g*****u 发帖数: 955 | 1 领事馆主页上说6,7,8,9,15,20,21项手写,但是我看那份样表上6,7,15,18,20项手填了,
请问大家是怎么填的啊?
谢谢! | T*******o 发帖数: 1220 | 2 8,9如果没有曾用名字就不用填或者填NA,NONE,中文当然是不用的了。
其他项不是跟样表一样么。 | g*****u 发帖数: 955 | 3 谢谢
我看的是上海领事馆主页 上面写的不对
15
【在 T*******o 的大作中提到】 : 8,9如果没有曾用名字就不用填或者填NA,NONE,中文当然是不用的了。 : 其他项不是跟样表一样么。
| m********h 发帖数: 516 | 4 Which part is not right?
【在 g*****u 的大作中提到】 : 谢谢 : 我看的是上海领事馆主页 上面写的不对 : : 15
| g*****u 发帖数: 955 | 5 请注意:如果你是中国护照持有人,请在一些空格处(第6、7、8、9、15、20和21栏)
用中文手写一些与英文信息相同的内容。
这是上海领事馆主页上写的
【在 m********h 的大作中提到】 : Which part is not right?
| s*********t 发帖数: 173 | 6 请准备过的朋友帮帮忙,经楼主提醒,我也觉得可能是大使馆上说明写错了,当面说21
项工作职位(如:退休,助理)要中文手写,可是我觉得第18项配偶的姓名用中文手写
才更合常理一些。
父母马上要签了,很着急,请帮忙确认一下! | m********h 发帖数: 516 | 7 It is fine if you apply for visa in Shanghai. At least I did exactly that fo
r my parents.
【在 g*****u 的大作中提到】 : 请注意:如果你是中国护照持有人,请在一些空格处(第6、7、8、9、15、20和21栏) : 用中文手写一些与英文信息相同的内容。 : 这是上海领事馆主页上写的
| s*********t 发帖数: 173 | 8 真的是这样吗?我很罗嗦,还有朋友帮确认一下吗? bow.... |
|