k******a 发帖数: 678 | |
a*******r 发帖数: 7558 | 2 neither fish nor fowl
nondescript
inappropriate
far-fetched
【在 k******a 的大作中提到】 : “不伦不类”怎么翻译?
|
m*********g 发帖数: 11102 | 3 neither crocodile nor alligator?
【在 a*******r 的大作中提到】 : neither fish nor fowl : nondescript : inappropriate : far-fetched
|
a*******r 发帖数: 7558 | 4 neither meteor nor shooting star
【在 m*********g 的大作中提到】 : neither crocodile nor alligator?
|
r******y 发帖数: 21907 | 5 你们俩,嗯嗯嗯
【在 a*******r 的大作中提到】 : neither meteor nor shooting star
|
m*********g 发帖数: 11102 | 6 neither sheep nor goat
【在 r******y 的大作中提到】 : 你们俩,嗯嗯嗯
|
a*******r 发帖数: 7558 | 7 lamb
【在 m*********g 的大作中提到】 : neither sheep nor goat
|
m******m 发帖数: 11847 | 8 你嗯什么?
【在 r******y 的大作中提到】 : 你们俩,嗯嗯嗯
|
m**e 发帖数: 27062 | 9 lol
【在 m*********g 的大作中提到】 : neither crocodile nor alligator?
|
m**e 发帖数: 27062 | 10 再笑
【在 a*******r 的大作中提到】 : neither meteor nor shooting star
|
|
|
m**e 发帖数: 27062 | 11 pupu
【在 m*********g 的大作中提到】 : neither sheep nor goat
|
m**e 发帖数: 27062 | 12 yummy
【在 a*******r 的大作中提到】 : lamb
|
a*******r 发帖数: 7558 | |
v******a 发帖数: 45075 | 14 far-fetched应该是牵强附会把?
【在 a*******r 的大作中提到】 : neither fish nor fowl : nondescript : inappropriate : far-fetched
|
k******a 发帖数: 678 | 15 这么多,到底哪个?我是想说,比如一个设计风格不统一的那种不伦不类。多谢赐教。 |
v******a 发帖数: 45075 | 16 awkward
doesn't fit into this place
gaudy?
应该还有几个比较典雅的词看你的文章上下文环境了
一下子想不起来
【在 k******a 的大作中提到】 : 这么多,到底哪个?我是想说,比如一个设计风格不统一的那种不伦不类。多谢赐教。
|
k******a 发帖数: 678 | |
b****e 发帖数: 38 | 18 does not fit into any category |