由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
SanFrancisco版 - 王立军上BBC了-Rumours swirl as top Chinese policeman 'goes on leave'
相关主题
英国佬Heywood死于心脏病,造谣的一定被鬼索命!!! (转载)TICKET上庭求助
纽约时报说中纪委有人泄密导致王夜奔美领馆 ZT (转载)这个后续报道到底是帮家宝澄清呢?还是给他接茬抹黑呢?
Job Position Web Engineer – Team Lead中国购房大军抢滩北美看完图片直接签支票成交 (转载)
US State Daily Press Briefing about ChinaRumor: Wendy Deng 原来跟Tony Blair 搞上了ZT (转载)
请帮忙推荐tonyxu俱乐部(前两名有包子)问个问题:undocumented学生怎么上UC?
国内网民很有才,我们可以在这里继续推广。微软反面宣传人物是东亚裔和黑人 (转载)
Blue Angel @ SF Bay英报: 没有哪一种关系能像英印两国这样只有爱没有恨 (转载)
瓜瓜被美国官员带走,可能政治庇护ZT telegraph (转载)印度最高法院建议卖淫合法化( (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: wang话题: he话题: chongqing话题: mr话题: rumours
进入SanFrancisco版参与讨论
1 (共1页)
m*****i
发帖数: 1222
1
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-china-16940146
Rumours swirl as top Chinese policeman 'goes on leave'
A top Chinese policeman - in charge of a major crackdown on organised crime
- has gone on leave, amid rumours that he is under investigation for
corruption.
Wang Lijun is receiving what his employers describe as "holiday-style
medical treatment".
He shot to national fame several years ago after spearheading a popular
crackdown on crime in the city of Chongqing.
It would be a major embarrassment if he was found to have broken the law.
The drama began late last week when Chongqing city government announced that
"comrade" Wang would no longer be head of the police department.
He kept his post as deputy mayor with new responsibilities, leaving some to
speculate that he had not been demoted.
But in his new role, the local authority said Mr Wang would be in charge of
areas that included landscape gardening and historical records, which
naturally led to rumours that he had fallen from grace.
Then on Wednesday the city government's news department said on its micro-
blog site that Mr Wang had gone on leave.
Continue reading the main story
Wang Lijun
52-year-old deputy mayor and police chief of Chongqing city in southwest
China
Closely identified with Chongqing Communist Party chief Bo Xilai
Developed a reputation for being tough on organised crime
Started his career in law enforcement in 1984 in the Inner Mongolia
region; moved to Chonqing in 2008
Was the subject of a TV drama Iron-Blooded Police Spirits
"It is understood that Vice-Mayor Wang Lijun, who has suffered overwork and
immense mental stress for a long time, is seriously physically indisposed.
After agreement, he is currently taking holiday-style medical treatment,"
read the message.
Some rumours suggest Mr Wang had sought asylum at the US consulate in
Chengdu, a city near Chongqing. The US embassy in Beijing has declined to
comment on that issue.
Discussions on the internet suggest Mr Wang might be under investigation for
corruption.
"Of course he needs to take a holiday. He is eating and taking too much.
This man needs a rest," read just one posting.
A scandal involving Mr Wang could be politically damaging for his boss in
Chongqing, Bo Xilai, who hopes to become one of China's senior leaders in a
reshuffle at the top later this year.
Mr Bo himself gained much praise for the crackdown on crime in the city he
runs.
1 (共1页)
进入SanFrancisco版参与讨论
相关主题
印度最高法院建议卖淫合法化( (转载)请帮忙推荐tonyxu俱乐部(前两名有包子)
商学院书籍赠送 (转载)国内网民很有才,我们可以在这里继续推广。
BBC对王立军的报道!Blue Angel @ SF Bay
BBC都报道了王立军的谣言,看来真有此事!瓜瓜被美国官员带走,可能政治庇护ZT telegraph (转载)
英国佬Heywood死于心脏病,造谣的一定被鬼索命!!! (转载)TICKET上庭求助
纽约时报说中纪委有人泄密导致王夜奔美领馆 ZT (转载)这个后续报道到底是帮家宝澄清呢?还是给他接茬抹黑呢?
Job Position Web Engineer – Team Lead中国购房大军抢滩北美看完图片直接签支票成交 (转载)
US State Daily Press Briefing about ChinaRumor: Wendy Deng 原来跟Tony Blair 搞上了ZT (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: wang话题: he话题: chongqing话题: mr话题: rumours