由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 国内把 Wasteland 翻译成废土,感觉不准确
相关主题
这里人多,请教个翻译,谢谢毛的天生一个仙人洞,也是抄的。
看山火视频感觉像在玩废土游戏曼德名诗赏鉴 (转载)
病毒后的洪荒废土,千老是不是最宝贵的资源?一群中国人赞美美国兵才是真sb
明天这时候,軍版锁男是不是都要进集中营了向第三次世界大战中的勇士致敬(文革名诗)
【加点蜡】一旦发生核战争,只有老邱可以活下去!08年汶川地震时的名诗
哪里可以制作一面小旗子?中国游客蜂拥而至剑桥,英国人欲限客流
玩游戏显卡过热总自动关机怎么办?名诗(黄诗)欣赏
西津的诗电贺黄巢名诗《不第后赋菊》 --- 咏梅
相关话题的讨论汇总
话题: 废土话题: wasteland话题: 翻译成话题: 感觉话题: 准确
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
P**5
发帖数: 3422
1
国内把 Wasteland 翻译成废土,fallout 翻译成辐射,感觉不准确
“废土”感觉就是一车废土, 算不算信雅达。
谁有更好的翻译方法?
n*****8
发帖数: 19630
2
废墟,焦土,三光。
:-)
s******9
发帖数: 4623
3
遗弃之地
弃域

【在 P**5 的大作中提到】
: 国内把 Wasteland 翻译成废土,fallout 翻译成辐射,感觉不准确
: “废土”感觉就是一车废土, 算不算信雅达。
: 谁有更好的翻译方法?

r*******5
发帖数: 3413
4
遗弃之地不准,辐射描述的是核战后的世界,全球第一个鸟样。废土其实还不错。

【在 s******9 的大作中提到】
: 遗弃之地
: 弃域

s******9
发帖数: 4623
5
被神遗弃的地方,waste本来就有eliminated or discarded as no longer useful的意
思,对神来说,核战后的世界,就是一片no longer useful的地方

【在 r*******5 的大作中提到】
: 遗弃之地不准,辐射描述的是核战后的世界,全球第一个鸟样。废土其实还不错。
t*d
发帖数: 8340
6
浪费之地
s******9
发帖数: 4623
7
废土这个翻译不够牛b
废地,废域都比这个好

【在 s******9 的大作中提到】
: 被神遗弃的地方,waste本来就有eliminated or discarded as no longer useful的意
: 思,对神来说,核战后的世界,就是一片no longer useful的地方

l**p
发帖数: 6080
8
垃圾场
说信达雅的是第一位精神外F

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13

【在 P**5 的大作中提到】
: 国内把 Wasteland 翻译成废土,fallout 翻译成辐射,感觉不准确
: “废土”感觉就是一车废土, 算不算信雅达。
: 谁有更好的翻译方法?

l**p
发帖数: 6080
9
废都

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13

【在 s******9 的大作中提到】
: 废土这个翻译不够牛b
: 废地,废域都比这个好

s*x
发帖数: 8041
10
就是废墟,废土是什么鬼
相关主题
哪里可以制作一面小旗子?毛的天生一个仙人洞,也是抄的。
玩游戏显卡过热总自动关机怎么办?曼德名诗赏鉴 (转载)
西津的诗一群中国人赞美美国兵才是真sb
进入Military版参与讨论
P**5
发帖数: 3422
11
感觉“废域“”这个翻译不错。

【在 s******9 的大作中提到】
: 废土这个翻译不够牛b
: 废地,废域都比这个好

P**5
发帖数: 3422
12
“废墟”不够好, “墟”带有建筑物的意思。

【在 s*x 的大作中提到】
: 就是废墟,废土是什么鬼
O*******d
发帖数: 20343
13
wastland是因为污染等原因废弃的土地。 fallout是辐射尘埃四散降落。

【在 P**5 的大作中提到】
: 国内把 Wasteland 翻译成废土,fallout 翻译成辐射,感觉不准确
: “废土”感觉就是一车废土, 算不算信雅达。
: 谁有更好的翻译方法?

s****6
发帖数: 7614
14
弃城?
c*****8
发帖数: 496
15
荒地,荒废的土地,荒野。
E*e
发帖数: 33
16
荒原更好

【在 c*****8 的大作中提到】
: 荒地,荒废的土地,荒野。
n*****8
发帖数: 19630
17
我再来一个,
waste 废
land 烂地
因此就叫“废烂地”
:-)
k**u
发帖数: 10502
18
wasteland早有信达雅的翻译,叫荒原。
T. S. 艾略特的名诗。
将军们要多读书啊。

【在 P**5 的大作中提到】
: 国内把 Wasteland 翻译成废土,fallout 翻译成辐射,感觉不准确
: “废土”感觉就是一车废土, 算不算信雅达。
: 谁有更好的翻译方法?

B*********r
发帖数: 918
19
问题你这个翻译对于 fallout游戏来说不够信,waste land是核战后的世界,到处是垃
圾和辐射,所以废土还是很好的翻译。

【在 k**u 的大作中提到】
: wasteland早有信达雅的翻译,叫荒原。
: T. S. 艾略特的名诗。
: 将军们要多读书啊。

1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
电贺黄巢名诗《不第后赋菊》 --- 咏梅【加点蜡】一旦发生核战争,只有老邱可以活下去!
“低端人口”这个词汇被公然用在了政府文件哪里可以制作一面小旗子?
雪中的奇迹--苏芬冬季战争(1939-1940)--5玩游戏显卡过热总自动关机怎么办?
日本对东亚各国的战争赔款概览(不含中国)西津的诗
这里人多,请教个翻译,谢谢毛的天生一个仙人洞,也是抄的。
看山火视频感觉像在玩废土游戏曼德名诗赏鉴 (转载)
病毒后的洪荒废土,千老是不是最宝贵的资源?一群中国人赞美美国兵才是真sb
明天这时候,軍版锁男是不是都要进集中营了向第三次世界大战中的勇士致敬(文革名诗)
相关话题的讨论汇总
话题: 废土话题: wasteland话题: 翻译成话题: 感觉话题: 准确