由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Reunion版 - ★为妈妈准备的上海经芝加哥转机指南
相关主题
为爸妈准备的来美旅行指南(2):旅途中英文常用语对照给妈妈找同行者:国航 2009-7-17 北京至洛杉矶
双簧包求父母来美一些事宜的中英文 (转载)为妈妈征飞友,9月19号CA983从北京飞洛杉矶
献给所有探亲的父母们!替岳父母找飞友
谁有机场英语,帮老人转机用?老妈寻飞友 02/22/2010北京到Los Angeles - CA983
Re: 再贴一次!--- 从洛杉矶入境 & 转机Anyone take CA983 from Beijing to Los Angeles on Jan. 28??
给妈妈寻找飞友 (北京-》洛杉矶,19日,ca983)寻同行,6.22 CA983 PEK-> LAX转United
爸妈7月16号搭CA983飞LAX,想问问看有没有同行:)这个机票如何 (上海到洛山矶往返) (转载)
7月1号上海浦东-洛杉矶(CA983)找飞友给老爸寻同行
相关话题的讨论汇总
话题: english话题: could话题: excuse话题: me话题: much
进入Reunion版参与讨论
1 (共1页)
e*m
发帖数: 124
1
妈妈过两个星期就要来美国了,UA从上海经芝加哥转机。我参考版上之前的一些文章,
整理写了如下的给妈妈的指南。请大家指正。
一.行李准备:
1.美联航的托运行李规格为两件,每件重量不超过23公斤。此外,随身可以携带一个
小型的行李箱,和一个随身的背包/挎包。把护照等证件和贵重物品放在随身行李/背包
中。所有托运的行李不用上锁,以便安全检查。
2.在托运的箱子里边不要携带肉,肠及其肉干类产品,不要携带蛋,蔬菜和任何水果
。在随身携带的包里可以带一点,但必须在飞机上吃掉,不能带下飞机入关。任何饮料
,液体药品,胶体(如大号牙膏),以及任何刀具不能随身携带,但可以放在托运的箱
子中。
3.行李装好后,在箱子外面贴上我的地址和电话(用尽量显眼的笔写大一点),然后
用胶带纸结实地贴在箱子表面。一旦行李在运输过程中丢失,或在运输过程中出现问题
,很容易找到我们。另外,用有明显特征的东西(如红绸带,黄色贴纸等)系在箱子把
柄处, 易于你们在取行李时辨别,因为相似的箱子很多, 避免拿错。
二.上海浦东机场出关:
在起飞时间之前提前90分钟以上(最好2小时)到达机场。在美联航(United
A****F
发帖数: 1133
2
赞!真细心!
G******i
发帖数: 5226
3
呵呵
俺怎么看着像通关秘笈

【在 A****F 的大作中提到】
: 赞!真细心!
e****g
发帖数: 126
4
zan yi ge!
a*********g
发帖数: 8087
5
如果有可能,最好去芝加哥接一趟好了
Q****G
发帖数: 58
6
赞。够孝顺,够细心。还是生女儿好啊……

【在 e*m 的大作中提到】
: 妈妈过两个星期就要来美国了,UA从上海经芝加哥转机。我参考版上之前的一些文章,
: 整理写了如下的给妈妈的指南。请大家指正。
: 一.行李准备:
: 1.美联航的托运行李规格为两件,每件重量不超过23公斤。此外,随身可以携带一个
: 小型的行李箱,和一个随身的背包/挎包。把护照等证件和贵重物品放在随身行李/背包
: 中。所有托运的行李不用上锁,以便安全检查。
: 2.在托运的箱子里边不要携带肉,肠及其肉干类产品,不要携带蛋,蔬菜和任何水果
: 。在随身携带的包里可以带一点,但必须在飞机上吃掉,不能带下飞机入关。任何饮料
: ,液体药品,胶体(如大号牙膏),以及任何刀具不能随身携带,但可以放在托运的箱
: 子中。

i****e
发帖数: 49
7
细心的孩子啊!
a********r
发帖数: 857
8
太赞了!mm
非常全,周到!我收藏了,嘻嘻,谢谢:)

【在 e*m 的大作中提到】
: 妈妈过两个星期就要来美国了,UA从上海经芝加哥转机。我参考版上之前的一些文章,
: 整理写了如下的给妈妈的指南。请大家指正。
: 一.行李准备:
: 1.美联航的托运行李规格为两件,每件重量不超过23公斤。此外,随身可以携带一个
: 小型的行李箱,和一个随身的背包/挎包。把护照等证件和贵重物品放在随身行李/背包
: 中。所有托运的行李不用上锁,以便安全检查。
: 2.在托运的箱子里边不要携带肉,肠及其肉干类产品,不要携带蛋,蔬菜和任何水果
: 。在随身携带的包里可以带一点,但必须在飞机上吃掉,不能带下飞机入关。任何饮料
: ,液体药品,胶体(如大号牙膏),以及任何刀具不能随身携带,但可以放在托运的箱
: 子中。

w***g
发帖数: 77
9
当年我也写过一份,可惜老妈根本不看,直接在飞机上认识了一个中国人,人家一路把
她护送到上了最后一趟班机。可怜我给她精心的准备了n多转机,入关的说明流程什么
的。
i****e
发帖数: 151
10
有备无患嘛

【在 w***g 的大作中提到】
: 当年我也写过一份,可惜老妈根本不看,直接在飞机上认识了一个中国人,人家一路把
: 她护送到上了最后一趟班机。可怜我给她精心的准备了n多转机,入关的说明流程什么
: 的。

相关主题
给妈妈寻找飞友 (北京-》洛杉矶,19日,ca983)给妈妈找同行者:国航 2009-7-17 北京至洛杉矶
爸妈7月16号搭CA983飞LAX,想问问看有没有同行:)为妈妈征飞友,9月19号CA983从北京飞洛杉矶
7月1号上海浦东-洛杉矶(CA983)找飞友替岳父母找飞友
进入Reunion版参与讨论
T**r
发帖数: 7016
11
网上好像有芝加哥机场的图,
主要是下飞机后找地铁比较麻烦,如果用图标一下就更清楚了。

【在 e*m 的大作中提到】
: 妈妈过两个星期就要来美国了,UA从上海经芝加哥转机。我参考版上之前的一些文章,
: 整理写了如下的给妈妈的指南。请大家指正。
: 一.行李准备:
: 1.美联航的托运行李规格为两件,每件重量不超过23公斤。此外,随身可以携带一个
: 小型的行李箱,和一个随身的背包/挎包。把护照等证件和贵重物品放在随身行李/背包
: 中。所有托运的行李不用上锁,以便安全检查。
: 2.在托运的箱子里边不要携带肉,肠及其肉干类产品,不要携带蛋,蔬菜和任何水果
: 。在随身携带的包里可以带一点,但必须在飞机上吃掉,不能带下飞机入关。任何饮料
: ,液体药品,胶体(如大号牙膏),以及任何刀具不能随身携带,但可以放在托运的箱
: 子中。

d*****e
发帖数: 3868
12
赞!
s****y
发帖数: 297
13
zan !!收藏了!
s****o
发帖数: 109
14
zan!
h***m
发帖数: 157
15
MM真细心呀
不过有时间的话最好去芝加哥接一下吧
h****7
发帖数: 2350
16
俗话说: 计划没有变化快.
"计划的大部分都没有发生, 发生的大部分都没有计划过", 这就是我们的人生写照. 虽
然用在旅行上不完全贴切.
x********o
发帖数: 3525
17
一定要收藏!
谢谢!!
r**********e
发帖数: 68
18
出来之后是国际航班到达的5号接机大厅(Terminal 5),能看到很多人在那
里伸着脖子。
- 这个太搞笑了,哈哈
f*****y
发帖数: 86
19
赞细心!但是还是去芝加哥接一下比较好.那么详细的东西,远远顶不上一个认识的人
或者你去接。当然这种细心还是要赞的!
s*******h
发帖数: 11
20
真是及时啊,最近公婆要来,就是在芝加哥转机,收藏了收藏了,多谢分享!
相关主题
老妈寻飞友 02/22/2010北京到Los Angeles - CA983这个机票如何 (上海到洛山矶往返) (转载)
Anyone take CA983 from Beijing to Los Angeles on Jan. 28??给老爸寻同行
寻同行,6.22 CA983 PEK-> LAX转United为父母征同行
进入Reunion版参与讨论
w*****8
发帖数: 457
21
mark
c*********r
发帖数: 124
22
太赞了!! 我先在给妈妈总结AA在芝加哥转机呢,学习了

【在 e*m 的大作中提到】
: 妈妈过两个星期就要来美国了,UA从上海经芝加哥转机。我参考版上之前的一些文章,
: 整理写了如下的给妈妈的指南。请大家指正。
: 一.行李准备:
: 1.美联航的托运行李规格为两件,每件重量不超过23公斤。此外,随身可以携带一个
: 小型的行李箱,和一个随身的背包/挎包。把护照等证件和贵重物品放在随身行李/背包
: 中。所有托运的行李不用上锁,以便安全检查。
: 2.在托运的箱子里边不要携带肉,肠及其肉干类产品,不要携带蛋,蔬菜和任何水果
: 。在随身携带的包里可以带一点,但必须在飞机上吃掉,不能带下飞机入关。任何饮料
: ,液体药品,胶体(如大号牙膏),以及任何刀具不能随身携带,但可以放在托运的箱
: 子中。

c******f
发帖数: 2144
23
mark zan thanks
f*******a
发帖数: 59
24
谢谢
s******x
发帖数: 15232
25
很好,很具体,很有针对性
其他朋友借用的时候要注意哪些可以借用,哪些只对楼主适用
另外提几个:
1 行李规定改了,1个托运
2 国内安检加强了,脱鞋
3 ua在ord转机不一定是t1

【在 e*m 的大作中提到】
: 妈妈过两个星期就要来美国了,UA从上海经芝加哥转机。我参考版上之前的一些文章,
: 整理写了如下的给妈妈的指南。请大家指正。
: 一.行李准备:
: 1.美联航的托运行李规格为两件,每件重量不超过23公斤。此外,随身可以携带一个
: 小型的行李箱,和一个随身的背包/挎包。把护照等证件和贵重物品放在随身行李/背包
: 中。所有托运的行李不用上锁,以便安全检查。
: 2.在托运的箱子里边不要携带肉,肠及其肉干类产品,不要携带蛋,蔬菜和任何水果
: 。在随身携带的包里可以带一点,但必须在飞机上吃掉,不能带下飞机入关。任何饮料
: ,液体药品,胶体(如大号牙膏),以及任何刀具不能随身携带,但可以放在托运的箱
: 子中。

c*********4
发帖数: 147
26
1、国内京、沪等机场安检升级,脱鞋、50%开箱检查。至少提前三个小时到机场,建议
如果要是老人的话,提前三个半小时到机场。安检口人特别多,排长队,提醒老人注意
安全,另外最好随身带点硝酸甘油之类的急救药。
2、出票日期在7月15日或之后,出发日期在8月15日或之后,第二件行李将收取 70美金
的托运费。例如:7月16日出了一张往返北京 – 旧金山的机票,去程日期为8月1日,
回程日期为8月18日,则去程第二件行李免费,但回程第二件行李将被收取费用。
f*******a
发帖数: 59
27
为父母来国外探亲准备的中英文卡片
父母不懂英文。为了父母来国外探亲方便,我们曾经准备了一些中英文对照的卡片. 父
母在乘飞机和转机的时候根据具体情况使用。我们发现这个方法非常好。
我们不懂英语, 请你帮我们填一下表格.
Excuse me! We don't know English, so could you Please help us to fill in
these forms? Thank you very much!
我们不懂英语. 我们想找到NW549航班的登机口, 是西北航空公司, 从底特律飞往丹佛,
起飞时间是15:10pm, 请你帮我们找到登机口?
Excuse me! We don't know English, We want to find the Gate of flight NW549,
it's Northwest Airline and from Detroit to Denver, the Departure time is 15:
10pm, Could you Please help us find the GATE? Thank you very much!
我们不懂英语, 请你帮我们找到厕所.
Excuse me, we don't know English, Could you Please help us find the Restroom
? Thank you very much!
我们不懂英语, 我们要给我儿子打个电话, 请你帮我们拨个电话. 我儿子住在丹佛, 科
州. 他叫xxx, 电话: xxxx.
Excuse me! We don't know English. We want to make a phone call to my son,
could you Please help us make this phone call? He lives in Denver, Colorado.
His name is xxx and his phone number is xxxx. Thank you very much!
我们不懂英语, 我们要搭乘NW1221(西北航空的飞机). 我们不知道如何处理行李, 请你
帮我们托运行李.
Excuse me! We don't know English, and we will catch the flight NW1221(
Northwest airline). We don't know how to deal with the luggages, Could you
please help us to check in the luggages? Thank you very much!
我们渴了, 请你给我们饮料.
Coffee--咖啡
water---水
coke---可乐
orange juice--桔子汁
Tea---茶
Excuse me! We are thirty, Could you please give us some drink? Thank you!
我们饿了, 请你给我们拿点吃的.
Excuse me! We are hungry. Could you please give us some food? Thank you!
我太太感觉不舒服。 你能帮我们找个医生吗?
Excuse me! My wife is not feeling well. Could you please help us find a
doctor? thanks!
我们是中国人, 我们说汉语, 不会英语. 请你找个翻译.
I am sorry, We are Chinese, we speak Mandarin, We don't know English. Could
you please find a translator for us? Thanks a lot!
请问这里是西北航空公司的服务部吗?
Excuse me, is this the customer service for Northwest Airline?
请问这里是西北NW1221航班的登机办理柜台吗?
Excuse me, is this the check in place for the NW1221 (Notehwest airline
flight 1221)?
我们不懂英语. 我们没有赶上NW1221航班, 请你帮我们搭乘其它从底特律到丹佛的飞机.
Excuse me, we don't know English. We are late for NW1221, could you please
help us to catch another flight from Detroit to Denver? Thank you very much!
这是我儿子的地址, 电话.
My son's address is: xxxxx, Denver, CO, 80230
Phone number is: xxxx
Name: xxxx
我的表还是北京时间. 请你帮我们调到底特律的当地时间.
Excuse me, my watch is still on Beijing time zone, Could you please help me
adjust it to the local time for Detroit? Thank you very much!
f*******a
发帖数: 59
28
发信人: lyzy (job), 信区: Reunion
标 题: 献给所有探亲的父母们!
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Thu Sep 23 10:22:10 2004) WWW-POST
我的父母即将到来,特写了这个东东希望对父母旅途有所帮助!再道一声:爸妈你们
一路辛苦了!
同时也献给所有探亲的父母们!祝你们一切顺利,旅途愉快!
一. 机场
1. excuse me! I can't speak English. Could you do me a favor?
Where is the restroom? Thank you so much.
对不起,我不会讲英语。能帮我一个忙吗? 请问洗手间在哪儿?谢谢。
注意水管上的标志,洗手有时有冷热水之分,热水HOT(H)、冷水COOL ( C )
2. excuse me! I can't speak English. Could you do me a favor?
Could you please tell me where the pay phone is? Thank you so much.
请问公用电话在哪?谢谢。
3. excuse me! I can't speak English. Could you do me a favor?
Where is the Baggage Claim? Thank you so much.
请问行李认领处在哪儿?谢谢。
4、excuse me! I can't speak English. Can you help me contact my son-in-law
or
my daughter? Thank you so much.
你能帮我联系我的女婿和女儿么?
My son-in-law and daughter’s home phone number is 512-250-3056, and cell
phone number is 979-777-9253.
这是我女婿和女儿的家庭电话和手机号码。
My son-in-law and daughter’s home address is
这是我女婿和女儿的地址
6.We are going to fly to, Texas. Our flight number is departing at
airline. Could you tell us what the gate number is and how to get there?
Thank you so much.
我们要转机到德州的,我们的航班号码是DELTA 航空公司的。 请问我们要到哪个登机口
办理登机手续和怎么去?(在洛杉矶机场,不知在哪里换票)
7. excuse me!, we can't speak English. Could you do me a favor?
These are our boarding passes, could you tell us where the gate is and how
to
get there? Thank you so much.
这是我们的登机牌,请您告诉我们怎么去这个登机口。(在洛杉矶机场找登机口)
8. excuse me! we can't speak English. Could you find staff who can speak
Chinese? Thank you so much.
对不起,我不会讲英语。你能找个会汉语的工作人员吗?(入关,报关,以及安检时候)
9、excuse me! we can't speak English. Could you please tell us where should
we
get off to terminal 5? Thank you so much.
这是我们的机票,我应该在那里下车到第5个站点?(在洛杉矶机场乘公车)
11、excuse me!!we can't speak English. We need to sit together! And could
you
give us two seats by the aisle? Thank you so much.
你可以给我们靠在一起的走道的位子?(洛杉矶机场换登机牌) 。
12、excuse me!!we can't speak English, and this is our first international
flight. could you remind us when flight is leaving? Thank you so much.
这是我们第一次国际旅行,你能在该登机时候提醒我们一下吗?(洛杉矶登机口)
10、吃饭
excuse me!!we can't speak English. Could you show us menu? Thank you so
much.
你能给我看一下菜单吗?(在洛杉矶机场就餐,准备一些零钱最大面额不要超过10美元)
Can you give me receipt? 多少钱?(根据发票付账)
你们在机场的麦当劳也许会用到:
excuse me!!we can't speak English . Please give us two Combo number eight
for
here, we want Sprite. And how much is it?
请给我们两个8号套餐(包括鱼肉汉堡,薯条,雪碧)在这里用。多少钱?(你们在机场的
麦当劳也许会用到)
你们在机场的麦当劳也许会用到:
excuse me!!we can't speak English . Please give us two Combo number eight
for
here, we want Sprite. And how much is it?
请给我们两个8号套餐(包括鱼肉汉堡,薯条,雪碧)在这里用。多少钱?(你们在机场的
麦当劳也许会用到)
洛杉矶机场
Excuse me. we can't speak English. We come from China to visit our son-in-
law
and daughter .this is the letter from my son-in-law. My name is This is my
husband, . Thank you very much!
我们从中国来看女儿女婿,我们不会讲英语。这有我们女婿的信。我叫,他是我先生。谢
谢!
二.飞机上
1.Could you do me a favor to help me put my bag on the rack?
请您帮忙将我的旅行袋放到架子上,好吗?
3.Excuse me, may I have a cup of water?
劳驾您给我倒杯水!
4.Excuse me, may I have one blanket?
劳驾您给我拿条毛毯。
5.Could you help me adjust the air flow? It's blowing right on me.
您能不能帮我调整一下这个气流?它正吹着我的头。
7.Could you help me turn off the reading light?
您能不能帮我关掉我座位上面的小灯?
8.Could you help me adjust my seat, I would like to lie back and take a nap.
您能不能帮我调整我的座位,我想躺平点小睡一会。
9.Where is the restroom?
请问洗手间在哪儿?( 飞机上的厕所有两种,有把手,简单;无把手,推中间,即开,
入内莫忘口上门。便池都是自动冲洗,声音很大,别把你们吓一跳)
10、Could you help us fasten safety belts?
你可以帮我系好安全带么?
常用词汇:
1.转机时在机场里可能要用的词汇
Flight Number, Flight No. 航班号
Check-in counter 登记上飞机的窗口
Gate 登机口
Boarding Pass 登机牌
Baggage Claim 行李认领
Exit 出口
Air China 中国国航
DELTA 你们在洛杉矶要乘的航空公司
Air Ticket 飞机票
Restroom 洗手间
Men's 男洗手间
Gentleman 男洗手间
Women's 女洗手间
Ladies女洗手间
North 北
South 南
East 东
West 西
Level 1 第一层(楼)
Level 2 第二层(楼)
Level 3 第三层 (楼)
Shuttle 机场小巴
Connecting flights counter 转机服务台
Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)
Terminal 机场终端出口
Telephone 电话
Airport 机场
Elevator, Lift 电梯
Arrival 抵达
Belt 带, 传送带
Date 日期
Time 时间
Departure 出发
Domestic 国内
Take off 起飞
Customer 顾客, 乘客
Employee Only 只限工作人员进入
Information 信息
Information Center 问讯处
International 国际
No Entry 勿进
No Smoking 严禁吸烟
2.过海关可能要用的词汇
China 中国
Chinese 中国人
Customs 海关
Customs declaration 海关申报表
Foreign 外国的
Foreigner 外国人
Immigration 入境
Itinerary 行程
I-94 form 出入境表
Name 姓名
Nationals 国民
Officer 官员
Passport 护照
Tax Free, duty free 免税
Tourist 游客
United States (U.S.) 美国
Visa 签证

3.在飞机上用的词汇
Water 水
Tea 茶
Drink 饮料
Coke 可乐
Sprite 雪碧
Pillow 枕头
Blanket 毛毯
4.其它词汇
Number 号码, 数字
Office 办公室
Parking 停车
Police 警察
Public Transportation 公共交通
Room 房间
Safety 安全
Security Check 安全检查
Services 服务
Shop 商店
Smoking Room 吸烟室
Staff Only 只限职员
Stamp 邮戳, 印章
Ticket 票据
Time 时间
Window 窗口
旅途材料清单
一、 从咸阳起飞
随身携带的物品:
1、机票(Ticket) 2、护照(Passport) 3、身份证(ID)
4、我们写给美国海关官员的信(帮助你们过海关用)
5、中英文词汇对照表
6、整个旅程的时间表,即飞机起始及转机的时间(均以当地时间为准)
7、电话卡(我们将会告诉你们号码及密码)在等待转机时, 可以电话聊天. 一来免得等
得太枯燥, 二来彼此放心
8、零钱(0.25美元,1美元,5美元,10美元)以防给小费或买东西用
9、机场概况图
10、如果晕机, 带上口香糖, 话梅等.。防晕机秘方: 看见飞 机准备下降时(有的飞机上
的大电视屏幕上会显示), 用手指塞住耳朵, 直到下降趋势减缓为止. 下降过程中, 只有
最开始几分钟降得最快。
11、I-94和海关申报表样本
12、签证的一些材料(主要是我们的材料,以防你们过关时用)
13、少量的食物以防转机时候。
14、手表
15、圆珠笔,不要钢笔,填写表格用。
16、衣服,应穿的宽松一些。
二、 北京机场
最好提前3个小时到机场 。---在大厅的显示屏上找到所乘班机号码所在的柜台号码---持
机票、护照、机场建设费进入栏杆内部,通过安全检查---直奔规定的柜台填写中国国际
航空公司不干胶的卡片为托运的行李用。
连同机票一起递上,同时提出对座位的要求(建议走道座位,出入方便,活动自由)
---工作人员将托运的行李进行安检(若超重、超标、禁运货物将有提示)---拿到一张登
机牌,和返回的机票(封面上应有你的行李票,今后行李如有问题这将是凭证),然后用
机票与登机牌进行核对,每张登机牌的左右上角均有姓名以及飞机的起点和终点,中间地
方有航班号以及始发时间,如有错,马上找工作人员更改,如仍有问
题或不清楚可以找到有关的航空公司服务处进行咨询。---往边防检查、安全检查出去,
在此处的大柱子旁有“边防检查出境登记卡”,(有样板)可以边填写边排队,不需要太
急,因为你已经拿到了登机牌,飞机一定会等你。如时间已过,会有相应的航空空司服务
人员来找你。----找到自己的航班的登机门(登机门的号码在登机牌右小办航班号下),
在附近坐下等工作人放行---开始登机,工作人员会收去相应的登机牌的大半---进入机舱
,对号入座(座位号在登机牌的大半的中部和小半的中右部,可以把随身行李放在头顶的
行李架上)
三、起飞:
系好安全带,飞机在平稳后可以把座位放到休息(座椅要休息时可调后仰,按钮在扶手上
,按住然后身体后仰。灯的开关也在扶手上。尽量强迫自己睡着,以表调整时差)。飞机
上的食品,可根据喜好选择,不够就要,不要客气(饮料随时供应)。空姐会下发I-94表
和海关申报表,可根据我的样板填写(注意日月顺序)。即将降落前可能有中文广播,告
知当地时间和转机事项,把表调整为当地时间。 有机会多认识一些人,为转机打基础。
三、入关
1. 当地时间下午17:15到达洛杉矶。检查随身的行李,把护照、机票,I-94表和海关申
报表拿到手里。跟着人流下飞机,进入海关大厅,排到“非公民
/非绿卡持有者”(foreigner/nonresident) 一队(入关分3类,美国公民Citizen,持绿
卡GreenCard,非公民 /非绿卡持有者foreigner/nonresident)。
2. 把护照,签证,I-94,海关报关单和我的信交给移民局官员。官员看完会在I-94上签
章,再将I-94的出境部分撕下,钉在护照上。
3. 入关后往里走,取行李在同一大厅。找上方显示CA983航班的传送带,等候自己的行李
(同机的人会在一起拿行李) ,旁边应该有免费行李车。
4. 推着行李排队等待海关检查。工作人员询问时,递上护照、海关申报表。可能会要求
开箱检查。 一般没有检查,若有尽量强调使自己用的,因为礼品,商品有税。可以给他
们小纸条,请求中国人员帮助。
5、托运行李,来到中国航行李托运处,把大行李放上就行了。这里有会中文的工作人员
,可以问转机的问题。
四、 转机
1、洛杉矶机场有8个相连的环线站点(TERMINAL),国航在2号站点。DELTA航空公司在
5
号站点,从2号出来后,乘上免费的交通车到5号站点,每到一个站点车都会停,且每到一
个站点,都能看到大大的数字站点号码。即使错过也无需紧张,因为机场是一个环形,交
通车始终在转圈。(可以给司机小纸条,让其提醒你们下车)
2、到了5站点,找到DELTA航空公司换登机牌,要求座位。(可以用小纸条和信)
3、进行安检,人和随身携带的行李分过,尽量不要有金属物(钢笔,手表提前脱下),
也许还要脱鞋子和皮带,按照登机牌找到登机门(登机门的号码在登机牌上可以找到)(
有信可以给安检人员便于通过)
4、在附近坐下等工作人放行(有纸条给工作人员),时间一定好早,附近有好多的电话
,用我们告诉的号码,给我们打电话。
5、时间已到,持票登机,此处可能仍会有检查。
6、开始登机,工作人员(有信给工作人员)会收去相应的登机牌的大半---进入机舱,对
号入座(座位号在登机牌的大半的中部和小半的中右部,可以把随身行李放在头顶的行李
架上)。
7、起飞前系好安全带,会提供小食品以及饮料。
8、下飞机,找行李托运处(Luggage),我们可能会在那里等着你们,如有找不到我们,
给我们打电话。
空姐
Dear madam/sir
This is my parents’ first international flight and they can’t speak
English
at all. I think they need more help than some other customers. These help
are
as follows:
1. could you show them where are their seats? (哪里是我们的座位)
2 . could you help them fasten their safety belts?(请帮我系好安全带)
3. could you often give them some water or orange juice? (请给我一些水)
Thank you very much for your time and I appreciate your kindness and help!
Sincerely yours,
A worried and grateful daughter
Sep 25, 2004
地勤
Dear madam/sir
This is my parents’ first international flight and they can’t speak
English
at all. I think they need more help than some other customers. These help
are
as follows:
1. could you give them two seats by the aisle? (请给我们靠在一起的位子)
2. could you help them find their gate (DELTA DL896)?(请帮我找到登机口)
Thank you very much for your time and I appreciate your kindness and help!
If
you have any question, please feel free contact me.
Sincerely yours,
A worried and grateful daughter
Sep 25, 2004
安检
Dear madam/sir
This is my parents’ first international flight and they can’t speak
English
at all. I think they may not understand you completely. If you can give them
more patience, I will appreciate it! Thank you very much for your time. If
you
have any question, please feel free contact me.
Sincerely yours,
A worried and grateful daughter
Sep 25, 2004
海关
Dear Custom Officer,
My parents-in-law can’t speak English, and I am writing this letter to
request 3 months
stay for them enjoying a happy family union and visiting the United States.
My wife and I haven’t seen them for a long time, and we miss them very much
.

We hope that you could grant my parents 3months stay in the United States.
Once I know you grant them 3 months stay, I will confirm their return
tickets
ASAP. I guarantee that they will back go to china after visiting the United
State, because they’re still working and they miss all of their relatives
and
friends in China very much.

Thank you very much for your time and I appreciate your kindness and help!
If
you have any question, please feel free contact me.
Sincerely,
美国入境口岸
进入美国海关,须填写两份表格,一份是美国海关申报单,一份是美国出入境证明单(
I
-94)。美国的海关官员会检查这两份表格并最后决定您是否可以进入美国以及能在美国
停留的时间。请千万保管好,并随时携带I-94表,尤其在临时离开美国境的时候,否则
无法再度返回。
美国海关表格样本:

美国海关出入境登记表 ( I-94 FORM ) ( 中英文对照 )
U.S. Department of Justice
OMR 1115-4077
Immigration and Naturalization service
美国司法部
OMR 1115-407
移民局
Welcome to the United State 欢迎来到美国
Admission Number
233414639 09 登记号码 (*举例说明)
233414639 09
I-94 Arrival/Departure Record-Instructions I-94 入境/离境记录说明
This form must be completed by all persons except U.S. citizens, returning
resident aliens with immigrant visas, and Canadian Citizens visiting or in
transit. 除了美国公民, 美国海外侨民, 永久居民和加拿大公民外, 所有访问 或过路
的人士都必须填写此表
Type or print legibly with pen in ALL CAPITAL LETTERS. Use English. Do not
write on the back of this form. 请用大写字母打字或用钢笔或用圆珠笔清楚填写.
请用英文填写. 不要 在此表背面填写任何东西.
This form is in two parts. Please complete both the Arrival Record (Item 1
through 13) and the Departure Record (Item 14 through 17). 此表包括两部分, 请
填写入境记录 (第1项至第13项)和离境记录(第 14项至第17项)两部分.
When all items are completed, present this form to the U.S. Immigration and
Naturalization Service Inspector. 填写完毕后, 请将此表交给美国移民局官员.
Item 7 – If you are entering the United States by land, enter LAND in this
space. If you are entering the United States by ship, enter SEA in this
space. 第7项内容说明 – 如果你从陆地进入美国, 请在空格内填写LAND, 如果 你乘船
进入美国, 请在空格内填写SEA.
Form I-94(10-01-85)N I-94表 (10-01-85)N
Admission Number
233414639 09 登记号码
233414639 09
Immigration and Naturalization Service 移民局
I-94
Arrival Record I-94
入境记录
1. Family Name 1. 姓
2. First (Given) Name 2. 名
3. Birth Date(Day/Mo/Yr) 3. 生日(月/日/年)
4. Country of Citizenship 4. 哪个国家公民
5. Sex (Male or Female) 5. 性别(男填MALE或女填FEMALE)
6. Passport Number 6. 护照号码
7. Airline & Flight Number 7. 航空公司和航班号
8. Country Where You Live 8. 你在哪个国家生活
9. City Where You Boarded 9. 你在那个城市登机
10. City Where Visa Was Issued 10. 在哪个城市得到签证
11. Date Issued (Day/Mo/Yr) 11. 得到签证的日期(日/月/年)
12. Address While in the United State (Number and Street) 12. 在美国的住址(
门牌号及街名)
13. City and State 13. 在美国的住址(市名及州名)
Departure Number
233414639 09 离境号码
233414639 09
Immigration and Naturalization Service 移民局
I-94
Departure Record I-94
离境记录
14. Family Name 14. 姓
15. First (Given) Name 16. Birth Date(Day/Mo/Yr) 15. 名 16. 生日(日/月/年)
17. County of Citizenship 17. 哪个国家公民
美国海关申报表(中英文对照)
WELCOME TO THE UNITED STATES
欢迎来到美国
DEPARTMENT OF THE TREASURY
UNITED STATES CUSTOMS SERVICE 财政部
美国海关署
CUSTOM DECLARATION 海关申报
Each arriving traveler or head of family must provide the following
information (only ONE written declaration per family is required): 每个入关的
旅游者或一家之主必须提供如下资料 (一个家庭只须申报一份):
1. Family Name: 1. 姓:
2. First Name 2. 名
3. Middle Initial 3. 中间名
4. Date of Birth: (Day/Month/Year) 4. 出生日期: 日/月/年
5. Airline/Flight No. : 5. 航空公司/航班号:
6. Number of family members traveling with you 6. 与你同 行的家庭成员人数:
7. (a)Country of Citizenship: 7.(a)国籍:
7. (b)Country of Residence: 7. (b)所居住国家:
8. (a) U.S. Address (Street Number/Hotel/Mailing Address to U.S.): 8.(a)在美
国地址(街道地址/旅馆/在美国的通讯地址):
8. (b) U.S. Address (City): 8.(b)在美国地址(城市):
8. (c) U.S. Address (State): 8.(c)在美国地址(州):
9. Countries visited on this trip prior to U.S. arrival 9. 在到达美国之前此行
所访问过的国家
10. The purpose of my trip is or was
BUSINESS Personal 10. 此次旅程的目的是
商务 个人
11. I am (we are) bringing fruits, plants,
meats, food, soil, birds, snails, other
live animals, farm products; or, have been on a farm or ranch outside
the U.S. : YES NO
11. 你携带水果, 植物, 肉类, 食品, 土壤, 鸟类, 蜗牛, 其他动物和农产品, 或你
一直居住在美国以外的农村或牧场吗 是 否
12. I am (we are) carrying currency or
monetary instruments over $10000
U.S. or the foreign equiralent. YES NO
12. 我(我们)携带了超过一万美金或等值的外国货币或有价证券 是 否
13. I have (we have) commercial merchandise, U.S.
or foreign:(Check one box only) YES NO
13. 我(我们)携带了美国或外国商品:(只能在一个方框内打勾) 是 否
14. The total value of all goods I/we purchased or
acquired abroad and am/are bringing to the U.S.
is (see instructions under Merchandise on
reverse side; visitors should report value of gifts
only): $___________________ U.S. Dollars 14. 我(我们)在国外购买或获得并带入
美国所有物品总价值(参看 背面商品栏目; 访问者只须申报礼品价值):
$ _____________________________ 美元
SIGN ON RESERSE SIDE AFTER YOU READ WARNING.(Do not write below this line.)
在你阅读警告之后请在背面签字
(不要在此线下面签字)

INSPECTOR’S NAME STAMP AREA 检察员姓名 盖章区域
BADGE NO 徽章号码
1 (共1页)
进入Reunion版参与讨论
相关主题
给老爸寻同行Re: 再贴一次!--- 从洛杉矶入境 & 转机
为父母征同行给妈妈寻找飞友 (北京-》洛杉矶,19日,ca983)
给家人找同行,10月17日 国航CA983, 北京飞旧金山 (转载)爸妈7月16号搭CA983飞LAX,想问问看有没有同行:)
找同行,10月17日 国航CA983, 北京飞洛杉矶 (转载)7月1号上海浦东-洛杉矶(CA983)找飞友
为爸妈准备的来美旅行指南(2):旅途中英文常用语对照给妈妈找同行者:国航 2009-7-17 北京至洛杉矶
双簧包求父母来美一些事宜的中英文 (转载)为妈妈征飞友,9月19号CA983从北京飞洛杉矶
献给所有探亲的父母们!替岳父母找飞友
谁有机场英语,帮老人转机用?老妈寻飞友 02/22/2010北京到Los Angeles - CA983
相关话题的讨论汇总
话题: english话题: could话题: excuse话题: me话题: much