由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Poetry版 - 呵呵,何处相望?山边一楼
相关主题
zz Re: [征文]远非完美人生 - 《黄河青山》 (转载)和声,我也来翻译一个
[每周一诗/诗人] - 醉船偶的信天游版和声
the ravenMeditation (转载)
【一翦梅】两首。秋日醉思 /秋忆少年行I use my life to write a song
二十年前旧作(二)热浪 外一首
恋曲 (恋曲1980曲)Belichick Wednesday Press Conference
Happy Poker!Bank Robber Scolded for Cutting the Line
sappy love song #20克太的支持者现在纷纷反水
相关话题的讨论汇总
话题: she话题: her话题: night话题: 春人话题: feet
进入Poetry版参与讨论
1 (共1页)
s**********n
发帖数: 3199
1
完全个人偏好,我对爱情诗不感冒,觉得它有违诗歌精神,就诉求而言上古大夏诗骚已
经足够。西人灼炙的情诗在我偶然读来好比异域奇葩,富艳惑人也莫名其妙。不过复杂
如人类那有逻辑可言[**],事中例外便有近世止于sensual层面诸篇,教我大乐,比如:
The film of night flowed round and over us,
And my eyes in the dark did your eyes meet;
I drank your breath, ah! sweet and poisonous,
And in my hands fraternal slept your feet ——
Night, like a film, flowed round and over us
出自(Charles) Baudelaire 小诗《The balcony》,全诗贯通读来我是看不出(包括本节
)看不出什么可取处,照我辈喜新厌旧,根底虚浮的说法就是少有新意。然而一道菜即
使全盘欠奉,未尝没有出色香料如此中slept in my hands的feet!另一方面,照我们
外行的浅薄想法,与之意气相投还有稍晚(Arthur)Rimbaud作品《First Night》[*]:
She was less than scantily dressed,
And large trees blatantly
Pressed leaves against her window,
Curious, close, hard by.
There she sat, half-naked
In my big chair, hands clasped.
On the floor, her dainty little feet
Trembled with pure pleasure.
I watched wax-pale
Fugitive light play
On her breast and in her smile --
A fly on a rose
I kissed her slender ankles.
She laughed, brutal and low
Little tumbles of brightness,
Laughter like a chandelier.
Small feet vanished
Beneath skirts. "Now stop it!"
She scolded, her laugh saying
She'd not minded one little bit.
I kissed her eyes so gently,
A helpless tremble under my lips.
She threw her fine head back;
"Ah yes, that's nicer still!"
"Listen. I want to tell you ..."
My mouth plunged to her breast; she said
Nothing; but again she laughed,
Frank laughter which said yes.
She was scantily dressed
And large trees blatantly
Pressed leaves against her window,
Curious, close, hard by.
以Rimbaud特短极早的创作经历推测,此篇制时或许还不及双十稚龄,哈哈,然而诗人
跳脱,天生春人,所谓『禁苑斜通,春人恒聚』,哪管『高唐疑雨,洛浦无舟』。
[*] 又译作《The evening》,可与The night并玩,night里告别情义绵绵,evening里
妾发初覆鹅十分娇矜可怜。
[**] 也未尝不是我本心,或许我血管中还有未被大夏洗刷殆尽的因素。
L******h
发帖数: 4361
2
汗!查了半天英文字典,才大致明白诗里写的。
MM好才情呀,纵横东西,旁征博引的,读来妙趣横生,忍俊不禁。
我太孤陋寡闻了,脚得除了你说的出色香料之外,“drank your breath”也很新颖,
而且读起来就迷情呀。
哈哈,西方也以小脚为美为诱惑吗?
最逗的是引南朝庾信的诗句“禁苑斜通,春人恒聚”里的春人,不禁LOL :-)
s**********n
发帖数: 3199
3
多谢觉得有好玩,我就不算白抄书了:D
目测是吧,高跟鞋算变相修脚,,,
呵呵,脚还有个比喻,我发明的,比作dove,虽然也可以用在酥胸,不过用在脚上有多
一点便宜,可以说:
open to me, my dove, open to me ...

【在 L******h 的大作中提到】
: 汗!查了半天英文字典,才大致明白诗里写的。
: MM好才情呀,纵横东西,旁征博引的,读来妙趣横生,忍俊不禁。
: 我太孤陋寡闻了,脚得除了你说的出色香料之外,“drank your breath”也很新颖,
: 而且读起来就迷情呀。
: 哈哈,西方也以小脚为美为诱惑吗?
: 最逗的是引南朝庾信的诗句“禁苑斜通,春人恒聚”里的春人,不禁LOL :-)

S*********e
发帖数: 3006
4
不喜欢爱情诗真是太遗憾了。否则能看更多你的评论 -- 你的评论天马行空,颇多奇
思,如果说你打字的时候处于stoned状态,我一点也不奇怪。:-)
爱情是和食欲性欲一样,是一种肉体的本能,谁让我们是从猴子这种群聚动物进化来的
呢?如果人类的远祖是豹、或者牛马,可能就没有爱情这回事了吧。
既然是肉体的本能,就属于情感(feeling),跟理智无关,正是诗歌的领域。
爱情是人生里的大爆炸。真正的爱情只爆炸几秒,而之后的追求、幸福、计划、争吵、
乃至分手、回忆,不过是大爆炸的余响。爆炸时神魂颠倒,人一生的精华,就在这几秒
种凝固在骨髓里。

如:
本节

【在 s**********n 的大作中提到】
: 完全个人偏好,我对爱情诗不感冒,觉得它有违诗歌精神,就诉求而言上古大夏诗骚已
: 经足够。西人灼炙的情诗在我偶然读来好比异域奇葩,富艳惑人也莫名其妙。不过复杂
: 如人类那有逻辑可言[**],事中例外便有近世止于sensual层面诸篇,教我大乐,比如:
: The film of night flowed round and over us,
: And my eyes in the dark did your eyes meet;
: I drank your breath, ah! sweet and poisonous,
: And in my hands fraternal slept your feet ——
: Night, like a film, flowed round and over us
: 出自(Charles) Baudelaire 小诗《The balcony》,全诗贯通读来我是看不出(包括本节
: )看不出什么可取处,照我辈喜新厌旧,根底虚浮的说法就是少有新意。然而一道菜即

L******h
发帖数: 4361
5
哈哈!dove比喻脚挺形象有趣的,让人想起picasso画中的dove。
忘了问了,“禁苑斜通,春人恒聚。”里“春人”的原意是“年轻女子”还是“烟花女
子”?

【在 s**********n 的大作中提到】
: 多谢觉得有好玩,我就不算白抄书了:D
: 目测是吧,高跟鞋算变相修脚,,,
: 呵呵,脚还有个比喻,我发明的,比作dove,虽然也可以用在酥胸,不过用在脚上有多
: 一点便宜,可以说:
: open to me, my dove, open to me ...

L******h
发帖数: 4361
6
历时几秒的大爆炸?太玄了。
我读的版本是,科学家多方考证得出论断,是跟一种荷尔蒙有关,而且一般这种荷尔蒙
的分泌期也就大约半年。听起来是不是比你的版本更可控,也更。。。。人道一些?

【在 S*********e 的大作中提到】
: 不喜欢爱情诗真是太遗憾了。否则能看更多你的评论 -- 你的评论天马行空,颇多奇
: 思,如果说你打字的时候处于stoned状态,我一点也不奇怪。:-)
: 爱情是和食欲性欲一样,是一种肉体的本能,谁让我们是从猴子这种群聚动物进化来的
: 呢?如果人类的远祖是豹、或者牛马,可能就没有爱情这回事了吧。
: 既然是肉体的本能,就属于情感(feeling),跟理智无关,正是诗歌的领域。
: 爱情是人生里的大爆炸。真正的爱情只爆炸几秒,而之后的追求、幸福、计划、争吵、
: 乃至分手、回忆,不过是大爆炸的余响。爆炸时神魂颠倒,人一生的精华,就在这几秒
: 种凝固在骨髓里。
:
: 如:

1 (共1页)
进入Poetry版参与讨论
相关主题
克太的支持者现在纷纷反水二十年前旧作(二)
I love the new MEDI.恋曲 (恋曲1980曲)
LL的BBB也赢了Happy Poker!
Game theory ABCsappy love song #20
zz Re: [征文]远非完美人生 - 《黄河青山》 (转载)和声,我也来翻译一个
[每周一诗/诗人] - 醉船偶的信天游版和声
the ravenMeditation (转载)
【一翦梅】两首。秋日醉思 /秋忆少年行I use my life to write a song
相关话题的讨论汇总
话题: she话题: her话题: night话题: 春人话题: feet