c**i 发帖数: 6973 | 1 Available today, this report will be featured tomorrow (Sunday) in New York
Times Travel section, which is published every Sunday.
Matt Gross, Feasting at the Table of the Other China. New York Times, Sept.
21, 2008.
http://travel.nytimes.com/2008/09/21/travel/21Taipei.html
Note:
(1) The restaurant name "C'est Bon" is French for "It is Good." (My comment
(2) In the slide show:
(a) Lu Rou Fan=滷肉飯
(b) AoBa=青葉餐廳. "Aoba" is Japanese (あおば) for "green leaf."
(c) The "haw fruit" is defined as "fruit o | c**i 发帖数: 6973 | 2 Interesting. Even New York Times strives for political correctness. Today (a
day later), in both the web edition and print edition, the title is changed
to "Feasting at the Table of Taipei."
* * *
* * *
【在 c**i 的大作中提到】 : Available today, this report will be featured tomorrow (Sunday) in New York : Times Travel section, which is published every Sunday. : Matt Gross, Feasting at the Table of the Other China. New York Times, Sept. : 21, 2008. : http://travel.nytimes.com/2008/09/21/travel/21Taipei.html : Note: : (1) The restaurant name "C'est Bon" is French for "It is Good." (My comment : (2) In the slide show: : (a) Lu Rou Fan=滷肉飯 : (b) AoBa=青葉餐廳. "Aoba" is Japanese (あおば) for "green leaf."
| c**i 发帖数: 6973 | 3 I misspoke. The title in the web edition was changed to Taipei, but that of
the print edition remains the same ("the other China"), with a subtitle: A
Culinary Pilgrimage to Taipei, the Other Chinese Capital You May Not Hear
Much About This Year.
(a
changed
【在 c**i 的大作中提到】 : Interesting. Even New York Times strives for political correctness. Today (a : day later), in both the web edition and print edition, the title is changed : to "Feasting at the Table of Taipei." : : * * * : * * *
| c**i 发帖数: 6973 | 4 As we can expect, a Taiwanese protests to New York Times for calling Taiwan
"the other China" as appears in the print edition (the web edition was
quickly changed).
Eugenia Chien, Letters: Taiwanese Pride. New York Times, Oct. 5, 2008.
http://www.nytimes.com/2008/10/05/travel/05letters-TAIWANESEPRI_LETTERS.html?ref=travel
of
【在 c**i 的大作中提到】 : I misspoke. The title in the web edition was changed to Taipei, but that of : the print edition remains the same ("the other China"), with a subtitle: A : Culinary Pilgrimage to Taipei, the Other Chinese Capital You May Not Hear : Much About This Year. : : (a : changed
|
|