由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Poetry版 - 艾略特的一首诗
相关主题
今天是海子离开22周年 (转载)How to say it in English? (转载)
你古典的面孔(Z)《四月天征文》- 十六字令: 四月桃
你说我在重复(托.艾略特?)【学英语、学翻译、学文化征文活动】 (转载)
张新颖对冯至、穆旦等西南联大现代诗人的研究 (转载)Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
Las Vegas发起成立诗版民间组织,暂定名为诗歌创作欣赏评论委员会,
【冬日征诗】Q&A飓风来了
To Mom - late for the mother's dayMandarin to English Translation (~$16/hour)
Where can i find the Chinese translationMandarin to English Translation (~$20/hour)
相关话题的讨论汇总
话题: teach话题: 稀薄话题: wings话题: 干燥话题: 艾略特
进入Poetry版参与讨论
1 (共1页)
t********a
发帖数: 1
1
Because thes wings are no longer wiger wings to fly
But mearely fans to beat the air
The air which is now thoroughly small and dry
Smaller and drier than the will
Teach us to care and not to care
Teach us to sit still
TRANSLATION FOR YOUR REFERENCE
因为这些翅膀已经不再用来飞翔
只是象扇子一样扑打着空气
空气是这么稀薄而干燥
比愿望更稀薄
比愿望更干燥
教我们有心与无心
教我们杳然寂坐
1 (共1页)
进入Poetry版参与讨论
相关主题
Mandarin to English Translation (~$20/hour)Las Vegas
问一下 google translate【冬日征诗】Q&A
RFE - ask for certified English translationTo Mom - late for the mother's day
【求助】...EB2-EB3,收到NSC变态的补件要求Where can i find the Chinese translation
今天是海子离开22周年 (转载)How to say it in English? (转载)
你古典的面孔(Z)《四月天征文》- 十六字令: 四月桃
你说我在重复(托.艾略特?)【学英语、学翻译、学文化征文活动】 (转载)
张新颖对冯至、穆旦等西南联大现代诗人的研究 (转载)Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
相关话题的讨论汇总
话题: teach话题: 稀薄话题: wings话题: 干燥话题: 艾略特