p*****i 发帖数: 921 | 1 特写:解放军总政歌舞团伦敦展软实力
沈平
BBC中文网记者
中国解放军总政歌舞团的《俏花旦》:以软文化形式向海外介绍中国
伦敦市中心2月6日举行兔年新春庆典活动,今年最特别之处是,中国解放军总政歌舞团
免费向公众演出。
伦敦特拉法加广场每年都有贺春节节目,往年都是中国各地方省市或高中学生组成的表
演团队参与。
今年中国派出解放军总政歌舞团担大旗,应该是近年来伦敦新春活动级别最高的一次。
对于中国人来说,解放军总政歌舞团这块招牌自然无需加以解释,不过对于现场的其他
国家观众来说,则不一定了解其意义。
我在特拉法加广场随机询问了几名不同肤色的观众,知不知道台上的总政歌舞团是什么
回事,他们都摇头。
事实上,总政歌舞团这次并非单纯来广场作免费户外演出,而是作为中国政府的“文化
中国·四海同春”赴欧洲艺术团巡回表演的一部分。
这支艺术团由中国国务院侨办主任李海峰率领。她表示,巡回演出的其中一个目的是为
了“打造文化软实力,传播中华文化”。
文化软实力
藏族歌手索朗旺姆独唱《金色故乡》
不知是有意淡化军事色彩还是无心之失,主办单位的宣传小册子上把总政歌舞团的英文
翻译成‘Central Policy Song & Dance Ensemble’(中央政策歌舞团),自然让外国
人看得一头雾水。
虽然不是所有观众都知道总政歌舞团的背景,但是这些专业演员们的一流表演,博得台
下阵阵掌声。
除了总政歌舞团,甘肃省歌剧院的表演以及臧莉领舞的《千手观音》等,都让外国观众
大开眼界。
中国政府近期在美国等西方国家大力推广“中国国家形象宣传片”,观众对其效果褒贬
不一,批评者认为它回避了很多敏感的议题。
不过周日在特拉法加广场的表演则从文化艺术的角度展示了中国的文化,自让更容易引
起人们的共鸣。
今年的赴欧洲艺术团以解放军总政歌舞团为主要班底,另外还包括宋祖英、阎维文、蔡
国庆等中国的著名演员。 |
U***n 发帖数: 1204 | 2 我记得纽约的林肯中心有个室外广场,夏天有邀请各国艺术家表演,其实NYC这类免费
表演有很多,可以在旅游局查询。 |
c*******7 发帖数: 3763 | 3 那扭腰的确够软的了。。
【在 p*****i 的大作中提到】 : 特写:解放军总政歌舞团伦敦展软实力 : 沈平 : BBC中文网记者 : 中国解放军总政歌舞团的《俏花旦》:以软文化形式向海外介绍中国 : 伦敦市中心2月6日举行兔年新春庆典活动,今年最特别之处是,中国解放军总政歌舞团 : 免费向公众演出。 : 伦敦特拉法加广场每年都有贺春节节目,往年都是中国各地方省市或高中学生组成的表 : 演团队参与。 : 今年中国派出解放军总政歌舞团担大旗,应该是近年来伦敦新春活动级别最高的一次。 : 对于中国人来说,解放军总政歌舞团这块招牌自然无需加以解释,不过对于现场的其他
|
Z**R 发帖数: 1233 | 4 central policy,哈哈
【在 p*****i 的大作中提到】 : 特写:解放军总政歌舞团伦敦展软实力 : 沈平 : BBC中文网记者 : 中国解放军总政歌舞团的《俏花旦》:以软文化形式向海外介绍中国 : 伦敦市中心2月6日举行兔年新春庆典活动,今年最特别之处是,中国解放军总政歌舞团 : 免费向公众演出。 : 伦敦特拉法加广场每年都有贺春节节目,往年都是中国各地方省市或高中学生组成的表 : 演团队参与。 : 今年中国派出解放军总政歌舞团担大旗,应该是近年来伦敦新春活动级别最高的一次。 : 对于中国人来说,解放军总政歌舞团这块招牌自然无需加以解释,不过对于现场的其他
|
K*K 发帖数: 193 | 5 这个翻译很牛,能想到“Central Policy”,肯定是煞费苦心。应当给一个三等功。
【在 p*****i 的大作中提到】 : 特写:解放军总政歌舞团伦敦展软实力 : 沈平 : BBC中文网记者 : 中国解放军总政歌舞团的《俏花旦》:以软文化形式向海外介绍中国 : 伦敦市中心2月6日举行兔年新春庆典活动,今年最特别之处是,中国解放军总政歌舞团 : 免费向公众演出。 : 伦敦特拉法加广场每年都有贺春节节目,往年都是中国各地方省市或高中学生组成的表 : 演团队参与。 : 今年中国派出解放军总政歌舞团担大旗,应该是近年来伦敦新春活动级别最高的一次。 : 对于中国人来说,解放军总政歌舞团这块招牌自然无需加以解释,不过对于现场的其他
|
p*****i 发帖数: 921 | 6 這個是google線上翻譯的,放軍直接拿來為我所用, 呵呵
【在 Z**R 的大作中提到】 : central policy,哈哈
|
K*K 发帖数: 193 | 7 "General Political Department Song and Dance Troupe"
【在 p*****i 的大作中提到】 : 這個是google線上翻譯的,放軍直接拿來為我所用, 呵呵
|