j****i 发帖数: 68152 | 1 圣胡安应该是san juan还是santa juan? |
d**********i 发帖数: 4877 | 2 santa, santo分别是阴阳性
san 是 santos的简化版
【在 j****i 的大作中提到】 : 圣胡安应该是san juan还是santa juan?
|
e*9 发帖数: 2289 | 3 san男 santa女? san juan, santa monica |
d**********i 发帖数: 4877 | 4 san juan
santa juanna
加州有santa babara, santa clara, 这都是阴性。
san Juan, san antonio 这都是阳性
【在 j****i 的大作中提到】 : 圣胡安应该是san juan还是santa juan?
|
d**********i 发帖数: 4877 | 5 对,其实是santo的简化版。
【在 e*9 的大作中提到】 : san男 santa女? san juan, santa monica
|
j****i 发帖数: 68152 | 6 圣诞老人是女的?
【在 d**********i 的大作中提到】 : santa, santo分别是阴阳性 : san 是 santos的简化版
|
j****i 发帖数: 68152 | 7 Santa Claus咋有胡子?
【在 d**********i 的大作中提到】 : san juan : santa juanna : 加州有santa babara, santa clara, 这都是阴性。 : san Juan, san antonio 这都是阳性
|
d**********i 发帖数: 4877 | 8 It's not the Spanish feminine, it's bastardized Dutch.
The name Santa Claus is derived from "Sinterklaas", the Dutch name for the
mythical character based on St. Nicholas. He is also known there by the name
of Sint Nicolaas which explains the use of the two fairly dissimilar names
Santa Claus and Saint Nicholas or St. Nick.
不要把荷兰语和拉丁语弄混。
英语里Santa claus里的santa, 来自于荷兰语sinter 的发音。
【在 j****i 的大作中提到】 : 圣诞老人是女的?
|
L*********s 发帖数: 3063 | 9 Santa juanita
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.0.1
【在 d**********i 的大作中提到】 : san juan : santa juanna : 加州有santa babara, santa clara, 这都是阴性。 : san Juan, san antonio 这都是阳性
|
d**********i 发帖数: 4877 | 10 juanita 是juana 的昵称
小胡安哪的意思
【在 L*********s 的大作中提到】 : Santa juanita : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.0.1
|
m****a 发帖数: 4032 | |
p******u 发帖数: 14642 | 12 sinter 应该是烟囱还是烟灰的意思吧
name
names
【在 d**********i 的大作中提到】 : It's not the Spanish feminine, it's bastardized Dutch. : The name Santa Claus is derived from "Sinterklaas", the Dutch name for the : mythical character based on St. Nicholas. He is also known there by the name : of Sint Nicolaas which explains the use of the two fairly dissimilar names : Santa Claus and Saint Nicholas or St. Nick. : 不要把荷兰语和拉丁语弄混。 : 英语里Santa claus里的santa, 来自于荷兰语sinter 的发音。
|
d**********i 发帖数: 4877 | 13 那是cinderella
而且灰姑娘的灰不是烟灰而是尘灰
来自法语cendre, 荷兰语里对应的是sinder
【在 p******u 的大作中提到】 : sinter 应该是烟囱还是烟灰的意思吧 : : name : names
|