由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 为啥中美混血费翔在80年代迷倒大陆万千少女?
相关主题
Death toll in Chinese unrest reaches 140 [Muslim riot in Ch关于要求立即释放伊力哈木教授的联署 (转载)
毛时代有网络,有3D电影吗。Has anyone know why the West particularly the US did not come out and condemn what happen is a terro
学习一下美国时代周刊的高超文字艺术BBC: Making sense of the unrest from China's Xinjiang
Re: 坏事传千里,上了yahoo了Shadow of silk road - 在新疆呆过的人看看这个英国作者的满口胡言
美宣部又有新动向?这次CNN貌似没那么过火马航被袭击的可能性极大
美国雅虎:中国判处4名维吾尔人死刑前空姐质疑被忽视技术细节:马航的ELT去哪儿了?
CNN关于新疆这次事件的评述喀什最新照片
China leaders were nearby during apparent Tiananmen Square attack火鸡国开始暴力攻击中国人了
相关话题的讨论汇总
话题: chinese话题: his话题: fei话题: he话题: china
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
w*******e
发帖数: 15912
1
他要是泡白妞估计问题不大吧,他比rodger更像中国ren
c*****h
发帖数: 14923
2
从来没觉得这个大叔帅过

【在 w*******e 的大作中提到】
: 他要是泡白妞估计问题不大吧,他比rodger更像中国ren
w*******e
发帖数: 15912
3
你要求太高了,他当年帅的一塌糊涂,活力四射
大姑娘小媳妇们都疯了。

【在 c*****h 的大作中提到】
: 从来没觉得这个大叔帅过
x******g
发帖数: 33885
4
80年代是邓笑贫开始走资本主义道路的开始。
外发思想开始在蔓延。
L*********2
发帖数: 10195
5
飞翔同学好像是gay.
G**L
发帖数: 22804
6
可是他的传闻里木有一个白牛女友啊,连洋牛都木有

【在 w*******e 的大作中提到】
: 他要是泡白妞估计问题不大吧,他比rodger更像中国ren
G**L
发帖数: 22804
7
另外据日人民报说有恋母情结

【在 L*********2 的大作中提到】
: 飞翔同学好像是gay.
c*****g
发帖数: 21627
8
re

【在 x******g 的大作中提到】
: 80年代是邓笑贫开始走资本主义道路的开始。
: 外发思想开始在蔓延。

T**********e
发帖数: 29576
9
“The Most Handsome Chinese Man I’ve Ever Seen”
Posted by Jiayang Fan
Fei-Xiang.jpg
http://www.newyorker.com/online/blogs/culture/2012/01/fei-xiang
In 1987, a young man walked onto a vast, lantern-festooned stage and, in
less than three minutes, won the hearts of a billion. The stage was the
Spring Festival Gala, a nationally broadcast variety show that makes the
Radio City Christmas Spectacular look homespun. But Fei Xiang, who soon
became the Gala’s main attraction, was no mere Rockette. Fei stood a
statuesque six foot three, and had chiseled features, a voluminous pompadour
, and miraculous gray-blue eyes. “The most handsome Chinese man I’ve ever
seen,” my thirty-six-year-old mother exclaimed at the time. Which wasn’t
quite true.
Kris Phillips, as he is known by his given English name, is only half
Chinese, born in Taiwan to a Chinese mother and American father. The
performance that anointed him as the King of Pop in China, which he later
referred to as “the show (that) established everything overnight,” was
delivered in a shiny red single-breasted tux. After pecking his maternal
grandmother on the cheek, a gesture as familiar to Americans as it must have
been alien to his live, primly seated Chinese audience, the Stanford-
educated twenty-six-year-old, in accentless Mandarin, heartily embraced the
communist mainland as his longed-for motherland.
In retrospect, it’s hard to imagine a more unlikely star. At a time when
Taiwan was denied acknowledgement and America was still largely the model of
“capitalistic roader,” a face and voice that so embodied both places had
managed to cross the strait and perform, to deafening applause, on a state-
sanctioned platform. In the next two years, Fei would make five albums,
deliver sixty-three sold-out solo concerts in one tour, and sell more
cassette tapes than any singer in Chinese history.
Before Fei, the Spring Festival Gala was accustomed to hosting conservative
acts along the lines of dragon dance, folk songs, and the Beijing opera.
Following their heavy brocaded costumes and paint-saturated faces, the
handsome star was just a svelte swivel away from Michael Jackson, but with
the earnest, brimming eyes of John Lennon—and he also happened to croon in
mellifluously flawless Mandarin.
No doubt, the best of the West—with Chinese characteristics. A young man,
upon attending one of his concerts, commented with a note of sourness (
perhaps in appraisal of his own romantic prospects) that “to Chinese women
he’s the picture-perfect prince riding up on a white horse.” And then,
just as suddenly as he rode into their lives and land, Phillips was off
again—this time, to New York. In 1990, Phillips made his début in,
fittingly, “Miss Saigon.” For a vocalist who had bested Pearl Jam, Celine
Dion, and Whitney Houston in record sales, his chorus roles went unremarked.
In recent years, he has been spotted only sporadically: in a telecast gala
commemorating the Hong Kong handover; performing the works of Andrew Lloyd
Webber four years later; and in 2005, as part of an Asia comeback tour
performing Broadway classics sung in Mandarin. One could hear sighs
lamenting the meandering path of an aging has-been. As one online-forum
poster summed up, Fei Xiang “had China, failed Broadway.”
Despite the dispiriting evidence, one wonders at the fairness of this
assessment to a man who freely declared that he “didn’t even know how to
sing” at the height of his stardom. In Phillips’s own words, it was only
when he gained a “better understanding of life and love,” away from China
and largely under the tutelage of Broadway composers and directors, that he
fully enriched his music.
In a 2007 interview with CCTV 9, the state-controlled English-language
channel, the singer emphasized the importance of professional pursuit and
playfully distanced himself from both whispers about his personal life (
artfully dodging a pointed question about his sexuality, a subject that has
been under speculation for years) and the claustrophobic fame he had once
both enjoyed and endured.
Speaking to the press, he focussed on the need to maintain for his audience
“a zone of imagination” so that celebrities do not become “prostitutes”
for the media. Imagination. Hmm. Isn’t imagining precisely what we all did?
Hadn’t he, Kris Fei Xiang Phillips, at China’s tumultuous moment of
change, offered himself as the consummate canvas onto which a generation of
Chinese could imagine the forbidden glamour of the West in the familiar
melody of murmured Mandarin tunes? Put in today’s parlance of culture war,
hasn’t the dually fluent Eurasian become the victor-turned-casualty who, in
the end, reveals himself to be gilded pawn?
”When it counts, I am considered a foreign guest, but the audience doesn’t
treat me as someone from outside,” the young star said quite presciently
in a 1989 interview. True, but hadn’t his gemstone eyes always barred him
from the ranks of the insider as well? In 1987, he inhabited the ample moat
of mystery between China and America, inside and outside. In 2012, in the
age of Lady Gaga and Twitter, has the disintegration of this space also
demystified his allure and caused his dismissal from the communal Chinese
imagination?
None of this occurred to me as I saw a middle-aged man emerge in dark pants
and a black sequined jacket. I was on the phone with mom, fast-forwarding
through the Gala which I’d watched with her for as many Chinese New Years
as I can remember, this year courtesy of YouTube.
Mom was undoubtedly rapt in front of her live-streaming screen, but I spent
much of the four hours gchatting with friends, dragging the slider button
through various costume changes (close to a hundred) and the dance-song
calisthenics (imagine a dozen smaller-scale though no less elaborate
renditions of the Beijing opening ceremony).
Incidentally, I had forwarded past Fei’s introduction, mistaking him for a
Uighur singer (of the variety the state likes to trot out on an annual basis
to affirm national solidarity), before my mother “Ai-ya”ed us to a halt.
“Fei Xiang!”
As soon as she said his name, I recognized the glittering eyes, the “
extravagant emotionality,” as one critic had memorably put it, of his hand
gesture. His features, still vivid if tired, were laden with a thick impasto
of makeup, as if armored to deliver the song with which he had so
effortlessly wooed the nation twenty-five years ago.
“The clouds and wind of my home, they call to me still,” he sang amid an
army of dancing girls. The camera panned to an elderly man in a Maoist coat
dabbing at his eyes with liver-spotted hands.
From my Manhattan studio, I remarked to my mother how tacky it was, how
ridiculously kitschy the fifty-year old looked donning the costume of a much
younger man and belting out a has-been power ballad. But I was met with
silence. From the other end of the line, I heard only Fei Xiang and his
refrain.
After a moment, my sixty-year-old mother cleared her throat. “He’s still
handsome, she said. “As handsome as ever.”
And for once, I didn’t contradict her.
L**i
发帖数: 22365
10
他妈背景很强的
相关主题
美国雅虎:中国判处4名维吾尔人死刑关于要求立即释放伊力哈木教授的联署 (转载)
CNN关于新疆这次事件的评述Has anyone know why the West particularly the US did not come out and condemn what happen is a terro
China leaders were nearby during apparent Tiananmen Square attackBBC: Making sense of the unrest from China's Xinjiang
进入Military版参与讨论
G**L
发帖数: 22804
11
他爹呢

【在 L**i 的大作中提到】
: 他妈背景很强的
s****e
发帖数: 7018
12
他宁愿去百老汇跑龙套
都不原意在中国当明星
说明他也是精神外F
b********6
发帖数: 35437
13
80年代凡是跟洋人扯上关系的都火了一把
B*Q
发帖数: 25729
14
是有点脑筋瓦特了

【在 s****e 的大作中提到】
: 他宁愿去百老汇跑龙套
: 都不原意在中国当明星
: 说明他也是精神外F

k********n
发帖数: 1819
15
典型的白人特点。年轻时不管多帅,老了就象鬼, 他在画皮里演巫师简直就不用化妆
f*******i
发帖数: 1049
16
太像切糕了
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
火鸡国开始暴力攻击中国人了美宣部又有新动向?这次CNN貌似没那么过火
China is using the shootings in Paris to whip up anti-Uighur feeling in China美国雅虎:中国判处4名维吾尔人死刑
看老将咋舔:俄罗斯炸的“人道救援车队”是这等货色CNN关于新疆这次事件的评述
诬蔑我国打击疆独的法国女记者四处求援想留在中国China leaders were nearby during apparent Tiananmen Square attack
Death toll in Chinese unrest reaches 140 [Muslim riot in Ch关于要求立即释放伊力哈木教授的联署 (转载)
毛时代有网络,有3D电影吗。Has anyone know why the West particularly the US did not come out and condemn what happen is a terro
学习一下美国时代周刊的高超文字艺术BBC: Making sense of the unrest from China's Xinjiang
Re: 坏事传千里,上了yahoo了Shadow of silk road - 在新疆呆过的人看看这个英国作者的满口胡言
相关话题的讨论汇总
话题: chinese话题: his话题: fei话题: he话题: china