由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Shaanxi版 - 问个地名翻译
相关主题
转个邮票deal,today only问个学术问题
陕北地名里的堡怎么念?问个词
陕西的好听地名……问个laptop计算机的问题 - 不是坑
你们有没有发现中国古代的地名都很美啊!问个写简历的问题
成功的高中生活 - 实现大学梦走向辉煌人生的前奏问个拿药的事
有在sioux falls 的乡党吗?问个关于出生公证的问题
问几个字加勒比海cruise照片,另问个海关问题 (update 海关问题)
问个关于电子蒸锅的问题我今天才听说寄信放在自己家mailbox就可以了?
相关话题的讨论汇总
话题: zhang话题: 23话题: road话题: 翻译话题: zhangba
进入Shaanxi版参与讨论
1 (共1页)
q******n
发帖数: 454
1
丈八六路23号
W**********r
发帖数: 8927
2
Zhangba 6th Road, #23
q******n
发帖数: 454
3
太搞了,我看到的是:Zhang eight six 23 number of road
W**********r
发帖数: 8927
4
呵呵~~
一些经典的翻译:
童子鸡 chicken without sexual life
干锅鱼头 fu*k a fish head
一次性用品 A Time Sex Thing

【在 q******n 的大作中提到】
: 太搞了,我看到的是:Zhang eight six 23 number of road
B****2
发帖数: 8892
5
Google translate:
Zhangba six on the 23rd
百度翻译:
Zhang eight six23 number of road
W**********r
发帖数: 8927
6
啊,人家是用了百度翻译

【在 B****2 的大作中提到】
: Google translate:
: Zhangba six on the 23rd
: 百度翻译:
: Zhang eight six23 number of road

p**********r
发帖数: 3581
7
正确答案是: 23 Zhang Ba Liu Lu.

【在 q******n 的大作中提到】
: 丈八六路23号
m***o
发帖数: 17656
8
顶这个!

【在 p**********r 的大作中提到】
: 正确答案是: 23 Zhang Ba Liu Lu.
q******n
发帖数: 454
9
有意思,
23 Zhangba 6th road
23 6th Zhanba Road
这两个哪个更合适?
N**********d
发帖数: 9292
10
第一个吧

【在 q******n 的大作中提到】
: 有意思,
: 23 Zhangba 6th road
: 23 6th Zhanba Road
: 这两个哪个更合适?

相关主题
有在sioux falls 的乡党吗?问个学术问题
问几个字问个词
问个关于电子蒸锅的问题问个laptop计算机的问题 - 不是坑
进入Shaanxi版参与讨论
W**********r
发帖数: 8927
11
你是中宣部来的?咋动不动宣布正确答案呢?:) 可能性太多了

【在 p**********r 的大作中提到】
: 正确答案是: 23 Zhang Ba Liu Lu.
m***o
发帖数: 17656
12
呵呵,支持钢人答案。

你是中宣部来的?咋动不动宣布正确答案呢?:) 可能性太多了

【在 W**********r 的大作中提到】
: 你是中宣部来的?咋动不动宣布正确答案呢?:) 可能性太多了
W**********r
发帖数: 8927
13
为啥不是Zhang Ba Liu Lu 23 Hao ?

【在 m***o 的大作中提到】
: 呵呵,支持钢人答案。
:
: 你是中宣部来的?咋动不动宣布正确答案呢?:) 可能性太多了

m***o
发帖数: 17656
14
钢人做过中国邮局投信员

为啥不是Zhang Ba Liu Lu 23 Hao ?

【在 W**********r 的大作中提到】
: 为啥不是Zhang Ba Liu Lu 23 Hao ?
q******n
发帖数: 454
15
那我支持你这个!
邮递员都看得懂。反正翻译出来不用给老外看,给中国邮政看就好了。

【在 W**********r 的大作中提到】
: 为啥不是Zhang Ba Liu Lu 23 Hao ?
B****2
发帖数: 8892
16
给中国邮政看为啥不直接写中文?我寄东西或写信都是写:To P.R China然后直接写中
文地址。

【在 q******n 的大作中提到】
: 那我支持你这个!
: 邮递员都看得懂。反正翻译出来不用给老外看,给中国邮政看就好了。

p**********r
发帖数: 3581
17
承蒙版三抬举!感动ing .

【在 m***o 的大作中提到】
: 呵呵,支持钢人答案。
:
: 你是中宣部来的?咋动不动宣布正确答案呢?:) 可能性太多了

m***o
发帖数: 17656
18
我是到邮局查了一下,最好用英文写到邮局系统里有的最近的城市,航班不要弄错,东
西或者信可以快一点到家。

【在 B****2 的大作中提到】
: 给中国邮政看为啥不直接写中文?我寄东西或写信都是写:To P.R China然后直接写中
: 文地址。

p**********r
发帖数: 3581
19
还to?土!
我直接中文地址,最后一行China 了事。不过好多年没给国内寄信了。

【在 B****2 的大作中提到】
: 给中国邮政看为啥不直接写中文?我寄东西或写信都是写:To P.R China然后直接写中
: 文地址。

m***o
发帖数: 17656
20
呵呵,添表格时,我就是这么写呀,符合英文习惯吧

【在 p**********r 的大作中提到】
: 承蒙版三抬举!感动ing .
相关主题
问个写简历的问题加勒比海cruise照片,另问个海关问题 (update 海关问题)
问个拿药的事我今天才听说寄信放在自己家mailbox就可以了?
问个关于出生公证的问题抛四周有谁成功过?
进入Shaanxi版参与讨论
m***o
发帖数: 17656
21
没有to
你有没有收到你自己的信?

还to?土!
我直接中文地址,最后一行China 了事。不过好多年没给国内寄信了。

【在 p**********r 的大作中提到】
: 还to?土!
: 我直接中文地址,最后一行China 了事。不过好多年没给国内寄信了。

q******n
发帖数: 454
22
咳咳!
我这是看到国内企业翻译自己英文网站的地址。不是自己往回寄信呐。万一老外写信,
可不会写中文怎办?
所以既要老外写得出来又要邮递员看得懂,估计就那个 23 hao最合适了。呵呵
m***o
发帖数: 17656
23
写个中文的地址,做成图片,老外打印后贴在信封上
或者就用 23 hao,当然要国内邮递员看得懂

【在 q******n 的大作中提到】
: 咳咳!
: 我这是看到国内企业翻译自己英文网站的地址。不是自己往回寄信呐。万一老外写信,
: 可不会写中文怎办?
: 所以既要老外写得出来又要邮递员看得懂,估计就那个 23 hao最合适了。呵呵

s**********8
发帖数: 25265
24
络络啥都懂.

【在 m***o 的大作中提到】
: 写个中文的地址,做成图片,老外打印后贴在信封上
: 或者就用 23 hao,当然要国内邮递员看得懂

m***o
发帖数: 17656
25
得到你的肯定是我最大的荣幸

络络啥都懂.

【在 s**********8 的大作中提到】
: 络络啥都懂.
s**********8
发帖数: 25265
26
那你奔.

【在 m***o 的大作中提到】
: 得到你的肯定是我最大的荣幸
:
: 络络啥都懂.

B****2
发帖数: 8892
27
我一直是把我们伟大的祖国写在最上面一行的,可没有说她土的意思,哈哈。
钢人太有才了。

【在 p**********r 的大作中提到】
: 还to?土!
: 我直接中文地址,最后一行China 了事。不过好多年没给国内寄信了。

m***o
发帖数: 17656
28
china在最下面一行,应该是正确的呀

【在 B****2 的大作中提到】
: 我一直是把我们伟大的祖国写在最上面一行的,可没有说她土的意思,哈哈。
: 钢人太有才了。

B****2
发帖数: 8892
29
写下面没错。写上面要写“土”。

【在 m***o 的大作中提到】
: china在最下面一行,应该是正确的呀
m***o
发帖数: 17656
30
哦,学了,谢谢

写下面没错。写上面要写“土”。

【在 B****2 的大作中提到】
: 写下面没错。写上面要写“土”。
1 (共1页)
进入Shaanxi版参与讨论
相关主题
我今天才听说寄信放在自己家mailbox就可以了?成功的高中生活 - 实现大学梦走向辉煌人生的前奏
抛四周有谁成功过?有在sioux falls 的乡党吗?
邮箱上那个红把手是干啥使的?问几个字
寄信和门前信箱问个关于电子蒸锅的问题
转个邮票deal,today only问个学术问题
陕北地名里的堡怎么念?问个词
陕西的好听地名……问个laptop计算机的问题 - 不是坑
你们有没有发现中国古代的地名都很美啊!问个写简历的问题
相关话题的讨论汇总
话题: zhang话题: 23话题: road话题: 翻译话题: zhangba