由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
TheStrait版 - 日月潭就是一个水库
相关主题
走马观花在台湾(5)江苏百对新人五月日月潭集体结婚
一个去过台湾的大陆海外留学生的一点看法(转自城市天下纵横谈)大陆小学教育中的台湾
土共教育误导人啊大陸1觀光客 埔里下榻飯店墜樓身亡zz
我爱台湾系列之 zz北京女人在台湾旅游如厕的特殊经历(组图)陸客來台什麼都「搶」 新加坡遊客:好可怕,不敢來了
我為什麼不願意去台灣旅遊 (ZZ)靠!日月潭原来不是天然湖,就是一水库 (转载)
台湾游客在杭州过大年 在哪都是回“家”过年大陸直銷萬人團 仍不走南台灣
大陆安利游日月潭:游艇遭钢珠弹射击台湾,其实很一般---“宝岛”走马观花闪电游 (转载)
安利千人游台:绿委痛批大陆客嚣张到极点偷情男女签“性爱契约”:每周两次上床不得推辞
相关话题的讨论汇总
话题: 日月潭话题: 大坝话题: lake话题: 水库话题: sort
进入TheStrait版参与讨论
1 (共1页)
O*******d
发帖数: 20343
1
崔教授举出wiki条例来证明日月潭是天然湖。 日月潭可能原来是一个
天然湖。 但现在的湖是由一条大坝拦水而成。 环湖公路经过大坝。
大坝有大约十米宽,200米长。
让我们来看看日月潭的等高地形图。 在下边第一张图里,有一段直线路,
就是标有中山路的那一段。也就是我说的大坝。 那段路的下边是湖水,
上面是一个陡降的山谷,山谷走向我用红线标出。山谷在两公里的距离
就从海拔800米降到海拔600米。 在这张图中还可以看出,日月潭的泄水
是经过这个山谷排入一条河流,河流在图的左上方。 在google map上
可以看得更清楚。
第二张图是大坝的卫星图,看得出来这个坝是一个重力坝,有一个很宽
的底座。 坝的底座有一百多米宽,说明这个坝有可观的高度。
可以这么说,如果没有大坝拦水,日月潭的面积会比现在的小
很多。
我见过无数的水库,日月潭是我见过的水库之一。
大坝的地形图
大坝的卫星图
O*******d
发帖数: 20343
2
Then, Taiwan tourism authority is misleading the public by saying Sun Moon
Lake is a natural lake.
j****o
发帖数: 506
3
没看出什么日月啊
c**e
发帖数: 5555
4
主要台湾的风景也没啥好宣传的,所以整天阿里山、日月潭的,搞得很多人以为多大的
地方似的。
m***e
发帖数: 181
5
It is a reservoir.
L****n
发帖数: 173
6
日月的意思是,“日” 把 “月” 给日了~
L****n
发帖数: 173
7
日代表日本,月当然就是呆湾了~
d*****t
发帖数: 7903
8
这不就是wiki上说的吗?我好像几个月前看过,还感慨了一下,觉得被大陆的教科书和
宣传误导了。

【在 O*******d 的大作中提到】
: 崔教授举出wiki条例来证明日月潭是天然湖。 日月潭可能原来是一个
: 天然湖。 但现在的湖是由一条大坝拦水而成。 环湖公路经过大坝。
: 大坝有大约十米宽,200米长。
: 让我们来看看日月潭的等高地形图。 在下边第一张图里,有一段直线路,
: 就是标有中山路的那一段。也就是我说的大坝。 那段路的下边是湖水,
: 上面是一个陡降的山谷,山谷走向我用红线标出。山谷在两公里的距离
: 就从海拔800米降到海拔600米。 在这张图中还可以看出,日月潭的泄水
: 是经过这个山谷排入一条河流,河流在图的左上方。 在google map上
: 可以看得更清楚。
: 第二张图是大坝的卫星图,看得出来这个坝是一个重力坝,有一个很宽

f***f
发帖数: 5
9
呵呵。TAIWAN本来就是那么大点地方--
c**i
发帖数: 6973
10
(1) Well, last night in my bed my sleep was not sound. Many things came into
my mind, like subconscious things, while I was in limbo. One thought was
Chinese are silly: they do not know such a basic thing.
So I was surprised to see your posting, and that phlin agreed with you by
citing a textbook in primary school. Frankly I did not think Sun Moon Lake
was even in the textbook.
(2) I can not decipher your maps.
But indeed the original lake was turned into a dam of sort. possibly in the
process t

【在 O*******d 的大作中提到】
: 崔教授举出wiki条例来证明日月潭是天然湖。 日月潭可能原来是一个
: 天然湖。 但现在的湖是由一条大坝拦水而成。 环湖公路经过大坝。
: 大坝有大约十米宽,200米长。
: 让我们来看看日月潭的等高地形图。 在下边第一张图里,有一段直线路,
: 就是标有中山路的那一段。也就是我说的大坝。 那段路的下边是湖水,
: 上面是一个陡降的山谷,山谷走向我用红线标出。山谷在两公里的距离
: 就从海拔800米降到海拔600米。 在这张图中还可以看出,日月潭的泄水
: 是经过这个山谷排入一条河流,河流在图的左上方。 在google map上
: 可以看得更清楚。
: 第二张图是大坝的卫星图,看得出来这个坝是一个重力坝,有一个很宽

相关主题
台湾游客在杭州过大年 在哪都是回“家”过年江苏百对新人五月日月潭集体结婚
大陆安利游日月潭:游艇遭钢珠弹射击大陆小学教育中的台湾
安利千人游台:绿委痛批大陆客嚣张到极点大陸1觀光客 埔里下榻飯店墜樓身亡zz
进入TheStrait版参与讨论
y*m
发帖数: 5973
11
我一直以为是天然的
i**n
发帖数: 1436
12
您老能够锲而不舍的用chinglish发帖,也是我们华人中间的一朵奇葩。

into
the

【在 c**i 的大作中提到】
: (1) Well, last night in my bed my sleep was not sound. Many things came into
: my mind, like subconscious things, while I was in limbo. One thought was
: Chinese are silly: they do not know such a basic thing.
: So I was surprised to see your posting, and that phlin agreed with you by
: citing a textbook in primary school. Frankly I did not think Sun Moon Lake
: was even in the textbook.
: (2) I can not decipher your maps.
: But indeed the original lake was turned into a dam of sort. possibly in the
: process t

y*****a
发帖数: 140
13
我发现现在基本上能看懂崔教授的英文了。

【在 i**n 的大作中提到】
: 您老能够锲而不舍的用chinglish发帖,也是我们华人中间的一朵奇葩。
:
: into
: the

s*******e
发帖数: 3077
14
你们台湾林教授也说了这是水库,别唧唧歪歪硬拗了

into
the

【在 c**i 的大作中提到】
: (1) Well, last night in my bed my sleep was not sound. Many things came into
: my mind, like subconscious things, while I was in limbo. One thought was
: Chinese are silly: they do not know such a basic thing.
: So I was surprised to see your posting, and that phlin agreed with you by
: citing a textbook in primary school. Frankly I did not think Sun Moon Lake
: was even in the textbook.
: (2) I can not decipher your maps.
: But indeed the original lake was turned into a dam of sort. possibly in the
: process t

G*****m
发帖数: 5395
15
不会说中文?

into
the

【在 c**i 的大作中提到】
: (1) Well, last night in my bed my sleep was not sound. Many things came into
: my mind, like subconscious things, while I was in limbo. One thought was
: Chinese are silly: they do not know such a basic thing.
: So I was surprised to see your posting, and that phlin agreed with you by
: citing a textbook in primary school. Frankly I did not think Sun Moon Lake
: was even in the textbook.
: (2) I can not decipher your maps.
: But indeed the original lake was turned into a dam of sort. possibly in the
: process t

O*******d
发帖数: 20343
16
连地图都看不懂的人,就不要来叽叽呜呜了。 死屁比你年青,你怎么知道他的小学课
本没有说日月潭?

into
the

【在 c**i 的大作中提到】
: (1) Well, last night in my bed my sleep was not sound. Many things came into
: my mind, like subconscious things, while I was in limbo. One thought was
: Chinese are silly: they do not know such a basic thing.
: So I was surprised to see your posting, and that phlin agreed with you by
: citing a textbook in primary school. Frankly I did not think Sun Moon Lake
: was even in the textbook.
: (2) I can not decipher your maps.
: But indeed the original lake was turned into a dam of sort. possibly in the
: process t

l****j
发帖数: 922
17
吹教授很久没来了,今天被你招来了,你说你这行为是不是应该被扣包子。

【在 O*******d 的大作中提到】
: 连地图都看不懂的人,就不要来叽叽呜呜了。 死屁比你年青,你怎么知道他的小学课
: 本没有说日月潭?
:
: into
: the

y**g
发帖数: 2492
18
去food court吧

【在 l****j 的大作中提到】
: 吹教授很久没来了,今天被你招来了,你说你这行为是不是应该被扣包子。
r*****8
发帖数: 2560
19
请看“经济部水利署”的网页,是水库还有什么可争吵的?有人工筑坝围起来的水坑就是水库,没有人工筑坝的水坑就是湖。
http://www.wra.gov.tw/ct.asp?xItem=19992&CtNode=4538
水庫水情-- 日月潭水庫
簡介
日月潭水庫位於南投縣魚池鄉,原為天然湖泊,於民國23年於其周圍水社、頭社兩地分
築土壩而成水庫,該二壩均為混凝土心牆土壩,主要水源由武界壩所引濁水溪溪水,為
一離槽水庫;溢洪道為無閘門控制喇叭口式。

【在 O*******d 的大作中提到】
: 崔教授举出wiki条例来证明日月潭是天然湖。 日月潭可能原来是一个
: 天然湖。 但现在的湖是由一条大坝拦水而成。 环湖公路经过大坝。
: 大坝有大约十米宽,200米长。
: 让我们来看看日月潭的等高地形图。 在下边第一张图里,有一段直线路,
: 就是标有中山路的那一段。也就是我说的大坝。 那段路的下边是湖水,
: 上面是一个陡降的山谷,山谷走向我用红线标出。山谷在两公里的距离
: 就从海拔800米降到海拔600米。 在这张图中还可以看出,日月潭的泄水
: 是经过这个山谷排入一条河流,河流在图的左上方。 在google map上
: 可以看得更清楚。
: 第二张图是大坝的卫星图,看得出来这个坝是一个重力坝,有一个很宽

b******1
发帖数: 106
20
去那儿除了吃,别无他求。
相关主题
陸客來台什麼都「搶」 新加坡遊客:好可怕,不敢來了台湾,其实很一般---“宝岛”走马观花闪电游 (转载)
靠!日月潭原来不是天然湖,就是一水库 (转载)偷情男女签“性爱契约”:每周两次上床不得推辞
大陸直銷萬人團 仍不走南台灣低價團體味重 司機受不了落跑ZT 中國時報
进入TheStrait版参与讨论
c****s
发帖数: 1281
21
呵呵,地球人都知道.
r*****8
发帖数: 2560
22
台湾的“经济部水利署”直接称之为“日月潭水庫”,吹教授还有什么好叫的。
http://www.wra.gov.tw/ct.asp?xItem=19992&CtNode=4538
崔教授的这点英文,还好意思往这里贴?
我来点评你的其中一句话吧。
“But indeed the original lake was turned into a dam of sort.”
1、谁能把lake变为dam?把湖变成大坝?应该是湖变为水库lake to reservoir.
2、but引导的是一个从句,不能是一个完整的句子。
3、“of sort”应该是of a sort。
随便一句话就出3个错,还不如写中文。您不会是故意要让我们恶心吧,然后你声称辩
论胜利。

into
the

【在 c**i 的大作中提到】
: (1) Well, last night in my bed my sleep was not sound. Many things came into
: my mind, like subconscious things, while I was in limbo. One thought was
: Chinese are silly: they do not know such a basic thing.
: So I was surprised to see your posting, and that phlin agreed with you by
: citing a textbook in primary school. Frankly I did not think Sun Moon Lake
: was even in the textbook.
: (2) I can not decipher your maps.
: But indeed the original lake was turned into a dam of sort. possibly in the
: process t

c**i
发帖数: 6973
23
Reading this alone, I know your English is very poor.

* * *
* * *

【在 r*****8 的大作中提到】
: 台湾的“经济部水利署”直接称之为“日月潭水庫”,吹教授还有什么好叫的。
: http://www.wra.gov.tw/ct.asp?xItem=19992&CtNode=4538
: 崔教授的这点英文,还好意思往这里贴?
: 我来点评你的其中一句话吧。
: “But indeed the original lake was turned into a dam of sort.”
: 1、谁能把lake变为dam?把湖变成大坝?应该是湖变为水库lake to reservoir.
: 2、but引导的是一个从句,不能是一个完整的句子。
: 3、“of sort”应该是of a sort。
: 随便一句话就出3个错,还不如写中文。您不会是故意要让我们恶心吧,然后你声称辩
: 论胜利。

r*****8
发帖数: 2560
24
崔教授,你麻烦了。
你在哪个大学当教授?你的这种水平和治学态度,难道不怕砸了大学的牌子,难道不怕
误人子弟?
你的原句是“But indeed the original lake was turned into a dam of sort.”
如果把“of sort”改为“of a sort”,根据字典的意思,“having some but not all
of the characteristics of something ”
http://idioms.thefreedictionary.com/of+a+sort
与你上下文所要表达的意思基本相符,即你认为像个水坝但又不是真正的水库的水坝。
英语没有“of sort”这个短语,你可以分别Google一下“of a sort”和“of sort”。Google时要加引号。
用一句土话说,你这叫咬着根屎蹶子,用根油条都换不下来。你的英语是臭到家了。
希望你今后在中文论坛发帖子,就不要用英文来恶心我们了。
对不起,我说的话有点重了,希望有利于你今后治学更加严谨,希望有利于你们学校的
学生。

崔教授的这点英文,还好意思往这里贴?


【在 c**i 的大作中提到】
: Reading this alone, I know your English is very poor.
:
: * * *
: * * *

s****n
发帖数: 620
25
你多久没洗脸了?人类的脸皮没有这么厚的,看来你脸上的污垢有一段时间了

【在 c**i 的大作中提到】
: Reading this alone, I know your English is very poor.
:
: * * *
: * * *

1 (共1页)
进入TheStrait版参与讨论
相关主题
偷情男女签“性爱契约”:每周两次上床不得推辞我為什麼不願意去台灣旅遊 (ZZ)
低價團體味重 司機受不了落跑ZT 中國時報台湾游客在杭州过大年 在哪都是回“家”过年
低價團體味重 司機受不了落跑 (轉)大陆安利游日月潭:游艇遭钢珠弹射击
Re: Breaking News: 大陆到旅游团大巴又出事儿了。 (转载)安利千人游台:绿委痛批大陆客嚣张到极点
走马观花在台湾(5)江苏百对新人五月日月潭集体结婚
一个去过台湾的大陆海外留学生的一点看法(转自城市天下纵横谈)大陆小学教育中的台湾
土共教育误导人啊大陸1觀光客 埔里下榻飯店墜樓身亡zz
我爱台湾系列之 zz北京女人在台湾旅游如厕的特殊经历(组图)陸客來台什麼都「搶」 新加坡遊客:好可怕,不敢來了
相关话题的讨论汇总
话题: 日月潭话题: 大坝话题: lake话题: 水库话题: sort