由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 大傻您学识不行,mandarin是蒙语满洲里的音译
相关主题
爆炸新闻,王毅因腐败问题被批捕了搞笑通讯,q群里提及的,中国东北方言
广东人和福建人根本不是正统汉人这是正牌中美城市对应表
mandarin其实是”满鞑子“的意思福建人台湾人是最没有脊梁骨的
再说一次普通话不是Mandarin,中文不是Mandarin像厦门这种地方,算几线啊?
感到孔子学院问题很大死42人:Amoy这事会不会是terrorist attack?
你说“肏你妈大血屄Latest count: 48 dead in a bus fire in South China's Amoy
佛教是不是最高等的宗教厦门复名“阿妹市”(Amoy),湛江改“坎通贝”!
人多文个学术问题为什么突然谈起俺的祖居地amoy起来了
相关话题的讨论汇总
话题: mandarin话题: china话题: dialect话题: portuguese话题: tia
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
r******e
发帖数: 8925
1
后来代指蒙元,也就是元朝被殖民的中国人当时讲的官话
m***a
发帖数: 13878
2
鸳鸯也叫满州鸭是什么典故?
m*****n
发帖数: 4015
3
那就是 从元朝开始算好了 不是 满大人 是 蒙大人的音译。
e*********y
发帖数: 972
4
The English term comes from the Portuguese mandarim (spelled in Old
Portuguese as mandarin pronounced [藢m蓯虄n.冒a藞删末n]). ... Boxer explains
, the word comes from the Chinese 鑰佺埛 (Mandarin Pinyin: l菐oye; Amoy
dialect: l贸-tia; Quanzhou dialect: l膩u-tia), which was commonly used by
people in China to address officials.
m*****n
发帖数: 4015
5
nm 抄都没抄对。你说的老爷那个词 是解释 Loutea 的 不是解释 mandarin 起源的。
即便按照最新说法 mandarin 来自葡萄牙语 但是 葡萄牙语这里面借用了马来语说法。
那马来语 用这个词表示官员意思。
至少 尾音 和大人 近似 这个 没有更好的说法。 不管是来自葡萄牙语还是马来语。如
果是音译是这词的发音起源 那么一定有汉语对应词。
[在 electricity (train) 的大作中提到:]
:The English term comes from the Portuguese mandarim (spelled in Old
:, the word comes from the Chinese 老爷 (Mandarin Pinyin: lǎoye; Amoy
:dialect: ló-tia; Quanzhou dialect: lāu-tia), which was commonly used by
:people in China to address officials.
b**e
发帖数: 3199
6
mandarin其实是满大人的意思,是个反派人物。在英语中,满大人确实有蒙古的血统。
from wiki:
The Mandarin first appeared in Tales of Suspense #50 , written by Stan Lee
and illustrated by Don Heck.
The Mandarin's late father was one of the wealthiest men in mainland China (
and a descendant of Genghis Khan), while his late mother was an English
noblewoman. Their son was born in an unnamed village in mainland China
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
为什么突然谈起俺的祖居地amoy起来了感到孔子学院问题很大
從tsinghua/peking/amoy/sunyatsen可見精英鄙視拼音你说“肏你妈大血屄
满蒙在中国,相当于盎格鲁-撒克逊在美国佛教是不是最高等的宗教
<能量机动理论>和它的创始人的故事 ZZ人多文个学术问题
爆炸新闻,王毅因腐败问题被批捕了搞笑通讯,q群里提及的,中国东北方言
广东人和福建人根本不是正统汉人这是正牌中美城市对应表
mandarin其实是”满鞑子“的意思福建人台湾人是最没有脊梁骨的
再说一次普通话不是Mandarin,中文不是Mandarin像厦门这种地方,算几线啊?
相关话题的讨论汇总
话题: mandarin话题: china话题: dialect话题: portuguese话题: tia