由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Olympics版 - 傅园慧“洪荒之力”抵达外网
相关主题
奥运笑话 ZZ洪荒之力
傅园慧用尽洪荒之力才抵达体育本身 (转)洪荒之力
千万别再“玩坏”傅园慧 (转载)今天除了金牌就是洪荒之力了
傅园慧微博半个小时内涨了6万粉预测下一个流行词诞生了---洪荒之力
孙杨和傅园慧拥抱的那个镜头,暖心啊洪荒之力来了!!!
通过运动员回答记者提问看出变化洪荒之力来啦!
输在傅园慧身上了洪荒之力的爆红不能说明啥
傅园慧,体坛上一位另类明星占旭刚就是洪荒之力的代表
相关话题的讨论汇总
话题: 傅园话题: 洪荒话题: 外网话题: 反应话题: 之力
进入Olympics版参与讨论
1 (共1页)
N****u
发帖数: 1700
1
傅园慧在中文网络暴红之后,洪荒之力也已渐次抵达外网。
先看媒体的报道。英国《每日电讯报》在奥运第三比赛日的网页直播中,首先援引了
CCTV新闻账号的相关新闻图片,然后用了一个标题《Only at the Olympics》,意思是
“只有在奥运会上我们才能看到这样的反应”。
评论并说:“看看中国运动员傅园慧的这个反应,怎么样?她将参加明天的100米仰泳
决赛。想像一下如果她最终夺冠,她会是怎样的反应!”
巴黎的《国际信使报courrier international》是一份以编译国外媒体为主的周报,也
在自己的推特账户上放出了傅园慧的视频,并进行了相关翻译:
“58秒95?我以为是59秒!”中国运动员傅园慧充满热情的反应……没有被《每日电讯
报》和中国网民放过。她得悉自己成绩时的反应,被做成了动图反复播放。
以关注微博舆情为主要看点的独立博客网站whatsonweibo.com,也刊发长文翻译了中国
网民对傅园慧表情包的反应。
值得一提的是,在这篇文章里,洪荒之力被翻成了“mystical powers” (洪荒之力,
literally: power strong enough to change the universe)。这和央视、国际台等官
方的翻译“prehistorical powers”不同,不过有其自己的道理。
率真、不做作的“傅爷”,在中文网络上一夜之间粉丝已经涨到了265万。在外网社交
媒体上同样实力圈粉。
一个叫Sumer的粉丝在发了一张傅园慧的表情图后说:“傅园慧是我长久以来看到过的
最可爱的事物。”
一个叫Morgan Murphy的粉丝用“傅脸(Fufaces)”的标签发了一条推特,里面警告说
:“傅园慧即将摧毁网络。”
外网迷妹Shae McDaniel说:“那个并列第三的中国姑娘是如此让人开心的中二,我爱
她,傅园慧,我会永远支持你。”
Mattew Stinson则提醒说:傅园慧的奥运搞笑图片,要远比中国反澳大利亚的那些搞笑
图片棒多了。
1 (共1页)
进入Olympics版参与讨论
相关主题
占旭刚就是洪荒之力的代表孙杨和傅园慧拥抱的那个镜头,暖心啊
洪荒之力已经进入成语字典了?通过运动员回答记者提问看出变化
洪荒之力的英文定性了?输在傅园慧身上了
王顺发出洪荒之力了傅园慧,体坛上一位另类明星
奥运笑话 ZZ洪荒之力
傅园慧用尽洪荒之力才抵达体育本身 (转)洪荒之力
千万别再“玩坏”傅园慧 (转载)今天除了金牌就是洪荒之力了
傅园慧微博半个小时内涨了6万粉预测下一个流行词诞生了---洪荒之力
相关话题的讨论汇总
话题: 傅园话题: 洪荒话题: 外网话题: 反应话题: 之力