective. + stickleback, noun.
+ stickling, noun. + stile, noun1. + still, adjective. + still, adverb. +
still, verb1. + stilleite, noun. + stilpnomelane, noun. + stilt, noun. +
sting, verb. + stink, verb & noun. + stint, verb. + stiper, noun. + stir,
verb. + stirk, noun. + stirrup, noun. + stitch, noun1. + stith, adjective &
adverb. + stithy, noun & verb. + stiver, noun. + stoccado, noun. + stock
dove, noun phr. + stock, noun1 & adjective. + stock, noun3. + stockfish,
noun. + stockwork, noun. + stoicheiology, noun. + stoichiometry, noun. +
stoit, verb intrans. + stoker, noun. + stollen, noun. + stone, noun,
adjective, & adverb. + stonen, adjective. + stook, noun1 & verb. + stook,
noun2. + stool, noun. + stoop, verb1. + stop, noun1. + stork, noun. +
storken, verb intrans. + storm troop, noun phr. + storm, noun. + stoss,
adjective. + stound, noun1 & verb1. + stoup, noun. + stour, adjective &
adverb. + stove, noun & verb1. + stow, noun1. + strafe, verb & noun. +
strake, verb1. + strand, noun1. + strass, noun1. + straw, noun & adjective.
+ stray, verb1 trans. + streak, noun. + streale, noun. + stream, noun. +
streck, adverb & adjective. + streek, verb. + streiml, noun. + strengite,
noun. + strength, noun. + stretch, verb. + streusel, noun. + stride, verb. +
strike, verb. + string, noun & adjective. + strip, noun1. + strip, verb1. +
strip, verb2. + stripe, noun2. + striped, adjective. + stroke, verb1 trans.
+ stroll, verb. + stromeyerite, noun. + strong, adjective & noun. + strudel
, noun. + struggle, verb. + strut, noun1. + stub, noun. + stucco, noun &
verb. + stud, noun1. + stud, noun2 & adjective. + studding-sail, noun. +
stull, noun1. + stull, noun2. + stulm, noun. + stumble, verb & noun. + stump
, adjective. + stump, noun1. + stunt, adjective. + stuss, noun. + stut, verb
intrans. + stutter, verb & noun2. + sty, noun1. + sty, noun2. + sty, verb1.
+ sty, verb2. + stylist, noun. + stylistic, adjective & noun. + stylize,
verb trans. + suabe flute, noun phr. + subsidiarity, noun. + such, demonstr.
adjective (in mod. usage also classed as a determiner), adverb, & pronoun.
+ sud, noun. + sulphone, noun. + summer, noun1. + sump, noun & verb. +
sunder, adjective & adverb. + sunder, verb. + sundry, adjective, adverb,
pronoun, & noun. + sunshine, noun, adjective, & verb. + sup, verb1. +
superman, noun. + surturbrand, noun. + sutler, noun. + swabber, noun1. +
swain, noun. + swallow, noun1. + swallow, noun2. + swallow, verb. + swamp,
noun. + swan, noun. + swan-neck, noun & adjective. + swang, verb1 intrans. +
swank, adjective1. + swap, verb. + sward, noun & verb. + swarmer, noun2. +
swart, adjective & noun. + swatchel, noun. + swath, noun1. + sway, verb. +
sweal, verb & noun. + swear, verb. + sweat, verb. + sweeny, noun. + sweep,
verb. + sweer, adjective. + swell, verb. + swelt, verb. + swepe, noun & verb
. + swerve, verb & noun. + swift, adjective, adverb, & verb1. + swift, verb2
trans. + swim, verb. + swindler, noun. + swing, verb. + swinge, verb1. +
swipper, adjective. + swire, noun. + swirl, noun. + switch, noun. + swith,
adverb. + swive, verb. + sword, noun. + swy, noun. + sylvanite, noun. +
sympathisch, adjective. + symplast, noun. + syntony, noun. + synusia, noun.
+ tackle, noun. + tail, noun1. + tale, noun. + tale, verb. + talk, verb. +
tall, adjective & adverb. + tallow, noun & verb. + tame, verb1. + tap, noun1
. + tap, verb1. + tape, noun & verb. + tar, noun1. + tar, verb1. + tarnhelm,
noun. + tarse, noun1. + tattle, verb & noun. + taw, verb trans. + teach,
verb. + teal, noun. + teanel, noun. + tear, noun2 & adjective. + tear, verb1
. + tease, verb. + teasel, noun & verb. + teckel, noun. + tectogenesis, noun
. + ted, verb trans. + teem, verb1. + teiglach, noun pl. + tell, verb. +
temse, noun. + temse, verb trans. + terpene, noun. + territorialism, noun. +
terve, verb trans. & intrans. + tether, noun & verb. + tetter, noun & verb.
+ tew, noun2. + textology, noun. + thack, noun. + thale cress, noun phr. +
thaler, noun. + thalweg, noun. + thane, noun. + thank, noun. + thank, verb.
+ tharm, noun. + that, pronoun, noun, conjunction, adjective (in mod. usage
also classed as a determiner), & adverb. + thatch, verb. + thaw, verb. + the
, adjective + thee, verb1 intrans. + theft, noun. + then, adverb,
conjunction1, noun, & adjective. + thenne, adverb. + theow, noun. + there,
adverb, conjunction, pronoun, & noun. + thew, noun1. + thick, adjective &
noun. + thick, adverb. + thick, verb. + thief, noun. + thig, verb. + thigh,
noun & verb. + thight, adjective. + thine, possess. adjective (in mod. usage
also classed as a determiner) & pronoun, 2 sing. + thing, noun1. + think,
verb1 intrans. + think, verb2. + thirl, verb1. + thirst, verb. + thirsty,
adjective. + thirteen, adjective & noun (cardinal numeral). + thirty,
adjective & noun (cardinal numeral). + this, pronoun, noun, adjective (in
mod. usage also classed as a determiner), & adverb. + thistle, noun & verb.
+ thither, adverb & adjective. + thoft, noun. + thole, noun. + thole, verb.
+ tholeiite, noun. + tholoid, noun. + thong, noun & verb. + thorn, noun. +
thorp, noun. + thought, noun1. + thousand, noun & adjective (in mod. usage
also classed as a determiner), (cardinal numeral). + thowthistle, noun. +
thread, noun. + threat, noun. + thresh, verb. + threshel, noun. + threshold,
noun. + thrin, adjective & noun. + thring, verb. + throat, noun. + throttle
, noun. + through, noun1. + through, preposition & adverb. + thrush, noun1.
+ thrutch, verb. + thuringer, noun. + thurse, noun. + thylakoid, noun &
adjective. + tial, noun. + tick, noun3. + tick, verb1. + tide, noun. + tie,
noun1. + tie, verb1. + till, preposition & conjunction. + till, verb1. +
tilt, noun1. + timber, noun1 & adjective. + time, noun. + tin, noun &
adjective. + tind, verb. + tinder, noun. + tine, noun1. + tine, verb1 trans.
+ tingle, noun1. + tingle-tangle, noun2. + tip, noun1. + tip, verb1. + tit,
noun1. + titmouse, noun. + titter, verb2 intrans. + tittle-tattle, noun,
verb, & adjective. + tjalk, noun. + to, preposition, adverb, & conjunction.
+ to-flight, noun. + toadstone, noun2. + tod, noun2. + toe, noun. + tofore,
preposition, adverb, & conjunction. + together, adverb, preposition, &
adjective. + token, noun & adjective. + token, verb trans. + tolar, noun. +
tongs, noun pl. + tonstein, noun. + tool, noun. + toom, adjective. + toot,
verb1 intrans. + toot, verb2. + top, noun1 & adjective. + tosyl, noun. +
tough, adjective, adverb, noun, & verb. + touse, verb & noun. + tout, verb1.
+ tow, noun1. + tow, noun2. + tow, verb1 & noun3. + toward, adjective &
adverb. + town, noun. + trabant, noun. + tracheid, noun. + trade, noun. +
train, noun3. + tram, noun2 & verb. + tramp, verb. + trample, verb & noun. +
trass, noun. + trautonium, noun. + tray, noun1. + tread, verb. + tree, noun
& adjective. + treff, noun. + treffend, adjective. + tremolant, noun. +
trend, verb & noun. + trendle, noun & verb. + trice, verb trans. + tripton,
noun. + troctolite, noun. + trommel, noun. + trough, noun & verb. + trow,
noun1. + trow, verb1. + truce, noun. + true, adjective, noun, & adverb. +
trull, noun. + truth, noun. + tschinke, noun. + tub, noun1. + tuck, verb1. +
tumble, verb. + tummler, noun. + turd, noun. + turnverein, noun. + turtle-
dove, noun. + twain, adjective, noun, & verb. + twelfth, adjective & noun (
ordinal numeral). + twelve, adjective & noun (cardinal numeral). + twenty,
adjective & noun (cardinal numeral). + twick, verb trans. + twig, noun1. +
twin, adjective & noun. + twine, noun & adjective. + twinge, verb. + twink,
verb1 intrans. + twinkle, verb1. + twire, verb intrans. + twisel, noun &
adjective. + twist, noun1. + twitch, verb1. + twitten, noun. + tyke, noun. +
uber-, combining form. + udal, noun. + udder, noun. + ulexite, noun. +
umlaut, noun & verb. + un-, prefix2. + unberufen, interjection. + unbethink,
verb trans. + und so weiter, adverbial phr. + under, preposition. + undern,
noun. + undo, verb. + unheimlich, adjective. + up, adverb1. + up, adverb2 +
up, preposition1. + upper, adjective. + upright, adjective, verb, adverb, &
noun. + uproar, noun & verb. + ur-, combining form. + uranism, noun. +
urning, noun. + urochs, noun. + us, pers. pronoun, 1 pl. objective (accus. &
dat.). + utter, adjective. + utter, adverb. + utter, verb. + veer, verb1. +
velt-marshal, noun. + veneer, noun. + veneering, noun. + verboten,
adjective. + vergence, noun. + vesuvin, noun. + viertel, noun. + vixen, noun
. + vogesite, noun. + volk, noun. + volkslied, noun. + von Gierke, noun. +
von HippelLindau, noun. + von Recklinghausen's disease, noun phr. + vorlage,
noun. + vorlaufer, noun. + vrouw, noun. + völkisch, adjective. + wacke
, noun. + waffle, noun1 & adjective. + wafter, noun. + wain, noun1 & verb. +
wainscot, noun, adjective, & verb. + waist, noun. + wake, noun1. + wake,
noun2. + wake, verb. + waken, verb. + waldflute, noun. + waldhorn, noun. +
waldrapp, noun. + wale, noun1 & verb1. + wale, noun2, adjective, & verb2. +
walk, verb1. + walk, verb2 trans. + walker, noun1. + wall, verb1. + wallet,
noun. + wallow, adjective. + wallow, verb2 intrans. + walm, noun & verb. +
walnut, noun & adjective. + walt, verb. + waltz, noun. + waltz, verb. + wan-
, prefix. + wand, noun. + wander, verb. + wander-year, noun. + wanderlust,
noun. + wang, noun1. + wankle, adjective. + want, noun1. + wanton, adjective
, noun, & verb. + ware, adjective. + ware, noun1. + ware, noun2. + ware,
noun3. + wark, noun & verb. + warm, verb. + warmth, noun. + warn, verb1. +
warn, verb2 trans. + warnish, verb trans. + warp, verb. + wart, noun. +
warth, noun. + wary, verb. + wash, noun. + wash, verb. + wasp, noun1. +
wasserman, noun. + water, noun. + watershed, noun. + wave, verb1. + waver,
verb. + waw, verb1. + wax, noun1. + way-wiser, noun. + waybread, noun. +
waylay, verb trans. + we, pers. pronoun, 1 pl. subjective (nom.), & noun. +
weak, adjective & noun. + weal, noun1. + wean, verb. + weapon, noun. + weary
, adjective & adverb. + weasand, noun. + weasel, noun & adjective. + weather
, noun. + weave, verb1 & noun. + web, noun. + weber, noun1. + wed, verb. +
wedeln, noun. + wedeln, verb intrans. + wedge, noun. + weed, noun1. + weed,
noun2. + weed, verb1. + weel, noun1. + weep, verb. + weevil, noun. + weft,
noun1. + weight, noun. + weinkraut, noun. + weir, noun & verb. + weird, noun
. + weld, noun1. + welk, verb1. + welkin, noun. + well, adverb, interjection
, & noun2. + well, noun1. + well, verb1. + wels, noun. + welt, verb2. +
welter, verb1. + wem, verb trans. + wen, noun1. + wend, verb1. + were, verb1
& noun3. + werf, noun. + wertfrei, adjective. + western, adjective, noun,
verb, & adverb. + wether, noun. + wey, noun. + whale, noun & verb1. +
whalefish, noun. + wharf, noun. + wharve, noun. + wheat, noun & adjective. +
wheedle, verb & noun. + whelp, noun1 & verb. + whelve, verb trans. + when,
adverb, conjunction, & noun. + whenne, adverb & conjunction. + where, adverb
, conjunction, pronoun, & noun. + whet, verb & noun. + whether, pronoun,
noun, adjective (in mod. usage also classed as a determiner), & conjunction.
+ whey, noun & verb. + which, adjective (in mod. usage also classed as a
determiner), pronoun, & conjunction. + whinge, verb & noun. + whip, noun. +
whip, verb. + whirl, noun. + whisk, noun1. + whisper, verb. + whistle, verb.
+ white, adjective & adverb. + whither, adverb, conjunction, pronoun, &
noun2. + whitlow, noun. + whole, adjective, noun, adverb, & interjection. +
wholesome, adjective & noun. + whom, pronoun. + why, adverb, conjunction,
noun, interjection, & verb. + wick, noun1. + wick, noun3. + wick, noun4. +
widdershins, adverb & adjective. + wide, adjective. + wield, noun. + wield,
verb. + wiener, noun. + wife, noun. + wifle, noun. + wig, noun1. + wiggle,
verb & noun. + wight, noun. + wild, adjective, noun, & adverb. + wildflysch,
noun. + will, noun1. + will, verb2. + willow, noun, adjective, & verb. +
wimble, noun & verb. + wimple, noun & verb. + win, noun2. + win, verb1. +
winch, noun. + wind, noun2. + wind, verb1. + windfall, noun. + wink, verb1.
+ winter, noun. + wintergreen, noun. + wipe, verb. + wirble, verb & noun. +
wirrwarr, noun. + wisdom, noun. + wise, adjective & noun2. + wise, noun1. +
wise, verb1. + wiseacre, noun. + wisent, noun. + wish, verb & noun. + wish-
fulfilment, noun. + wisp, noun & verb. + wissel, noun. + wit, noun. + witch,
noun2. + witch, verb1. + wite, noun1. + wite, noun2. + wite, verb trans. +
with, preposition & adverb. + withe, noun. + wither, adjective & adverb. +
withy, noun. + witwall, noun. + wive, verb. + wobble, verb. + wold, noun. +
wolfram, noun. + womb, noun. + won, verb1. + wonder, noun. + wone, noun. +
wong, noun. + woodwall, noun. + woolding, noun. + work, noun. + work, verb.
+ wormwood, noun & adjective. + worry, verb. + worse, adjective, noun, &
adverb. + worst, adjective, adverb, & noun. + wort, noun1. + wort, noun2. +
worth, noun1. + worth, noun2. + worth, pred. adjective + worthful, adjective
. + wound, noun. + wrack, noun2. + wrake, verb trans. + wramp, noun & verb.
+ wrangle, verb. + wray, verb. + wren, noun1. + wrench, verb. + wrestle,
verb. + wretch, noun & adjective. + wrick, noun & verb. + wrig, verb. +
wriggle, verb. + wright, noun. + wring, verb. + wrist, noun. + writ, noun. +
write, verb. + writhe, verb. + wrong, adjective & adverb. + wroth,
adjective & noun. + wry, verb2 trans. + wunderkind, noun. + wurst, noun. + w
üstite, noun. + yager, noun1. + yahrzeit, noun. + yammer, verb. + yard,
noun1. + yard, noun2. + yare, adjective & adverb. + yarn, noun & verb. +
yarrow, noun. + yawl, noun1. + yawl, verb & noun2. + yawn, verb. + ye, pers.
pronoun, 2 pl. & sing. subjective (nom.) & objective (accus. & dat.). + yea
, adverb1, interjection, & noun. + yearly, adjective. + yearly, adverb. +
yearn, verb1. + yeast, noun. + yeld, adjective & noun. + yell, verb. + yelp,
noun. + yelp, verb. + yepe, adjective. + yepsen, noun. + yern, adjective. +
yesterday, adverb, noun, & adjective. + yew, noun. + yex, verb & noun. +
yield, noun. + yield, verb. + yodel, verb & noun. + yomer, adjective & verb.
+ yon, adjective, pronoun, & adverb. + yond, preposition & adverb. + you,
pers. pronoun, 2 pl. & sing. subjective (nom.) & objective (accus. & dat.),
& noun. + your, possess. pronoun & adjective + youth, noun. + yowl, verb &
noun. + yowza, interjection. + zaftig, adjective. + zander, noun. +
zeitgeber, noun. + zeunerite, noun. + zingel, noun. + zinke, noun. +
zinkenite, noun. + zinnober green, noun phr. + zircon, noun. + zither, noun
& verb. + zizel, noun. + zollverein, noun. + zug, noun. + zugzwang, noun. +
zwanziger, noun. + zwieback, noun. + zwischenzug, noun. + zwitterion, noun.
+ überfremdung, noun. + übermensch, noun. + über alles, adjectival &
adverbial phr. + überhaupt, adverb. +
w********9
发帖数: 8613
147
德语的很多日常生活词汇和英语的很多日常生活词汇比较接近。非常初步地了解词源学
对学习两种
语言会有帮助。第一步最好是了解一些最常见的consonant字母或字母组合在两种语言之
间的联系。
w********9
发帖数: 8613
148
Shorter Oxford English Dictionary直接列出的Latin词源是法语词源的两倍。这个不
包括非常多的Latin派生词。
w********9
发帖数: 8613
149
常见一些德语词汇和google翻译出来的英文词汇。有些翻译的对应性不好。比如Film。
die the
und and
bis to
ist is
dass that
war was
er he
es it
mit with
als than
seiner its
auf onto
haben have
an to
von from
nicht not
dasssie thatthey
dieser this
hatte had
sind are
aber however
von from
oder or
sie they
ein one
Sie they
ein one
wir we
alle all
waren were
ihr their
wrde dignity
gibt are
ihre their
wird is
wenn when
die the
ihn it
waren were
hat has
weitere more
wenn when
nein no
aus from
tun do
kann can
was what
bis to
sagten, said
um to
andere other
als than
seiner its
Mal times
nur only
konnte could
neue new
sie they
Mann man
einige some
diese this
dann then
zwei two
erste first
keine no
wie as
jetzt now
mein my
wie as
machen have
ber about
unserer our
auch also
Meiste Most
Zustand condition
nach after
auch also
gemacht made
viele a lot
tat did
muss must
vor ago
zurck back to results
zusehen watch
bis to
Wege ways
wo where
erhalten obtain
viel much
gehen move
gut good
Ihre their
wissen know
sollte should
nachunten downward angling
Arbeit working
Jahre years
weil because
kommen come
Menschen people
nur only
sagen say
jeweils each
Personen people
nehmen have
Tage days
gute good
wie as
lange long
eigene own
zu to
kleine small
Einsatz use
US- U.S.
sehr highly
gro large
Mnner men
hier here
Leben life
sowohl both
zwischen between
alt old
unter below
letzten last
nie never
Ort Location
gleich the same
andere other
denken think
Haus house
whrend during
hoch high
rechts right
knnten bullet Could
kamen came
finden Quote
Staaten States
seit since
verwendet used
geben provide
gegen towards
drei three
selbst itself
Look look
paar few
allgemeine general
Hand hand
Schule school
Teil part
kleine small
amerikanische American
Haus house
whrend during
Anzahl number
wieder again
Frau woman
rund about
gedacht thought
ging went
ohne without
jedoch however
regieren govern
nicht not
tut does
bekam got
ffentliche public
Vereinigte United
Punkt point
Ende end
werden will
Kopf head
einmal once
Kurs Rate
Tatsache fact
auf onto
Notwendigkeit need
System system
jeden each
Krieg war
setzen place
Form form
Wasser water
nahm took
Programm program
vorhanden available
Regierung government
Sache thing
sagte said
mglich possible
Gruppe group
Kinder children
Service service
wichtige important
statt instead
Namen name
pro per
unter below
oft often
wiederum in turn
Entwicklung development
halten stay
Familie family
schien seemed
Mitglieder members
andere other
innerhalb within
getan done
entlang along
gedreht rotated
Gott God
Sinn sense
Wochen weeks
besten best
nderung change
Art type
begann started
Kind child
je each
Gesetz law
Materie matter
mindestens at least
Mittel means
Frage issue
Akt act
bedeuten imply
Abschied resignation
selbst itself
Kraft force
Studie study
Yorker York
Aktion action
esist Itis
Tr tr
Erfahrung experience
Menschen people
Ergebnis outcome
mal times
verschiedene several
Auto car
Hnde hands
ganze whole
Zentrum center
obwohl although
Aufruf call
Fnf five
gab were
Plan plan
Frau woman
Jungen young
Meter meters
bieten offer
gemacht made
Krper Bodies
Stck pc
gesehen seen
heute today
mit with
Kosten costs
vielleicht maybe
Feld field
lokale local
wirklich really
bin am
Erhhung Increment
Grund reason
selbst itself
klar clear
Ichbin Iam
Informationen information
Figur figure
oben top
Geschichte history
Liebe love
Mdchen girls
statt instead
spezielle special
bewegen move
Person person
ob whether
sicher secure
wahrscheinlich probably
entweder either
scheint seems
kannnicht can not
frei free
ber about
Tod death
ganz quite
Herstellung production
Vergangenheit history
gebracht brought
Moment moment
-Steuerung control
gehrt heard
Probleme problems
wurde was
voll fully
Hlfte half
Natur Nature
halten stay
leben life
bekannt known
Wirkung effect
bereits already
Geld money
Position position
glauben believe
Alter Age
zusammen together
soll to
politische political
Gericht court
Bericht report
Level level
Rate rate
Luft air
komplette complete
Musik Music
notwendig necessary
Gesellschaft company
hinter behind
Lese- read
Ideen ideas
wollten wanted
Land country
Klasse class
organisieren organize
Abteilung section
Erziehung education
folgende following
Mutter mother
Sound sound
vor ago
Nation nation
Stimme vote
sechs six
bringen bring
Frau woman
gemeinsame common
Sden south
starke strong
Stadt city
Buch book
Studenten students
hren run
Hoffnung hope
inderLage inthe position
Industrie industry
Stand stand
Steuern taxes
erfllen fulfill
insbesondere particular
Schnitt section
kurz short
stand was
Universitt University
Geist spirit
Start Home
insgesamt overall
Zukunft future
vor ago
niedrig low
Jahrhundert century
inderRegel indians rule
Pflege nursing care
letzten last
Hinweise Notes
weitere more
Millionen million
einfache simple
Ansicht view
Feuer fire
sagt says
hart hard
Morgen tomorrow
Tabelle table
links left
Situation situation
versuchen try
aulen columns
Oberflche surface finish
fragen ask
moderne modern
Frieden peace
Mitglied Member
Minuten minutes
Blei lead
Schulen train
Diskussion discussion
prfen check up
weg away
bald soon
Vater father
Boden ground
Wohn- residential
Monate months
daher hence
gestartet started
mehr more
dunkel black
verschiedene several
Stunden hours
dritte third
Herbst autumn
Stufe phase
erwartet expected
gehalten held
Auge eye
Werte results
allein only
schwarz black
erforderlichen required
Raum space
Thema topic
Englisch English
Monate months
verstehen know
noch more
Antwort reply
verschoben moved
Hhe height
Bedingungen conditions
direkte direct
rot red
Schler pupils
Rest rest
Nationen Nations
Herzen heart
Kosten costs
Rekord record
Bild image
Aufnahme recording
Stunden hours
alles everything
schreiben write
kommen come
Aufwand outlay
Markt market
Insel island
Wand wall
Zweck purpose
Basis base
stlich east
verloren lost
uchen Uchen
Immobilien property
Unterschied difference
gesamte entire
sonst otherwise
Farben colors
gefolgt followed
Gefhl feeling
Sohn son
macht makes
Freund friend
grundlegende basic
kalt cold
einschlich crept
Einzelzimmer single room
Aufmerksamkeit attention
beachten note
Ursache cause
hundert hundred
Schritt move
Papier paper
entwickelt developed
versuchte tried
einfach simply
kannnicht can not
Geschichte history
Ausschuss committee
innerhalb within
erreicht reached
leicht easily
erscheinen appear
gehren belong
Eigentlich actually
erinnern remember
ber about
tote dead
gezeigt shown
feine fine
religise RELIGIOUS
weiter more
zehn ten
Verteidigung defense
bekommen obtain
Mittel- Central
Anfang top
statt instead
Fluss river
erhalten obtain
tun do
beschftigen deal
Handel trade
Begriffe terms
versucht tries
Freunde friends
sortieren sort out
Verwaltung management
hher HHer
Prozent percent
erwarten expect
Lebensmittel food
Gebude building
Treffen meeting
bereit ready
ging went
folgen follow
Erde ground
sprechen speak
bestanden passed
medizinische medical
Ausbildung training
Landkreis County
Liste list
Boden ground
Stck pc
besonders particularly
Anschlag stop
warnicht warning ot
schwer heavy
wahrscheinlich probably
Pltzlich suddenly
moralische moral
Pflanzen plants
schlecht poorly
internationale international
Arbeits- labor
entwickeln develop
-Laufwerk drive
Reichweite reach
Polizei police
setzte continued
Ladung charge
Bauernhof Farm
Angst anxiety
Test test
bestimmen identify
Haar Hair
Ergebnisse results
Lager stock
Probleme problems
passiert happens
Wachstum growth
Quadratmeter square
Flle flle
wirksame effective
dienen serve
beteiligt involved
Arzt doctor
frher sooner
erhht increases
ist is
blau blue
Halle Hall
besonders particularly
Jungen young
bezahlt paid
gesendet sent
Produktion production
Bezirk district
mit with
Denken think
Anliegen concerns
Presse Press
Mdchen girls
breit wide
blich usual
Richtung direction
-Studie study
Wochen weeks
Punkte points
Respekt respect
sicherlich certainly
Ideen ideas
Industrie- industry
Methoden methods
Betrieb operation
zustzlich additionally
Verein organization
Wissen knowledge
entschieden decided
Temperatur temperature
-Anweisung statement
Ja Yes
unten below
Spiel match
fast almost
Wissenschaft Science
direkt directly
Pferd horse
Einfluss influence
bauen build
whrend during
Fragen questions
Zeichen character
ung clothes
Mann man
Zweifel doubt
Dienstleistungen services
nach after
lag was
Aufenthalt stay
Programme programs
jedermann everyone
Durchschnitt average
ehemalige former
Sommer summer
Rechnung account
Chance chance
aufgrund on the basis of
kommt comes
Armee army
tatschlichen true and
Sd- SD
weder neither
beziehen obtain
Aufstieg promotion
Abend night
normale normal
wollen will
Besuch visit
Bevlkerung population
bleiben remain
arrangieren arrange
Zustand condition
Entscheidung decision
Konto account
Gelegenheit opportunity
Pass pass
Nachfrage demand
Strke strke
Fenster window
aktive active
tief deep
Grad degree
lief ran
westliche Western
E e
weiter more
Kampf fight
schwere heavy
Arm arm
tragen wear
schwere heavy
fhrte Conducted
warten wait
erffnet opens up
Leistung performance
vielleicht maybe
Station station
nderungen changes
Literatur Literature
heiraten marry
Anspruch right
Werke works
Bett bed
falsch wrong
Haupt- main
Einheit unit
Treffer Results
Planung planning
Versorgung supply
Systeme systems
hinzufgen shortlist
Chef chief
Offizier officer
sowjetische Soviet
Muster pattern
gestoppt stopped
Preis price
Erfolg success
Mangel lack
selbst itself
Wahrheit truth
Freiheit freedom
Weise fashion
Qualitt quality
Herstellung production
deutlich clearly
Aktien shares
Bewegung motion
Lnge length
Mglichkeiten opportunities
brennen burn
Formen forms
Organisation organization
Break Breakfast
etwas something
Bemhungen efforts
Deckel cover
Bedeutung meaning
Fortschritte progress
Behandlung treatment
schne worm
platziert placed
glcklich happily
Angriff attack
offenbar apparently
Blut blood
Gruppen groups
Zeichen character
Tanz dance
Ichhabe ichhabe
hinsichtlich concerning
Menschen people
Zug train
selbst itself
Nummern numbers
Ecke corner
REAKTION RESPONSE
sofort immediately
Sprache language
Lauf running
Maschine machine
Versuch try
lernen learn
Paar pair
Rennen race
Zuschauer viewers
Mitte center
braun brown
Datum date
Gesundheit health
Personen people
Verstndnis understanding
Arme arms
tglich daily
annehmen suppose
Krankenhaus hospital
Pool pool
technische technical
serviert served
erklren explain
beschrieben described
aktuelle current
arme poor
Schritte steps
berichtet reported
Sonne sun
basierte based
erzeugen cause
bestimmt certainly
erhalten obtain
Mitarbeiter employee
Glauben believe
Verantwortung responsibility
Europa Europe
letztere latter
britische British
Saison season
gleich the same
gelernt learned
Praxis practice
Schreiben write
diejenigen those
Wahl choice
Geschftsjahr financial year
Begriff notion
Uhr clock
Szene scene
Produkt product
Arten species
Ball ball
Wrme warmth
kleiden dress
lebte lived
Abstand spacing
Eltern parents
Briefe letters
zurckgegeben is returned,
vorwrts init
erhalten obtain
Angebote offers
spezifische specific
gerade just
Teilung division
langsam slowly
Schuss shot
Dichter poets
sieben seven
bewegt moves
Masse mass
Flugzeug aircraft
richtige right
schlagen beat
offensichtlich obviously
Plne plne
wasauchimmer WHATEVER
Nachmittag Afternoon
Figuren figures
Teile parts
genehmigen approve
sagen say
geboren born
sofort immediately
Ruhm fame
gibt are
Grad degree
Gerechtigkeit justice
Autos cars
Zeichen character
ziemlich rather
Meinung review
vor ago
Glas glass
Mll mll
geben provide
komplett completely
senden send
Wunsch request
Richter judge
keine no
Warten wait
Demokratischen democratic
Film movie
Mund mouth
w********9
发帖数: 8613
150
以下是反过来的翻译。这两个结果并不完全互逆。把两个lists结合起来看,不少词汇
之间的对应性会就更清楚了。
the, die
of, von
and, und
a, ein
to, zu
in, in
is, ist
be, sein
that, dass
was, war
he, er
for, für
it, es
with, mit
as, wie
his, sein
I, I
on, auf
have, haben
at, an
by, durch
not, nicht
they, sie
this, diese
had, hatte
are, sind
but, aber
from, ab
or, oder
she, sie
an, ein
which, welche
you, Sie
one, eins
we, wir
all, alle
were, waren
her, ihr
would, würden
there, gibt
their, ihre
will, wird
when, wann
who, wer
him, ihn
been, gewesen
has, hat
more, mehr
if, wenn
no, Nr
out, heraus
do, tun
so, so
can, können
what, was
up, bis
said, sagte
about, über
other, anderen
into, in
than, als
its, seine
time, Zeit
only, nur
could, konnte
new, neu
them, ihnen
man, Menschen
some, einige
these, diese
then, dann
two, zwei
first, erste
May, Mai
any, vorhanden
like, mag
now, jetzt
my, meine
such, solche
make, machen
over, über
our, unsere
even, sogar
most, meisten
me, mich
state, Zustand
after, nach
also, auch
made, hergestellt
many, viele
did, tat
must, Muss
before, zuvor
back, zurück
see, zu sehen
through, durch
way, Weg
where, wo
get, erhalten
much, viel
go, gehen
well, gut
your, Ihre
know, kennen
should, sollte
down, nach unten
work, arbeiten
year, Jahr
because, da
come, kommen
people, Menschen
just, nur
say, sagen
each, jeder
those, diejenigen
take, nehmen
day, Tag
good, gut
how, how
long, lang
Mr, Mr
own, eigenen
too, zu
little, wenig
use, verwenden
US, USA
very, sehr
great, groß
still, still
men, Männer
here, hier
life, Leben
both, beides
between, zwischen
old, alt
under, unter
last, reicht
never, nie
place, Ort
same, gleichen
another, andere
think, denken
house, Haus
while, Weile
high, hoch
right, Recht
might, könnte
came, kam
off, aus
find, zu finden
states, Staaten
since, da
used, verwendet
give, geben
against, vor
three, drei
himself, selber
look, suchen
few, wenige
general, Allgemeinen
hand, Hand
school, Schule
part, Teil
small, klein
American, Amerikaner
home, Hause
during, während
number, Nummer
again, wieder
Mrs, Mrs
around, herum
thought, dachte
went, ging
without, ohne
however, jedoch
govern, regieren
don't, nicht
does, tut
got, einsehen
public, Öffentlichkeit
United, United
point, Punkt
end, Ende
become, werden
head, Kopf
once, einmal
course, Natürlich
fact, Tatsache
upon, bei
need, müssen
system, System
set, eingestellt
every, jeder
war, Krieg
put, setzen
form, Form
water, Wasser
took, nahm
program, Programm
present, präsentieren
government, Regierung
thing, Sache
told, erzählt
possible, möglich
group, Gruppe
large, groß
until, bis
always, immer
city, Stadt
didn't, nicht
order, Reihenfolge
away, entfernt
called, genannt
want, wollen
eyes, Augen
something, etwas
unite, vereinigen
going, gehen
face, Gesicht
far, weit
asked, gefragt
interest, Interesse
later, später
show, zeigen
knew, kannte
though, though
less, weniger
night, Nacht
early, früh
almost, fast
let, lassen
open, öffnen
enough, genug
side, Seite
case, Fall
days, Tage
yet, noch
better, besser
nothing, nichts
tell, erzählen
problem, Problem
toward, Richtung
given, gegeben
why, warum
national, national
room, Zimmer
young, jung
social, sozial
light, Licht
business, Geschäft
president, Präsident
help, helfen
power, Macht
country, Land
next, nächste
things, Dinge
word, Wort
looked, sah
real, echt
John, John
line, Linie
second, Sekunde
church, Kirche
seem, scheinen
certain, sicher
big, groß
Four, Four
felt, fühlte
several, mehrere
children, Kinder
service, Service
feel, fühlen
important, wichtig
rather, eher
name, Namen
per, per
among, among
often, oft
turn, drehen
development, Entwicklung
keep, halten
family, Familie
seemed, schien
white, weiß
company, Unternehmen
mind, Geist
members, Mitglieder
others, andere
within, innerhalb
done, getan
along, zusammen
turned, eingeschaltet
god, Gott
sense, Sinn
week, Woche
best, am besten
change, ändern
kind, Art
began, begann
child, Kind
ever, je
law, Recht
matter, Angelegenheit
least, mindestens
means, bedeutet
question, Frage
act, handeln
close, schließen
mean, bedeuten
leave, verlassen
itself, sich
force, erzwingen
study, Studie
York, York
action, Wirkung
it's, es ist
door, Tür
experience, Erfahrung
human, Mensch
result, führen
times, Zeiten
run, laufen
different, unterschiedlich
car, Auto
example, Beispiel
hands, Händen
whole, Ganzes
center, Zentrum
although, obwohl
call, rufen
Five, Five
inform, informieren
gave, gab
plan, Plan
woman, Frau
boy, Junge
feet, Füße
provide, bereitzustellen
taken, gemacht
thus, so
body, Körper
play, spielen
seen, gesehen
today, heute
having, mit
cost, kosten
perhaps, vielleicht
field, Feld
local, local
really, wirklich
am, bin
increase, erhöhen
reason, Grund
themselves, sich
clear, löschen
I'm, Ich bin
information, Informationen
figure, herausfinden
late, spät
above, oben
history, Geschichte
love, lieben
girl, Mädchen
held, statt
special, Besonderes
move, bewegen
person, Person
whether, ob
college, Hochschule
sure, sicher
probably, wahrscheinlich
either, entweder
seems, scheint
cannot, kann es nicht
art, Kunst
free, kostenlos
across, über
death, Tod
quite, recht
street, Straße
value, Wert
anything, nichts
making, machen
past, Vergangenheit
brought, gebracht
moment, Moment
control, steuern
office, Büro
heard, gehört
problems, Probleme
became, wurde
full, voll
near, in der Nähe
half, Hälfte
nature, Natur
hold, halten
live, leben
available, zur Verfügung
known, bekannt
board, Bord
effect, Wirkung
already, bereits
Economic, Wirtschafts
money, Geld
position, Position
believe, glauben
age, Alter
together, zusammen
shall, shall
TRUE, TRUE
political, politisch
court, Gericht
report, berichten
level, Ebene
rate, Rate
air, Luft
pay, zahlen
community, Community
complete, abzuschließen
music, Musik
necessary, erforderlich
society, Gesellschaft
behind, hinter sich
type, Typ
read, lesen
idea, Idee
wanted, wollte
land, Land
party, Party
class, Klasse
organize, organisieren
return, zurückzukehren
department, Abteilung
education, Bildung
following, Folgende
mother, Mutter
sound, klingen
ago, vor
nation, Nation
voice, Stimme
six, sechs
bring, zu bringen
wife, Frau
common, gemeinsam
south, Süden
strong, stark
town, Stadt
book, Buch
students, Studenten
hear, hören
hope, hoffen
able, Lage
industry, Industrie
stand, stehen
tax, Steuern
west, Westen
meet, erfüllen
particular, Besonderen
cut, geschnitten
short, kurz
stood, stand
university, Universität
spirit, Geist
start, starten
total, belaufen
future, Zukunft
front, Front
low, gering
century, Jahrhunderts
Washington, Washington
usually, Regel
care, Pflege
recent, letzten
evidence, Beweise
further, weiter
million, Millionen
simple, einfach
road, Straße
sometimes, manchmal
support, unterstützt
view, zu sehen
fire, Feuer
says, sagt
hard, hart
morning, Morgen
table, Tisch
left, gelassen
situation, Situation
try, versuchen
outside, außerhalb
lines, Linien
surface, Oberfläche
ask, fragen
modern, modern
top, top
peace, Frieden
personal, persönlich
member, Mitglied
minutes, Minuten
lead, führen
schools, Schulen
talk, sprechen
consider, berücksichtigen
gone, gegangen
soon, bald
father, Vater
ground, Boden
living, leben
months, Monaten
therefore, daher
America, Amerika
started, gestartet
longer, mehr
Dr, Dr
dark, dunkel
various, verschieden
finally, schließlich
hour, Stunde
north, Norden
third, Drittel
fall, fallen
greater, größer
pressure, Druck
stage, Stufe
expected, erwartet
secretary, Sekretärin
needed, benötigt
That's, Das ist
kept, gehalten
eye, Auge
values, Werte
union, Gewerkschaft
private, privat
alone, allein
black, schwarz
required, erforderlich
space, Raum
subject, Thema
english, Englisch
month, Monat
understand, zu verstehen
I'll, Ich werde
nor, noch
answer, beantworten
moved, bewegt
amount, Menge
conditions, Bedingungen
direct, lenken
red, rot
student, Student
rest, Ruhe
nations, Nationen
heart, Herz
costs, Kosten
record, Rekord
picture, Bild
taking, nehmen
couldn't, konnte es nicht
hours, Stunden
deal, Deal
forces, Kräfte
everything, alles
write, schreiben
coming, kommen
effort, Aufwand
market, Markt
island, Insel
wall, Wand
purpose, Zweck
basis, Basis
east, Osten
lost, verloren
St, St
except, Ausnahme
letter, Brief
looking, suchen
property, Immobilien
Miles, Meilen
difference, Unterschied
entire, gesamten
else, anderes
color, Farbe
followed, gefolgt
feeling, Gefühl
son, Sohn
makes, macht
friend, Freund
basic, basic
cold, kalt
including, darunter
single, Single
attention, Aufmerksamkeit
note, beachten
cause, verursachen
hundred, hundert
step, Schritt
paper, Papier
developed, entwickelt
tried, versucht
simply, einfach
can't, kann es nicht
story, Geschichte
committee, Ausschuss
inside, innen
reached, erreicht
easy, leicht
appear, erscheinen
include, gehören
accord, accord
Actually, Eigentlich
remember, erinnern
beyond, darüber hinaus
dead, Toten
shown, gezeigt
fine, fine
religious, religiös
continue, fortzusetzen
ten, zehn
defense, Verteidigung
getting, bekommen
Central, Central
beginning, Anfang
instead, statt
river, Fluss
received, empfangen
doing, tun
employ, beschäftigen
trade, Handel
terms, Begriffe
trying, versuchen
friends, Freunde
sort, sort
administration, Verwaltung
higher, höher
cent, Prozent
expect, erwarten
food, Nahrung
building, Gebäude
religion, Religion
meeting, Treffen
ready, bereit
walked, ging
follow, folgen
earth, Erde
speak, sprechen
passed, geleitet
foreign, fremd
NATURAL, NATURAL
medical, medical
training, Ausbildung
County, County
list, Liste
floor, Boden
piece, Stück
especially, besonders
indeed, Tat
stop, stoppen
wasn't, war es nicht
England, England
difficult, schwierig
likely, wahrscheinlich
Suddenly, Plötzlich
moral, Moral
plant, Pflanze
bad, schlecht
club, Club
needs, Bedürfnisse
international, international
working, arbeiten
countries, Ländern
develop, entwickeln
drive, fahren
reach, zu erreichen
police, Polizei
sat, sa
charge, Ladung
farm, Bauernhof
fear, Angst
test, Test
determine, zu bestimmen
hair, Haar
results, Ergebnisse
stock, Lager
trouble, Ärger
happened, passiert
growth, Wachstum
square, Platz
William, William
cases, Fällen
effective, wirksam
serve, dienen
miss, verpassen
involved, beteiligt
doctor, Arzt
earlier, früher
increased, erhöht
being, Sein
blue, blau
hall, Halle
particularly, besonders
boys, Jungen
paid, bezahlt
sent, gesendet
production, Produktion
district, Bezirk
using, Verwendung
thinking, denken
concern, Besorgnis
Christian, Christian
press, drücken
girls, Mädchen
wide, breit
usual, üblich
direction, Richtung
feed, ernähren
trial, Studie
walk, gehen
begin, beginnen
weeks, Wochen
points, Punkte
respect, Respekt
certainly, sicher
ideas, Ideen
industrial, Industrie
methods, Methoden
operation, Betrieb
addition, Zusätzlich
association, Vereins
combine, zu kombinieren
knowledge, Wissen
decided, beschlossen
temperature, Temperatur
statement, Aussage
Yes, Ja
below, unten
game, Spiel
nearly, fast
science, Wissenschaft
directly, direkt
horse, Pferd
influence, beeinflussen
size, Größe
showed, zeigte
build, bauen
throughout, ganz
questions, Fragen
character, Charakter
foot, Fuß
Kennedy, Kennedy
firm, Firma
reading, Lesen
husband, Ehemann
doubt, Zweifel
services, Dienstleistungen
according, nach
lay, legen
stay, bleiben
programs, Programme
anyone, niemandem
average, Durchschnitt
French, Französisch
spring, Frühling
former, erstere
summer, Sommer
bill, Rechnung
lot, Los
chance, Chance
due, fällig
comes, kommt
army, Armee
actual, tatsächlichen
Southern, Süd
neither, weder
relate, beziehen
rise, steigen
evening, Abend
normal, normal
wish, möchten
visit, besuchen
population, Bevölkerung
remain, bleiben
measure, messen
merely, lediglich
arrange, arrangieren
condition, Zustand
decision, Entscheidung
account, Konto
opportunity, Gelegenheit
pass, passieren
demand, Nachfrage
strength, Stärke
window, Fenster
active, aktiv
deep, tief
degree, Grad
ran, lief
western, Western
E, E
sales, Umsatz
continued, fortgesetzt
fight, kämpfen
heavy, schwer
arm, Arm
standard, Standard
generally, allgemein
carry, tragen
hot, heiß
provided, vorgesehen
serious, ernst
led, geführt
wait, warten
hotel, Hotel
opened, geöffnet
performance, Leistung
maybe, vielleicht
station, Station
changes, Änderungen
literature, Literatur
marry, heiraten
claim, ist
works, funktioniert
bed, Bett
wrong, falsch
main, main
unit, Einheit
George, George
hit, getroffen
planning, Planung
supply, liefern
systems, Systeme
add, hinzuzufügen
chief, Chef
officer, Offizier
Soviet, Sowjet
pattern, Muster
stopped, gestoppt
price, Preis
success, Erfolg
lack, Mangel
myself, mich
truth, Wahrheit
freedom, Freiheit
manner, Weise
quality, Qualität
gun, gun
manufacture, herzustellen
clearly, deutlich
share, Aktie
movement, Bewegung
length, Länge
ways, Weisen
burn, brennen
forms, Formen
Organization, Organisation
break, brechen
somewhat, etwas
efforts, Bemühungen
cover, decken
meaning, Bedeutung
progress, Fortschritte
treatment, Behandlung
beautiful, schön
placed, platziert
happy, glücklich
attack, anzugreifen
apparently, offensichtlich
blood, Blut
groups, Gruppen
carried, durchgeführt
sign, unterzeichnen
radio, Radio
dance, tanzen
I've, Ich habe
regard, zu betrachten
man's, Mann ist
train, Zug
herself, sich
numbers, Zahlen
corner, Ecke
REACTION, Reaktion
immediately, sofort
language, Sprache
running, läuft
recently, vor kurzem
shake, schütteln
larger, größer
lower, senken
machine, Maschine
attempt, Versuch
learn, lernen
couple, Paar
race, Rennen
audience, Publikum
Oh, Oh
middle, Mitte
brown, Braun
date, Datum
health, Gesundheit
persons, Personen
understanding, Verständnis
arms, Arme
daily, täglich
suppose, annehmen
additional, zusätzliche
hospital, Krankenhaus
pool, Pool
technical, technische
served, serviert
declare, erklären
described, beschrieben
current, Strom
poor, schlecht
steps, Schritte
reported, gemeldet
sun, Sonne
based, basiert
produce, erzeugen
determined, bestimmt
receive, erhalten
park, Parks
staff, Personal
faith, Glauben
responsibility, Verantwortung
Europe, Europa
latter, Letztere
British, Briten
season, Saison
equal, gleich
learned, gelernt
practice, Praxis
green, grün
writing, Schreiben
ones, diejenigen
choice, Wahl
fiscal, Geschäftsjahr
term, Begriff
watch, beobachten
scene, Szene
activity, Aktivität
product, Produkt
types, Typen
ball, Ball
heat, Hitze
clothe, kleiden
lived, lebte
distance, Abstand
parent, Elternteil
letters, Buchstaben
returned, zurückgegeben
forward, nach vorn
obtained, erhalten
offer, anbieten
specific, spezifisch
straight, gerade
fix, beheben
division, Division
slowly, langsam
shot, erschossen
poet, Dichter
seven, sieben
moving, bewegt
mass, Masse
plane, Ebene
proper, ordnungsgemäße
propose, vorzuschlagen
drink, trinken
obviously, offensichtlich
plans, Pläne
whatever, was auch immer
afternoon, Nachmittag
figures, Zahlen
parts, Teilen
approve, genehmigen
saying, sagen
born, geboren
immediate, sofort
fame, Ruhm
gives, gibt
extent, Ausmaß
justice, Gerechtigkeit
cars, Autos
mark, markieren
pretty, hübsch
opinion, Meinung
ahead, voraus
glass, Glas
refuse, verweigern
enter, geben
completely, vollständig
send, senden
desire, Wunsch
judge, Richter
none, keine
waiting, warten
popular, beliebt
Democratic, Democratic
film, Film
mouth, Mund
Corps, Corps
相关主题
回复老将bibbub , 叫黑人nigger也没什么错的不擅长social的确是很多工科男的大问题
meiguohuaren被人举报了?丸 在日语里面是什么意思?
在中文BBS上用英文发帖的都是傻叉waif on Cambridge Dictionary
进入Military版参与讨论
z******o
发帖数: 3073
151
真的假的,我怎么觉得德国人英文一般般。。
w******9
发帖数: 166
152
从来没感觉西方发达国家的人如何友好。
有真心友好的,但是大部分是礼貌但不友好。这点在北欧尤其明显。
德国人很多有社交障碍,无法跟陌生人讲话

【在 l********o 的大作中提到】
: 和世界各地人交往,感觉和西方发达国家的人交往非常愉快,素质高,日韩也不错。
: 难缠的是毛子,老中和老印。穷山恶水出刁民。
: 东欧的也很烦,很mean.
: 南美的人不错,很活跃很热情。

z******o
发帖数: 3073
153
绝对的,本来我以为俄罗斯人是社交有点障碍,德国介于东欧和西欧之间,后来发现俄
罗斯人面对陌生人开朗健谈的很。

【在 w******9 的大作中提到】
: 从来没感觉西方发达国家的人如何友好。
: 有真心友好的,但是大部分是礼貌但不友好。这点在北欧尤其明显。
: 德国人很多有社交障碍,无法跟陌生人讲话

t*******1
发帖数: 765
154
好像国内有人能说几个地方方言一样。。没什么奇怪的。
z******o
发帖数: 3073
155
好像说德语不适合私人交流,很多闲谈的词汇都很少,

【在 w******9 的大作中提到】
: 从来没感觉西方发达国家的人如何友好。
: 有真心友好的,但是大部分是礼貌但不友好。这点在北欧尤其明显。
: 德国人很多有社交障碍,无法跟陌生人讲话

s**********d
发帖数: 36899
156

德国是因为被殖民的关系。二战前都不会说英语。

【在 l******t 的大作中提到】
: 欧洲人都会几国语言。地方太小,开车10分钟就出国了
j********p
发帖数: 9680
157
蒙古人和鞑子不是一码事吗?

【在 L***6 的大作中提到】
: 也没错,毛子和东欧人,就是斯拉夫人,比西方人恶心多了,就是白人中的垃圾,人品
: 很差,对有色人种攻击性也特别强,西方人一般不会当面歧视你对你不礼貌,但是斯拉
: 夫人会,他们和蒙古人和鞑子还有穆斯林混血时间特别长,骨子里就是比较野蛮,当年
: 在东德强奸出几百万日耳曼斯拉夫混血,搞的今天德国人都串种了,新纳粹基本就是东
: 德斯拉夫人后裔,看脸型感觉就是东欧人的样子,长得不像正经西欧人,真正纯种的德
: 国人反倒特别鄙视纳粹。
: 韩国人对老中挺尊敬,日本人当面不会冒犯你,但会保持距离。

j********p
发帖数: 9680
158
说起白求恩,我前一公司一同事,加拿大本地人,祖籍苏格兰,长得跟白求恩一样一样
的。我跟他开玩笑说,要到中国演白医生都不用化妆。

【在 k********k 的大作中提到】
: http://news.xinhuanet.com/ziliao/2004-06/24/content_1545030.htm
: http://lechinois.ca/agenda/bethune/bethune_memoire.htm
: 纪念白求恩
: 毛泽东
: (一九三九年十二月二十一日)
: http://lechinois.ca/agenda/bethune/bethune_memoire.htm
: Mao Tse-tung
: In Memory of Norman Bethune
: December 21, 1939
: http://lechinois.ca/agenda/bethune/bethune_memoire.htm

k********k
发帖数: 5617
159
本版網友們有幾個人能夠讀懂下面的德文新聞報導?
http://de.finance.yahoo.com/nachrichten/twitter-macht-ersten-sc
Twitter macht ersten Schritt an die Börse
推特 在股票交易所 上市
Handelsblatt – Fr., 13. Sep 2013 15:53 MESZ
Twitter brauchte keine 140 Zeichen für die Ankündigung: Der
Kurznachrichtendienst habe vertraulich einen Börsenprospekt bei der
Aufsichtsbehörde SEC eingereicht, erklärte das US-Unternehmen. Die
Ankündigung kam für viele nicht überraschend, seit Monaten wurde mit dem
Schritt gerechnet. Spätestens seit dem Börsengang des weltgrö
ßten
sozialen Netzwerks Facebook im vergangenen Jahr galt Twitter als
heißer IPO-Kandidat.
Eigenen Angaben zufolge hat der Dienst mittlerweile weltweit 200 Millionen
Nutzer. Einem Bericht der "New York Times" zufolge sind es jedoch
mittlerweile schon fast 300 Millionen, wie die Zeitung aus internen
Dokumenten des Netzwerkes erfahren haben will.
Dem Bericht zufolge soll der Börsengang Anfang nächsten Jahres
stattfinden, hieß es unter Berufung auf mit der Sache vertraute
Personen. Kreisen zufolge begleitet Goldman Sachs (NYSE: GS-PB - Nachrichten
) den Börsengang. Der bevorstehende IPO von Twitter hat bereits alle
namhaften Wall-Street-Banken von JPMorgan über Credit Suisse (NYSE: CS -
Nachrichten) und Morgan Stanley (Xetra: 885836 - Nachrichten) auf den Plan
gerufen, die alle eine Rolle beim Börsendebüt spielen wollen.
Für die beteiligten Geldhäuser dürfte sich der Twitter-Bö
rsengang auszahlen. Sollte Twitter lediglich zehn Prozent seiner Anteile an
die Börse bringen, könnten die Konsortialbanken zusammen bis zu 50
Millionen Dollar einnehmen, wie aus Berechnungen von Freeman & Co.
hervorgeht. Ein ähnliches Bankenrennen wie bei Twitter ist längst
um Alibaba entbrannt. Es wird erwartet, dass der chinesische Internetkonzern
noch im laufenden Jahr mehr als 15 Milliarden Dollar an der Börse
einsammelt.
Twitter musste trotz des Antrages keine Finanzdaten öffentlich machen.
Das ist dank einer neuen Regelung möglich, die es Börsenanwä
rtern erlaubt, den Börsengang im Geheimen auf den Weg zu bringen. Erst
kurz vor der Roadshow vor Investoren müssen Details bekanntgegeben werden.
Allerdings muss ein Bewerber bestimmte Kriterien erfüllen. Dazu zählt
ein Umsatz unter einer Milliarde Dollar.
Laut dem Marktforscher eMarketer ist Twitter auf dem Weg, in diesem Jahr Erl
öse von 583 Millionen Dollar zu erzielen. Analyst Max Wolff von
Greencrest Capital geht davon aus, dass der Dienst noch im laufenden Jahr
die Gewinnschwelle knackt. Dazu tragen dann auch die vermehrten Marketingm&
ouml;glichkeiten über Twitter bei. Für mehr Einfluss dürfte auch eine SEC
-Entscheidung sorgen: Die SEC hat Unternehmen erlaubt, auch wichtige
Informationen wie Quartalszahlen über den Internet-Dienst zu verbreiten.
Geld mit Werbung auf mobilen Geräten
Der Wert von Twitter wurde zuletzt auf 10 bis 15 Milliarden Dollar gesch&
auml;tzt. Der Börsengang könnte damit zu einem der größ
ten in der Technologieszene in diesem Jahr werden. Zum Vergleich: Facebook (
NasdaqGS: FB - Nachrichten) ist nach der Erholung des Aktienkurses rund 109
Milliarden Dollar wert (82 Mrd Euro).
Die Plattform, die anfangs als Netzwerk zum Austausch von Belanglosigkeiten
belächelt wurde, hat in den vergangenen Jahren stark an politischer und
gesellschaftlicher Relevanz gewonnen. Die Demonstranten in der arabischen
Welt nutzten Twitter etwa, um die staatliche Zensur zu umgehen und ihre
Aktivitäten zu koordinieren. Vor allem in den USA treten Politiker ü
ber das Netzwerk direkt mit Wählern in Kontakt, Behörden
verschicken über Twitter Mitteilungen.
Auch in der Unterhaltungsbranche erfreut sich Twitter großer
Beliebtheit. Viele Sänger und Schauspieler wenden sich über die
Kommunikationsplattform an ihre Fans. Der kanadische Teeniestar Justin
Bieber hat der Webseite twittercounter.com zufolge mehr als 44 Millionen "
Follower", also Nutzer, die seine Kurznachrichten verfolgen. Der führende
Politiker ist US-Präsident Barack Obama, der auf mehr als 36 Millionen
"Follower" kommt.
Täglich werden dem Unternehmen zufolge 500 Tweets gesendet. Im August
wurde mit 143.199 Tweets pro Sekunde ein neuer Rekord gebrochen, als in
Japan der Film "Castle In The Sky" gezeigt wurde, was den Twitter-Sturm
ausgelöst hatte.
Unter der Führung von Unternehmenschef Dick Costolo konnte diese
Beliebtheit bei Nutzern in Geld verwandelt werden. Die Firma verdient Geld
mit gekauften Tweets, die im Nachrichtenfeed der Nutzer angezeigt werden.
Mit dem Konzept hatte die Firma geschafft, die Nutzung auf mobilen Gerä
ten zu Geld zu machen - ein Bereich, mit dem Facebook gleich nach dem Bö
;rsengang stark zu kämpfen hatte und schließlich das Twitter-
Konzept kopierte. Erst am Dienstag hatte Twitter diesen Bereich mit dem Kauf
der Online-Werbefirma MoPub weiter gestärkt.
Werber kritiseren jedoch, dass die Möglichkeiten, Anzeigen gezielt zu
schalten, sehr limitiert sind. Während Facebook mit einem großen
Schatz an Nutzerdaten arbeitet, diese mit Marketing-Profilen ergänzt,
und Werbern so eine reiche Palette an Werbeprodukten anbietet, sind diese
bei Twitter rudimentärer. Der Kauf von MoPub war somit auch ein Signal
an potenzielle Investoren: Bei Twitter geht noch was - oder, wie es die
Firma nach der Ankündigung am Donnerstag in einem zweiten Tweet ausdrückte
k********k
发帖数: 5617
160
如果你聽說英語和德語都同屬印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支,你就得出結論說英語
和德語“非常相似”並且“德國人學講英語很容易”,
如果你英語也很流利 (但是從來未修過至少一學年兩個學期的德語課或者自學過至少
一學年的德語課),
那麼,請閱讀下面的最新德文電訊,看看有多少德語詞彙與英語詞彙是相似的,那些是
德語特有的日耳曼詞彙,其英語對應詞是什麽(來自什麽詞根),德語的各種句型是什
麽樣的,與相對的英語句型有何不同,等等。看沒看到反身動詞,可分動詞,以及名詞
形容詞代詞四個格,等等。
並且看看你能否從頭到尾讀懂此德文電訊。
http://de.nachrichten.yahoo.com/landtagswahlen-bayern-haben-beg
Höhere Beteiligung bei Land/tag/s/wahl in Bayern
Higher Participation in the Provincial Parliament Election in Bavaria (
Germany)
(德國)巴伐利亞州議會選舉投票率增高
Bürger stimmen auch über Verfassung/s/änderungen ab
Citizens Also Vote for Constitutional Changes
公民同時投票對州憲法做出若干修改
AFP – vor 2 Stunden 32 Minuten
Bei der Landtagswahl in Bayern hat sich eine höhere Wahlbeteiligung als
vor fünf Jahren abgezeichnet. In München lag die Beteiligung dem Wahlamt
zufolge um 14.00 Uhr bei 49,7 Prozent und damit deutlich höher als im
Jahr 2008 mit 40,9 Prozent. Rund 9,5 Millionen Bürger sind in Bayern
aufgerufen, die Zusammensetzung des Landtags für die kommenden fünf Jahre
zu bestimmen.
Neben der Landeshauptstadt München deutete sich auch in anderen groß
en Städten eine zumindest leicht höhere Wahlbeteiligung an. In Nü
rnberg lag die Beteiligung bei 34,5 Prozent, nachdem sie vor fünf Jahren am
frühen Nachmittag bei 33 Prozent gelegen hatte. In Augsburg hatten um 14.
00 Uhr 26,8 Prozent der Wahlberechtigten ihre Stimme abgegeben. Im Jahr 2008
waren es zwar 27,5 Prozent gewesen. Doch das Wahlamt rechnete wegen der
hohen Zahl an Briefwählern dennoch mit einer höheren Beteiligung.
In Regensburg lag die Wahlbeteiligung um 14.00 Uhr mit 26,9 Prozent etwa auf
dem Niveau von 2008. In Ingolstadt hatten bis zum frühen Nachmittag 19,4
Prozent der Wahlberechtigten gewählt. Eine Vergleichszahl für das Jahr
2008 lag nicht vor. Ein Zwischenstand für die landesweite Wahlbeteiligung
wurde nicht erhoben.
Die CSU konnte sich laut Umfragen Hoffnungen machen, ihre bei der Wahl vor f
ünf Jahren verlorene absolute Mehrheit zurückzugewinnen. Die Partei von
Ministerpräsidenten Horst Seehofer lag in den Umfragen nur noch knapp
unter fünfzig Prozent und könnte damit zumindest die absolute Mehrheit
der Sitze gewinnen. Ihr Koalitionspartner FDP muss dagegen um den
Wiedereinzug ins Maximilianeum zittern.
Die SPD mit ihrem Spitzenkandidaten Christian Ude lag in den Umfragen
zuletzt im Bereich ihres historischen Tiefstands von 18,6 Prozent, auf den
sie bei der letzten Wahl gefallen war. Ude will mit den Grünen und den
Freien Wählern eine Dreierkoalition bilden und so Schwarz-Gelb ablö
;sen. Allerdings hält sich Freie-Wähler-Chef Hubert Aiwanger auch
eine Koalition mit der CSU offen. Gleichzeitig mit der Landtagswahl stimmen
die Bürger auch über mehrere Verfassungsänderungen im Freistaat ab.
相关主题
听着“祖国”这个词,感觉很别扭(zz)看看綠蛆是怎麼解釋翻譯“wonky”的
今天突然发现WaiF居然是个词小学四年级英文作业题,谁会做?
问三个英语单词,小孩子都会的跟trump学习英语新词汇 bigly
进入Military版参与讨论
w********9
发帖数: 8613
161
不知道还有什么大东西好争的。
德语和英语的最常用词汇里有几百对是有很强的相关性的。这就是为什么对已经会英语
的初学德语者来说,德语比较容易,难点是在性和格那类讨厌的东西。但是学到一定水
平后词汇就明显变难了。
我当初学德语的时候,同学更多是去初学法语。我至今还记得有人称法语更难,而没人
反过来说。
w********9
发帖数: 8613
162
另外,有些主要欧洲语言词汇的相通性不小。我有个同学学过几门外语。
k********k
发帖数: 5617
163
學過英語的華人,學拉丁羅馬語族的語言(法語,西班牙語,葡萄牙語,意大利語等)
都比較容易:詞彙相似(都來自拉丁語),句型相似。
但是,德語的大部份詞彙都是日耳曼詞彙,而英語的大部份詞彙都是來自拉丁語,並且
,德語有其特有的語序,再加上名詞形容詞代詞四個格,名詞複數的特殊形式(不是 +
S 那麼簡單),動詞變位,動詞的現在時,過去時,過去分詞形式,與英語極大地不同。
學過的人才知道。
印度人,菲律賓人,很多英語很流利(儘管有口音),這是因為他們的母語與英語相似
嗎?
愛爾蘭人幾乎全民講英語,而愛爾蘭語語英語沒有相似之處。我買過一本《學習愛爾蘭
語》的課本附帶四盒錄音帶,耶魯大學出版。愛爾蘭語與英語沒有任何相似之處:語音
語法詞彙。
這些民族的人民英語流利是有歷史原因的。
西班牙語和葡萄牙語很相似。葡萄牙語就像西班牙語的一種方言,但是發音很不一樣。
葡萄牙人比較容易聽懂西班牙語,西班牙人比較難聽懂葡萄牙語。但是,你見過多少西
語裔的人會講葡萄牙語的? 有,但是很少。因為大多數西語裔的人不需要學習葡萄牙語。
如果你們真正對德國人(奧地利人)講英語感興趣,不如去修至少一個學年兩個學期的
德語(兩個學年四個學期更好),學完全部德語語法,掌握至少5000個詞彙,那時再做
德語英語語音語法詞彙句型對比,可能更有第一手知識,來研究德語和英語的異同。
d******a
发帖数: 32122
164
秧歌鲁萨克逊人征服英格兰应该也就不到两千年的时间
英文和德文的差别,比汉语藏语小得多
你看班禅达赖,汉语说得多流利。那些藏人如果从小上汉语课,应该不差

【在 t*c 的大作中提到】
: 暑期去挪威,德国和荷兰,
: 颇为惊讶于当地人民的英语能力。
: 特别在德国,从普通路人,警察到公司管理人员,
: 英语水平普遍不错,而且词汇量也很大,口音也不明显。
: 难怪原版英文歌曲和电影在德国很流行。
: 我们联系的德国公司部门经理在美国只留学了三年多,
: 如果他不说,我还以为他是土生土长的美国人,口音之纯正,
: 语法之准确,流利到令人惊讶!
: 有时想,美国这么多移民,合法的非法的,长期生活在英语坏境里,
: 又有几个人能达到普通德国人的英文水平?也不知道是什么道理。

Z****a
发帖数: 5434
165
正解

+
同。

【在 k********k 的大作中提到】
: 學過英語的華人,學拉丁羅馬語族的語言(法語,西班牙語,葡萄牙語,意大利語等)
: 都比較容易:詞彙相似(都來自拉丁語),句型相似。
: 但是,德語的大部份詞彙都是日耳曼詞彙,而英語的大部份詞彙都是來自拉丁語,並且
: ,德語有其特有的語序,再加上名詞形容詞代詞四個格,名詞複數的特殊形式(不是 +
: S 那麼簡單),動詞變位,動詞的現在時,過去時,過去分詞形式,與英語極大地不同。
: 學過的人才知道。
: 印度人,菲律賓人,很多英語很流利(儘管有口音),這是因為他們的母語與英語相似
: 嗎?
: 愛爾蘭人幾乎全民講英語,而愛爾蘭語語英語沒有相似之處。我買過一本《學習愛爾蘭
: 語》的課本附帶四盒錄音帶,耶魯大學出版。愛爾蘭語與英語沒有任何相似之處:語音

f*********t
发帖数: 1151
166
LOL, you made my day!

【在 l********o 的大作中提到】
: 德国人的素质,是我遇到的西方人中最高的。
: 随便遇到一个德国人,都很有礼貌,都喜欢交朋友。礼仪能力非常高。

w********9
发帖数: 8613
167

本来我就已经提过德语语法的性和格,但是德语的发音十分规则。而法语有它自己的问
题。从初学开始到后来,法语发音一直会是很大的问题。这个问题也影响了通过法语过
来的词汇。比如,像t这样一个辅音字母在英语词汇的结尾也会不读音。
第146、149和150贴里给出了最常用英语词汇具备的非常强的德语联系。
参照最常见的近1000最常见的英语词汇的大致的法语对应词汇:
the l'
of de
and et
a une
to à
in po
is est
be être
that que
was était
he il
for pour
it elle
with avec
as comme
his sa
I I
on sur
have avoir
at à
by par
not pas
they ils
this ce produit
had eu
are sont
but mais
from à partir
or ou
she t-elle
an une
which qui
you vous
one une
we nous
all tous
were étaient
her elle
would le ferait
there là
their leur
will volonté
when quand
who qui
him lui
been été
has a
more plus
if si
no pas
out rupture
do faire
so de sorte
can possible
what quoi
up vers le haut
said dit
about environ
other d'autre part
into en
than que
its sa
time temps
only seulement
could pouvait
new nouveau
them elles
man homme
some certains
these ceux-ci
then ensuite
two deux
first en premier
May Mai
any tout
like etc
now maintenant
my ma
such que tel
make faire
over plus
our notre
even même
most plus
me moi
state état
after après
also aussi
made réalisés
many beaucoup
did fait
must must
before avant
back retour
see voir
through par
way voie
where où
get obtenir
much beaucoup
go aller
well bien
your votre
know savoir
should devrait
down vers le bas
work travailler
year année
because parce que
come venir
people personnes
just juste
say dire
each chacun
those ceux-ci
take prendre
day jour
good bon
how comment
long longtemps
Mr M
own propre
too aussi
little peu
use utiliser
US états-Unis
very très
great grand
still encore
men hommes
here ici
life vie
both deux
between entre les deux
old vieux
under sous
last dernier
never jamais
place lieu
same même
another un autre
think penser
house maison
while tout
high élevé
right droit
might peut-être
came venu
off off
find trouver
states Etats
since depuis
used utilisé
give donner
against contre
three trois
himself lui-même
look regarder
few quelques-uns
general générale
hand main
school l'école
part partie
small petit
American Américain
home maison
during durant
number nombre
again nouveau
Mrs Mme
around environ
thought pensé
went est allé
without sans
however cependant
govern gouverner
don't n'en ont pas
does ne
got obtenu
public publique
United Unies
point Point
end fin
become devenir
head tête
once une fois
course Bien sûr
fact fait
upon sur
need besoin
system système
set définir
every tous
war guerre
put mettre
form forme
water eau
took pris
program programme
present présenter
government gouvernement
thing chose
told dit
possible possible
group groupe
large large
until jusqu'à ce que
always toujours
city ville
didn't n'a pas fait
order commande
away loin
called appelé
want vouloir
eyes yeux
something quelque chose
unite unir
going aller
face visage
far loin
asked demandé
interest intérêt
later plus tard
show montrer
knew savait
though cependant
less moins
night nuit
early tôt
almost presque
let laisser
open ouvrir
enough assez
side côté
case cas
days jour
yet encore
better mieux
nothing rien
tell dire
problem problème
toward vers
given donnée
why pourquoi
national national
room chambre
young jeune
social sociale
light lumière
business entreprise
president président
help aider
power puissance
country pays
next suivant
things choses
word mot
looked regardé
real réel
John John
line ligne
second secondes
church église
seem paraître
certain certain
big grand
Four Four
felt feutre
several plusieurs
children enfants
service service
feel sentir
important importante
rather plutôt
name nom
per par
among entre
often souvent
turn tourner
development développement
keep garder
family famille
seemed semblait
white blanc
company entreprise
mind esprit
members membres
others autres
within à l'intérieur
done fait
along long
turned tourné
god dieu
sense sens
week semaines
best meilleur
change changer
kind genre
began a commencé
child enfant
ever jamais
law loi
matter question
least moins
means moyens
question question
act agir
close fermer
mean signifier
leave quitter
itself lui-même
force forcer
study étude
York York
action action
it's c'est
door porte
experience expérience
human humaine
result en résulter
times fois
run courir
different différents
car voiture
example exemple
hands mains
whole ensemble
center centre
although bien
call appeler
Five Cinq
inform informer
gave donné
plan régime
woman femme
boy garçon
feet pieds
provide fournir
taken prise
thus ainsi
body corps
play jouer
seen vu
today aujourd'hui
having avoir
cost coûts
perhaps peut-être
field champ
local locale
really vraiment
am heures
increase augmenter
reason raison
themselves eux-mêmes
clear effacer
I'm Je suis
information informations
figure comprendre
late retard
above ci-dessus
history histoire
love aimer
girl fille
held tenue
special spécial
move déplacer
person personne
whether si
college collège
sure sûr
probably probablement
either soit
seems semble
cannot ne peut pas
art art
free gratuit
across de diamètre
death mort
quite tout à fait
street rue
value valeur
anything rien
making faire
past passé
brought apporté
moment moment
control contrôler
office bureau
heard entendu
problems problèmes
became est devenu
full plein
near près
half la moitié
nature la nature
hold tenir
live vivre
available disponible
known connu
board conseil d'administration
effect effet
already déjà
Economic économique
money argent
position la position
believe croire
age age
together ensemble
shall shall
TRUE TRUE
political politique
court tribunal
report signaler
level niveau
rate taux
air l'air
pay payer
community communauté
complete compléter
music musique
necessary nécessaire
society société
behind derrière
type Type
read lire
idea idée
wanted voulu
land terre
party partie
class classe
organize organiser
return retourner
department département
education l'éducation
following suivant
mother mère
sound sonner
ago il ya
nation nation
voice voix
six six
bring apporter
wife femme
common commun
south sud
strong forte
town ville
book livre
students étudiants
hear entendre
hope espérer
able mesure
industry industrie
stand debout
tax impôt
west ouest
meet rencontrer
particular particulier
cut couper
short court
stood résisté
university universitaire
spirit esprit
start commencer
total totalisera
future avenir
front avant
low faible
century siècle
Washington Washington
usually habituellement
care soins
recent récente
evidence preuve
further en outre
million millions d'euros
simple simple
road route
sometimes parfois
support soutenir
view afficher
fire feu
says dit
hard dur
morning matin
table table
left gauche
situation situation
try essayer
outside à l'extérieur
lines lignes
surface surface
ask demander
modern moderne
top dessus
peace paix
personal personnelle
member membre
minutes minutes
lead conduire
schools écoles
talk parler
consider considérer
gone disparu
soon bientôt
father père
ground sol
living vivre
months mois
therefore conséquent
America Amérique
started commencé
longer plus
Dr Dr
dark sombre
various divers
finally finalement
hour heures
north nord
third troisième
fall tomber
greater supérieure
pressure pression
stage étape
expected attendu
secretary secrétaire
needed nécessaire
That's C'est
kept gardé
eye œil
values valeurs
union union
private privé
alone seul
black noir
required requis
space l'espace
subject sujet
english anglais
month mois
understand comprendre
I'll Je vais
nor ni
answer répondre
moved déplacé
amount montant
conditions conditions
direct diriger
red rouge
student étudiant
rest repos
nations nations
heart cœur
costs coûts
record enregistrement
picture image
taking prendre
couldn't ne pouvait pas
hours heures
deal affaire
forces forces
everything tout
write écrire
coming à venir
effort effort
market marché
island île
wall paroi
purpose but
basis base
east Est
lost perdu
St St
except sauf
letter lettre
looking recherche
property propriété
Miles Miles
difference différence
entire ensemble
else autre
color couleur
followed suivi
feeling sentir
son fils
makes fait
friend ami
basic base
cold froide
including y compris
single unique
attention attention
note noter
cause causer
hundred cent
step étape
paper papier
developed développé
tried essayé
simply simplement
can't ne peut pas
story histoire
committee comité
inside à l'intérieur
reached atteint
easy facile
appear apparaître
include comprendre
accord accord
Actually En fait
remember souvenir
beyond au-delà
dead morts
shown indiqué
fine amende
religious religieuse
continue continuer
ten dix
defense défense
getting obtenir
Central Central
beginning début
instead place
river rivière
received reçue
doing faire
employ employer
trade commerce
terms termes
trying essayer
friends amis
sort Trier
administration l'administration
higher ultérieure
cent cent
expect attendre
food aliments
building batiment
religion religion
meeting réunion
ready prêt
walked marché
follow suivre
earth terre
speak parler
passed passé
foreign étrangère
NATURAL NATUREL
medical médical
training formation
County County
list liste
floor sol
piece pièce
especially en particulier
indeed en effet
stop arrêter
wasn't était pas
England Angleterre
difficult difficile
likely probable
Suddenly Soudain
moral moral
plant usine
bad mauvaise
club club
needs besoins
international internationale
working travail
countries pays
develop développer
drive conduire
reach atteindre
police la police
sat sat
charge frais
farm ferme
fear la peur
test test
determine déterminer
hair cheveux
results résultats
stock actions
trouble ennuis
happened passé
growth croissance
square carré
William William
cases cas
effective efficace
serve servir
miss manquer
involved impliqué
doctor médecin
earlier précédemment
increased augmenté
being être
blue bleu
hall salle
particularly en particulier
boys garçons
paid payés
sent envoyé
production production
district district
using l'aide
thinking penser
concern préoccupation
Christian Christian
press appuyez sur
girls les filles
wide de largeur
usual d'habitude
direction direction
feed nourrir
trial procès
walk marcher
begin commencer
weeks semaines
points points
respect respect
certainly certainement
ideas idées
industrial industrielle
methods méthodes
operation opération
addition addition
association association
combine combiner
knowledge connaissances
decided décidé
temperature température
statement déclaration
Yes Oui
below ci-dessous
game jeu
nearly presque
science science
directly directement
horse cheval
influence influencer
size taille
showed a montré
build construire
throughout partout
questions questions
character caractère
foot pied
Kennedy Kennedy
firm entreprise
reading lecture
husband mari
doubt doute
services services
according selon
lay jeter
stay rester
programs programmes
anyone personne
average moyenne
French Français
spring printemps
former ex
summer été
bill le projet de loi
lot beaucoup
chance hasard
due raison
comes vient
army armée
actual réelle
Southern Southern
neither ni
relate raconter
rise augmenter
evening soir
normal normale
wish souhaiter
visit visiter
population population
remain rester
measure mesurer
merely simplement
arrange organiser
condition état
decision décision
account compte
opportunity occasion
pass passer
demand la demande
strength force
window fenêtre
active actif
deep profonde
degree degré
ran couru
western ouest
E E
sales ventes
continued poursuivi
fight combattre
heavy lourd
arm bras
standard standard
generally en général
carry transporter
hot chaud
provided fourni
serious sérieux
led conduit
wait attendre
hotel hôtel
opened ouvert
performance rendement
maybe Peut-être
station gare
changes changements
literature littérature
marry se marier
claim prétendre
works œuvres
bed lit
wrong tort
main principale
unit unité
George George
hit frapper
planning planification
supply fournir
systems systèmes
add ajouter
chief chef
officer officier
Soviet Soviétique
pattern motif
stopped arrêté
price prix
success succès
lack manque
myself moi-même
truth vérité
freedom liberté
manner manière
quality qualité
gun pistolet
manufacture fabriquer
clearly clairement
share part
movement mouvement
length longueur
ways façons
burn brûler
forms formes
Organization Organisation
break briser
somewhat un peu
efforts efforts
cover couvrir
meaning sens
progress progrès
treatment traitement
beautiful belle
placed placé
happy heureux
attack attaquer
apparently apparemment
blood sang
groups groupes
carried réalisée
sign signer
radio radio
dance danser
I've J'ai
regard égard
man's homme
train train
herself elle-même
numbers chiffres
corner coin
REACTION REACTION
immediately immédiatement
language langue
running exécution
recently récemment
shake secouer
larger plus grande
lower baisser
machine machine
attempt tentative
learn apprendre
couple couple
race course
audience public
Oh Oh
middle milieu
brown brun
date jour
health santé
persons personnes
understanding compréhension
arms bras
daily quotidienne
suppose supposer
additional supplémentaires
hospital hôpital
pool piscine
technical technique
served servi
declare déclarer
described décrit
current courant
poor pauvres
steps étapes
reported rapporté
sun soleil
based base
produce produire
determined déterminé
receive recevoir
park parc
staff personnel
faith la foi
responsibility responsabilité
Europe Europe
latter ce dernier
British Colombie
season saison
equal égaux
learned appris
practice pratique
green vert
writing écriture
ones petits
choice choix
fiscal budgétaire
term terme
watch regarder
scene scène
activity activité
product produit
types types
ball balle
heat chaleur
clothe vêtir
lived vécu
distance la distance
parent parent
letters lettres
returned retourné
forward avant
obtained obtenu
offer offrir
specific spécifique
straight droite
fix fixer
division division
slowly lentement
shot tourné
poet poète
seven sept
moving mouvement
mass masse
plane avion
proper correspondant
propose proposer
drink boire
obviously évidemment
plans plans
whatever que ce soit
afternoon après-midi
figures chiffres
parts parties
approve approuver
saying dire
born né
immediate immédiate
fame renommée
gives donne
extent mesure
justice justice
cars voitures
mark marquer
pretty jolie
opinion opinion
ahead à venir
glass verre
refuse refuser
enter entrer
completely complètement
send envoyer
desire désir
judge juge
none Aucun
waiting d'attente
popular populaire
Democratic Démocratique
film film
mouth bouche
Corps Corps

【在 w********9 的大作中提到】
: 不知道还有什么大东西好争的。
: 德语和英语的最常用词汇里有几百对是有很强的相关性的。这就是为什么对已经会英语
: 的初学德语者来说,德语比较容易,难点是在性和格那类讨厌的东西。但是学到一定水
: 平后词汇就明显变难了。
: 我当初学德语的时候,同学更多是去初学法语。我至今还记得有人称法语更难,而没人
: 反过来说。

w********9
发帖数: 8613
168

注意“有些”和主要。西欧地区甚至有不属印欧语系的小语种。
关于主要语言的相通性。最有名的一个语言学者Mario Pei写过一本欧洲语言方面的老
书里提到:从罗马到巴黎经过许多村庄,人们的语言逐步从比较纯的意大利语过度到比
较纯的法语。

【在 w********9 的大作中提到】
: 另外,有些主要欧洲语言词汇的相通性不小。我有个同学学过几门外语。
k********k
发帖数: 5617
169
德語電視新聞
面向德語作為外語學習的學生
German News Bulletin
for Forgeign Language Students
http://www.youtube.com/watch?v=z4zf6ZXOV-w
w********9
发帖数: 8613
170

笼统地谈哪个语言更接近英语毫无意义。
正如我最早提过,在最常用的用语上,当推德语最接近。
在科学词汇上,基本是拉丁和希腊语。介于中间,拉丁影响仍然是最大,而中间里面的
很大部分,法语的影响最大。

【在 w********9 的大作中提到】
:
: 注意“有些”和主要。西欧地区甚至有不属印欧语系的小语种。
: 关于主要语言的相通性。最有名的一个语言学者Mario Pei写过一本欧洲语言方面的老
: 书里提到:从罗马到巴黎经过许多村庄,人们的语言逐步从比较纯的意大利语过度到比
: 较纯的法语。

相关主题
跟trump学习英语新词汇 bigly跟trump学词汇
我查了,正确的说法slaveholder or master这句英语啥意思,好像是丘吉尔名言
加州奇洛刚,某二奶中了。印度信息部的部长真帅啊
进入Military版参与讨论
H***l
发帖数: 1936
171
re

【在 T**********e 的大作中提到】
: 就在大城市火车站机场商业街饭馆转悠吧,到巴伐利亚乡下试试。
b*******8
发帖数: 37364
172
跟星际里斯波克的英语听的字字清楚逻辑合理一个道理

【在 p*****l 的大作中提到】
: 同意。
: 原来在国内和德国人打交道,德国人做得presentation那叫一个有条有理,现在还记忆
: 犹新。到美国后都没有见过外国人说英语说的那么有逻辑,清晰,而且每个字都能听的
: 懂。
: 更令人无法释怀的是,大家称赞他英语好,他自嘲得说我英语只是会说而已。=.=

1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
听着“祖国”这个词,感觉很别扭(zz)跟trump学词汇
今天突然发现WaiF居然是个词这句英语啥意思,好像是丘吉尔名言
问三个英语单词,小孩子都会的印度信息部的部长真帅啊
看看綠蛆是怎麼解釋翻譯“wonky”的US Embassy: Beijing air quality is 'crazy bad'
小学四年级英文作业题,谁会做?以色列就巴勒斯坦白磷炮弹袭击提抗议
跟trump学习英语新词汇 bigly回复老将bibbub , 叫黑人nigger也没什么错的
我查了,正确的说法slaveholder or mastermeiguohuaren被人举报了?
加州奇洛刚,某二奶中了。在中文BBS上用英文发帖的都是傻叉
相关话题的讨论汇总
话题: noun话题: verb话题: noun1话题: adjective话题: verb1